ID работы: 8631894

Nothing compares to your dazzling eyes!

Слэш
PG-13
Заморожен
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Не то чтобы он планировал это давно, просто кто-то когда-то на каком-то балу чисто по старой дружбе дал Рогфору адрес бара, пользовавшегося большим доверием среди элитарных особ. Всегда чисто, всегда свежие и качественные продукты и напитки, и, что больше всего отмечали — всегда приветливый и просто сверкающий гостеприимством и спокойствием бармен. И в ту ночь после особо продуманного и сложного ограбления было бы неплохо расслабиться, вот на ум и пришел этот бар.       Рогфор бесшумно скользнул внутрь заведения, прикрывая за собой входную дверь. Вряд ли такая осторожность нужна была при входе в людное место, где настолько громко из-за вечных разговоров, что иногда не слышно даже самого себя. Но что-то насторожило Рогфора, и он понял что, лишь повернувшись лицом в помещение. Там было…более пусто, чем он предполагал. И нет, там не сидела одна тихая компания, или пара одиноких выпивал за барной стойкой, нет. Единственным живым существом в заведении был молодой человек, протиравший эту самую барную стойку. Должно быть, перед Рогфором был тот самый бармен, которого так хвалили посещавшие заведение. Сам бар же освещали расположенные по стенам гирлянды и лампы, создавая уютные полу сумерки, укрывающие столы из темного дуба и обитые красной тканью кресла и диваны. Барная стойка, которую так усердно протирал молодой человек, занимала стену напротив двери, украшая собой все заведение. Бокалы, фужеры, стаканы, стопки и даже кружки различных форм и размеров свисали с потолка, словно звездное небо, под которым развернулись шкафы и полки с тарами под напитки. Создавалось ощущение, что меню бара было не просто брошюркой, а толстыми мемуарами в кожаной обложке с напитками в алфавитном порядке, чтобы на поиск чего-то определенного посетители не тратили целые часы. — Приветствую, мсье, могу ли я Вам чем-то помочь? — На Рогфора смотрела пара изумрудных глаз, сопровождаемая легкой улыбкой говорящего. На этот раз аристократ взглянул на собеседника более внимательно, подмечая выглаженную рубашки, слегка ослабленную бархотку, почему-то выполненную из красного атласа с покоящимся на ней в золотой оправе диаспором. Все это удивительно подходило их владельцу, даже темно-зеленые подтяжки казались чем-то, занимающим свое законное и очень важное место, контрастируя с белизной рубашки, закатанные рукава которой открывали сильные, слегка загорелые руки. Что ж, бармена хозяин подобрал весьма и весьма подходящего, так что мужчина кивнул в знак согласия. — Да, я хотел бы ознакомиться с винной картой, если, конечно, Вы еще не закрываетесь, — Рогфор еще раз окинул взглядом пустой бар. Расписания работы он не нашел, но вряд ли в будний день много желающий просиживать до ночи за бокалом крепкого коктейля. Аристократ и сам не хотел заказывать что-то сильное, но пара бокалов вина с легкой закуской пошли бы на пользу. — О, нет, не волнуйтесь, пока я здесь, все открыто. Вы здесь впервые, не так ли? — Да, хотел узнать больше об этом месте. Сами знаете — чужие слова, конечно, хороши, но лучше увидеть все своими глазами. — Рогфор подмигнул своему собеседнику, получая в ответ тихий смешок. — Чистая правда, и я буду рад помочь с этим. Реймс Спарклинг, к Вашим услугам. В руки Рогфора, все с той же яркой улыбкой, бармен передал винную карту, оказавшуюся действительно весьма и весьма обширной в своем разнообразии напитков, в самом конце имевшей список закусок. — Руэрг Рогфор, приятно познакомиться с Вами, — И вот, в ответ на это, аристократ впервые не услышал ничего. До этого момента его имя сопровождалось криками страха, восторга, обожания, но никак не вежливым кивком головы. Неужели Спарклингу ни один из его клиентов ни разу не сказал о Рогфоре? Ну что ж, так было только интереснее.       Заказ был сделан, и, пока бармен эффектно откупоривал и наливал аристократу его вино, завязался разговор. Сначала они начали говорить о баре, затем о истории вина, потом разговор медленно и верно перетек в уже совершенно отдаленные темы, сменяющие друг друга с течением времени. Рогфор наслаждался столь образованной и приятной компанией, видя, что и Спарклинг разделяет его чувства. Так прошел первый час, второй, а темы для разговоров все не кончались и не кончались. Казалось, они обсудили все в мире к моменту, когда первые лучи солнца, пробивавшиеся через окно, заскользили по барной стойке. Но разговор кончился лишь от того, что один из собеседников зевнул, заставляя обоих посмотреть на время. Неловкий смех, быстрое прощание, и Рогфор покинул заведение, решив, что обязательно заглянет еще, а Спарклинг понял, что обязательно будет подольше прибирать в баре после рабочего дня.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.