ID работы: 8642139

Скажи моё имя

Слэш
PG-13
Завершён
1382
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1382 Нравится 27 Отзывы 349 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мир заклинателей полон всеми мыслимыми и немыслимыми слухами, да слышал каждый даочжан и сплетник одну легенду: если пойти на север, можно встретить единственного в своём роде духа-обольстителя, чей вид капля в каплю небожитель. Все слышали разные молвы о его внешности, видели его и высоким с водопадом белоснежных волос, и маленьким с глазами-звёздным-небом, и стройным, как тростник, и мускулистым, как воин. Сошлись на одном — никто не знал его настоящий облик. Злосеятели шептались, что этот дух вовсе никакой не дух, а демон, заманивающий молоденьких дурочек в горы и предающийся вместе с ними грязным утехам. Редкие доброжелатели ведали о его ребяческой натуре, любви к розыгрышам и шуткам над путниками, которым он обязательно после помогал, если те терялись. По последним сказкам и прославился демон, который, по правде, никого не совращал и не ел. Приукрасив досуг обольстителя левыми россказнями, люди не догадывались, что демон и в самом деле демон по природе, просто очень безобидный.       В действительности, с момента бытия призраком и после муторного перерождения, демон бывал не только на севере, но и во всех частях континента. Медленно осознавая и вспоминая свою предыдущую жизнь, Вэй Ин тщательно, со всей осторожностью, избегал встречи с любыми знакомыми лицами. Он помнил, как насолил многим, и не собирался даже носа своего показывать, чтобы память о нём ушла в далёкое прошлое. Отдавая себя на растерзание мертвецам, абсолютно добровольно, Вэй Ин никак не мог предугадать, что попытка избавиться от самого себя приведёт к перерождению в самого настоящего демона. Не простого демона, а неуязвимого к любым насильственным смертям. Мертвецы и призраки в сущности отличались от редких демонов, которые имели парочку сверхъестественных особенностей. Первое, что стало известно Старейшине Илин, это наличие косвенного бессмертия, а второе — странная смена облика. Раньше он никогда не слышал, чтобы существо выглядело для каждого человека так, как тот хочет. Потаённые желания, скрытые мысли — всё это видел Вэй Ин в чужих глазах, в их отражении. Часто выражение его лица приобретало хищные черты и прятало ледяную ярость. Злость тихо оседала под кожей и не распространялась на случайных людей, потому что он знал — они не виноваты.       Время от времени Вэй Ин использовал свои новоприобретённые способности, чтобы веселиться над глупыми попутчиками. Это, если честно, было единственное развлечение в его слишком тихой жизни. И как бы он ни печалился из-за потери собственной личины первые десять лет, ко всему можно привыкнуть. Теперь увидеть демона без сосуда с Улыбкой Императора выше сил человеческих. Без возможности опьянеть он ходил с ним везде и пил, как воду. Притянутое за уши нытьё Вэй Ин оставлял при себе, не разговаривая по душам с первым встречным, как это можно было сделать когда-то давно. Благодаря неземной красоте в него влюблялись и женщины, и мужчины. О дружбе и речи быть не могло. Такое тошнотворное отношение, словно к богу, заставляло его тосковать по Лань Чжаню, который всегда его ненавидел и явственно презирал, в большинстве случаев игнорируя.       Руки чесались, как хотелось взять в руки флейту, в частности потерянную Чэнь Цин, но стоило вспомнить, через что он вместе с ней прошёл, и весёлый настрой пропадал до следующего раза. Слабость доступна всем, но не ему, и Вэй Ин врал себе, что больше не хочет играть даже самые простые мелодии. Если бы кто-то увидел его с флейтой, он не сомневался, все бы разом вспомнили Старейшину Илин. Печальная слава о нём всё ещё гуляла по свету и пугала детишек.       