***
Вблизи якорь выглядел ещё внушительнее. От удерживающих его толстых цепей исходил глубокий рокот, с каждым шагом ближе земля ощутимо подрагивала под ногами, а на светящихся символах у подножия якоря расположились даэдра. Дариен насчитал семерых: двух дремор, трех скампов, кланфира и даэдрота — и это только в пределах видимости, а сколько тварей уже разбежалось по окрестным лесам… Пригнувшись, он тихо сказал сидящей рядом Лиэль: — Разведку произвели, мы большие молодцы, а теперь пойдем отсюда… — Сейчас, якорь закроем — и пойдем, — отозвалась та, обхватив руками колени и гипнотизируя взглядом лежащий перед ней посох. — Закро… Не буду больше тебе наливать, — огорченно ответил Дариен. — Действительно, что может быть проще — перебить всех даэдра, — как раз на этих словах даэдрот мимоходом плюнул огнем в скампа, на беду попавшегося ему по дороге, маленькая тварь заверещала и забегала кругами, разбрасывая клочья горящей шерсти, — и закрыть якорь. Ты вообще знаешь, что его невозможно закрыть? Эти цепи ни одним мечом не перерубить. Лиэль хмыкнула, подхватила с земли посох. На пару минут, показавшихся Дариену чудовищно долгими, она застыла — только губы быстро и беззвучно шевелились. Потом, когда ее руки засияли ровным белым светом, она вдруг вскочила на ноги, развернулась и швырнула в сторону якоря сгусток энергии. На глазах у Дариена одна из цепей со звоном лопнула, арка портала покачнулась, но устояла. Все даэдра, как по команде, повернули головы в их сторону. — Вот, осталось всего две, — плюхнувшись обратно на землю, сказала Лиэль. — Ты же меня прикроешь? Вместо ответа Дариен подрагивающими руками открутил крышку и сделал долгий, наверняка обжигающий глоток из фляжки. — Послушай, — Лиэль взяла его за руку — ее ладони точно так же дрожали. — Может, они и выглядят, как самый худший ночной кошмар, но их раны кровоточат, и их можно убить. А раз так — нечего здесь бояться. Нужно просто пойти — и всыпать этим ублюдкам по первое число, чтобы не лезли, куда не следует! — Вот сейчас как раз и проверим твою воодушевляющую речь на деле — нас заметили, и я слышу топот даэдрота совсем близко, — добавил Дариен. — Еще как проверим. Как насчет новых сапог из кожи даэдра? — Заставим ящерку отбросить хвостик! Лиэль улыбнулась во весь рот, выпрямилась и с воплем: «А ну, кто первым хочет вернуться в те сопли, что вы зовете Водами Обливиона? В очередь, сукины дети!» — ринулась в атаку. Дариен сделал последний глоток — отбросил фляжку в сторону — обнажил меч и бросился наперерез даэдроту.***
Алинон долго не мог найти Дариена. Он прекрасно знал, что друг склонен и к ночным бдениям, и к порой довольно неожиданным идеям, но обычно его всегда можно было быстро отыскать. Сегодня же Алинон обошел все возможные места, которые только пришли ему в голову, — и безрезультатно. Не говоря уже о том, что Якорь исчез с неба, а ведь такие вещи сами по себе не рассасываются. Он уже начал волноваться, когда наткнулся на злющую Глорию, явно взявшую след. — Лиэль, — вместо приветствия бросила она. — Лиэль нет, якоря нет, надежды на то, что эта взбалмошная девица выжила после такой авантюры, — нет. — И тебе доброго утра, — отозвался Алинон, понимая, что с пожеланием он явно опоздал. Впрочем, в благожелательности утра у него и самого возникли большие сомнения. — Дариен куда-то пропал. Тоже. — Тоже, — фыркнула Глория. — Не понимаю этого упорного желания сдохнуть, не доведя начатое до конца. Если бы они просто валялись по ближайшим кустам, как проще было бы… — тут она встрепенулась, повела головой. — Идем. Лиэль и Дариена они нашли у конюшни на окраине лагеря. Те вповалку спали в стоге сена, чумазые и очень счастливые. Рядом нашлась голова даэдрота и почему-то хвост. — Самоубийцы, — Глория пихнула носком сапога хвост даэдрота. — Разбужу их. — Подожди, — Алинон придержал ее за локоть. — Пусть отдохнут. До того мирно улыбались они во сне. Вообще-то, для избавления от кошмаров Алинон советовал вести дневник сновидений, но практические занятия на свежем воздухе тоже оказались хороши.