ID работы: 8631397

behind the glass

Гет
R
Завершён
27
автор
Размер:
62 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 63 Отзывы 12 В сборник Скачать

День 19.

Настройки текста
      Пробуждение всей команды было не очень приятным. Джемма резко очнулась, когда весь самолёт тряхнуло в сторону. Все вещи попадали с полок, а сама Симмонс чудом осталась на кровати. Девушка тут же выбежала в коридор. Там уже были все кроме Мэй и Колсона.       – Что произошло? В нас врезались? – тут же спросила Симмонс, оглядывая друзей, которые выглядели также озадаченно.       – Мы не знаем. Возможно, это было случайно, но Мэй с Колсоном пошли проверить, не нарушена ли маскировка, – объяснила Дейзи. Фитц подошёл к единственному более знакомому человеку - Симмонс. Он тронул её за плечо и отвёл в сторону.       – Ты не думаешь, что это может быть… Мэри и её ненормальная шайка? – тихо спросил он, слегка взволнованно оглядываясь на остальных.       – Да, это возможно. Но зачем им быть здесь? – У Джеммы и самой проскальзывали мысли, что у них могут быть проблемы из-за не очень хороших связей с не очень хорошими людьми.       – Из-за меня, – выдохнул Лео. – Вдруг, придя сюда, я подверг всех опасности?       – Сейчас главное не подвергаться панике, – начала Симмонс, но тут наконец-то появились Колсон и Мэй.       – У нас гости, – сказал Фил и посмотрел на Фитца. Тот судорожно вздохнул. – И они явно не чай попить. Идем.       Когда они подошли к выходу из самолёта, нацелив на улицу оружие, все слегка пали духом. Несколько десятков полностью вооружённых людей на улице встретили их также недоброжелательно. Во главе стояла Мэри. Она насмешливо улыбнулась, и Фитца тут же охватили дрожь и злость одновременно. Он стоял позади всех, держа пистолет в дрожащей руке. К полевым миссиям он точно вернётся нескоро.       – Щ.И.Т. причинил нам столько вреда последнее время, – крикнула Мэри. Она спокойно стояла на улице, понимая, что приглашать её никто не собирается. – Я здесь, чтобы заключить сделку.       – Наши агенты гоняются за вами по всей стране уже не первый день, а вы вот так к нам приходите, – Колсон вышел вперёд всех, направляя оружие прямо на женщину.       – Мы не ГИДРА, Колсон. Это просто бизнес. Я произвожу продукт. Продаю его по достойной цене. Меня не интересуют дела заказчиков, – Мэри не дрогнула, продолжая спокойно стоять.       – Этот продукт стирает память. И чёрт знает из чего вы его делаете. Что вам нужно?       – Он, – Мэри кивнула на Фитца. Вся команда тут же обступила его, буквально закрывая его собой.       – Мы не раздаём агентов, – резко ответил Колсон.       – Я знаю, почему вы не стреляете. Мы застали вас врасплох, не так ли? Не думали, что мы всегда были рядом? Нас больше и вы не сможете отбиться. Теперь выбирайте. Либо один человек, либо все, – Мэри явно была горда собой. Фил замер и кинул взгляд на агентов. Они все не знали что делать. Она была права, противостоять сейчас просто невозможно.       – Мне жаль, – тихо прошептал Фитц.       – Что? – обернулась к нему Симмонс. – Нет, ты не пойдёшь с ними.       – Пойду, ты ведь сама всё слышала. Джемма, я не хочу подвергать вас опасности. Я верю, ты придумаешь, как вытащить меня оттуда.       – Но, – начала она, но не смогла договорить. Слова застряли где-то в горле и никак не хотели выходить.       – Всё будет хорошо. Мы придумаем, что делать, – он ободряюще ей улыбнулся и вышел вперёд. Симмонс ничего не оставалось, как стоять на месте и стараться не пойти за ним.       – Отличный выбор, агент Фитц, – Мэри будто сияла от чувства собственного величия и от того, как растерянно выглядели остальные. Лео посмотрел на Колсона. Фил кивнул ему, заверив, что он вернётся домой, чтобы не случилось.       Потом всё произошло как в тумане. Как только Фитц добровольно сдался, все сели в машины и уехали. Несколько секунд никто ничего не говорил. Первой очнулась Дейзи и подбежала к Симмонс. Убрав из онемевших рук подруги пистолет, она обняла её.       – Всё будет хорошо, да ведь? – успокаивала она застывшую на месте Джемму. – Мы всё решим. Мы найдём его.       Весь день никто много не разговаривал. Колсон был на телефоне и раздавал приказы. Из того, что слышала Джема, они увеличили команду для розыска в три раза и отправили на предположительные места их баз больше агентов. У них не было почти никаких заметок, потому что да, это не ГИДРА. Это даже неизвестно что, просто какое-то подпольное производство, которое разрослось по всей стране, а то и за её пределами. Симмонс скрывала панику. Она была напугана, взволнована и злилась на саму себя. Дейзи подошла к ней, когда Джемма, наконец, перестала ходить по всему самолёту, не зная, куда себя деть.       – Я чувствую себя бесполезной, – первой начала Симмонс, закрывая лицо руками.       – Да, я тоже. Ничего не могу сделать. Я взломала всё что можно, нашла много информации, но вся не подходит, – Джонсон тоже выглядела уставшей, хоть она и волновалась за Фитца, но точно меньше, чем Джемма. – Что думает Колсон?       – Единственное, что мы знаем, это то, чем они занимаются. Производят лекарства, которые… ну, не лекарства. У них были отличные отношения с ГИДРОЙ, они были их главными поставщиками. Из самого популярного - сыворотка страха, она полностью подчиняет; таблетки от боли, если хочешь поиграть с жертвой подольше, ну и уже известное нам забвение, – с каждым новым словом Джонсон, Симмонс всё больше бледнела.       – Господи, что они с ним сделают, – одними губами прошептала она.       – Так! Спокойно, – Дейзи взяла подругу за плечи и слегка встряхнула. – Мы решим это, как всегда делали, я обещаю тебе.       – Зачем я согласилась пойти в самолёт? – Джемма не могла сдержать слёз.       – Ты всё сделала правильно, – продолжала убеждать её Джонсон. – Кто знает, что они сделали бы с тобой, будь вы одни? И ты, и Фитц живы, это главное.       Так прошли три самых долгих дня в их жизни. Снова и снова они опаздывали, ошибались, казалось, что они бегают за невидимым противником. Колсон всё чаще уезжал куда-то, а Джемма не спала все эти дни, исследуя все возможные упоминания и зацепки. Но в последний момент они ускользали от них. Мак и Мэй уехали проверять ещё одно место, и следующие два дня их можно было не ждать.       – Тебе нужно поспать, Симмонс, – посоветовала Йо-Йо, наблюдая за тем, как Джемма снова и снова досконально проверяет какой-то сигнал, похожий на сигнал их противников. Невероятно, но Джонсон успела изучить её азам хакерства за столь короткие сроки.       – Я не могу, Йо-Йо. Даже если найду время, я не смогу заснуть, – девушка отбросила от себя ноутбук, которому явно не понравилась твёрдая посадка.       – Джемма, ты нашла что-нибудь? – в комнату зашёл Колсон в компании Дейзи.       – Есть одно, сэр... Но я не знаю, зацепка это или нет, – Симмонс вывела на экран изображение ноутбука. – Это Уэллс в Англии.       – Самый маленький город? – спросил Колсон, оглядывая карту и место, отмеченное на ней.       – Верно. Там живут мистер и миссис Робертс, абсолютно безобидные пожилые люди, – отрапортовала Джемма. Потом нажала кнопку в ноутбуке и на экран вышли фото семьи Робертс и самого дома. Это был очень старый особняк, весь скрытый деревьями леса, в котором сам старый дом располагался.       – Что такого могло произойти, что они стали заниматься таким? – спросила Дейзи, гордо улыбнувшись. Она была рада, что Симмонс так выросла в навыке розыска информации за эти дни.       – Они всегда платят по счетам, ходят в театр по субботам… И не очень богатые, дом хоть и большой, но старый и вдали от города, в лесу. Он стоил недорого.       – Возможно, это прикрытие, а в доме есть что-то ещё, – предложила Йо-Йо, которая уже начала чувствовать себя лишней.       – Скорее всего, – кивнула ей Джемма. – Во времена войны там хранили боеприпасы. Патроны, малогабаритное оружие… Возможно, там есть что-то вроде склада.       – Отлично, проверим это место, когда вернутся Мак и Мэй, – сказал Фил и собирался уйти, но Симмонс остановила его. – Что?       – Я чувствую, что это правильное место. Сэр, они вернутся минимум через два дня, мы можем не успеть! Снова! – накинулась на него она.       – Джемма, я понимаю, что на это уходит больше времени, чем мы думали, но так нужно. Они думают, что неуловимы, и это их главная слабость. Но мы догоним их. Шаг за шагом.       – Но к этому времени Фитц может быть мёртв, – растерянно сказала девушка, опустив руки.       – Не волнуйтесь, агент Симмонс. Протокол.       – Какой протокол? Его уже давно нет, – Джемма начала выходить из себя.       – Это чрезвычайная ситуация, – продолжил успокаивающе говорить Колсон.       – Это не оправдание, – Симмонс развернулась и быстро пошла к комнате.       – Джемма! – попыталась остановить её Дейзи, но та уже громко хлопнула дверью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.