Повседневность демона ничем не пестрила, и много раз Вэй Ин просто уходил в уединение на несколько месяцев.       Вот и сейчас он опять подумывал о возвращении в горы, умирая от скуки в очередном городе, где ему не давали прохода какие-то девицы. Они преградили ему путь и засыпали вопросами, подбираясь всё ближе и ближе, отчего держать безразличное лицо становилось всё труднее и хотелось кричать от бессилия. Конечно же, ему нравилось в прошлой жизни заигрывать с девушками, но в какой-то момент это стало совсем не интересно и скучно.       — Простите, — проронил он, отстраняясь и расплываясь в блестящей улыбке, — не могла бы одна девушка показать мне гостевой дом?       Девушка, в глазах которой он отражался стройным и длинноволосым юношей с утончёнными чертами лица, заголосила первой:       — Даочжан, я могу!       — С чего это вдруг ты? — встрепенулась другая, перебивая её.       Все отвлеклись на разгоревшийся спор — Вэй Ин добился своей цели и с тихим шорохом незаметно исчез из толпы.       Демон проглотил вздох облегчения вместе с Улыбкой Императора и нырнул в неприметный переулок. За парой глотков задумался, чем же ему заняться по возвращении, и вдруг услышал за спиной шорох.       «Кошка?» — подумал было он, но, незамедлительно обернувшись, увидел незнакомое, недоброе лицо и успел швырнуть сосуд с драгоценной Улыбкой Императора прямиком в него.       При себе у него никакого оружия не было — привычка носить с собой меч давно пропала, а флейта, разумеется, отсутствовала. Вэй Ин разочарованно проводил взглядом разбитый сосуд, который так некстати оказался под рукой, и вернул внимание к нарушителю его спокойствия. Заклинатель зловеще, ненормально улыбался — у обычного человека дрожь бы прошлась по всему телу от такой улыбки. Демон заинтересованно приподнял брови, заглядывая в безумные глаза. Там криво ухмылялся парень с очаровательным лицом и девчачьим телосложением, чьи длинные волосы были аккуратно убраны назад.       Переглядывание не затянулось надолго — заклинатель с неприятной большой родинкой на щеке бросился на него.       Вэй Ин без проблем увернулся, с силой перехватывая чужую руку и роняя противника на землю. Он тоже оказался ушлым, резво вскочил и снова бросился в атаку, едва ли не с большим рвением, чем раньше. Если бы это был простой человек, а не заклинатель, демон бы разобрался с ним быстро, но его уровень сил не соответствовал даже этому слабаку. Имея «пристрастие» к скорой кончине, Вэй Ин, разумеется, не развивал свои боевые навыки.       — Не уйдёшь! — вскричал тот, когда Вэй Ин переместился как можно дальше от безумца. — Я заберу тебя обратно домой, паршивец, и больше ты не сбежишь от меня!..       Кем бы ни был этот «паршивец» в действительности, Вэй Ин сейчас искренне сочувствовал ему, старательно уворачиваясь от рук преследователя, который, похоже, не стремился его убить.       Издавший свист меч вонзился в землю прямиком перед ним до того, как ненормальный заклинатель сделал ещё одну попытку в него вцепиться. Вэй Ин удивлённо оглянулся, заметив на крыше фигуру в белом. Ошеломленный взгляд метнулся обратно к мечу, там и замерев. Без сомнений, прошло очень много лет с того дня, когда он последний раз видел Бичэнь.       Неужели... их пути пересеклись снова?.. И в очень неудачных обстоятельствах.       Забытый Вэй Ином преследователь воспользовался возникшей заминкой, проигнорировал меч, подобрался к своей добыче и грубо схватил за талию, бесцеремонно нарушая личное пространство. Вэй Ин настолько опешил от подобной наглости, что не сразу стал отбиваться. Заклинатель тяжело дышал и... трясся от злости?..       Фигура на крыше тем временем соскочила вниз на землю и приблизилась к ним.       — Нет, нет, прочь! Бинхэ только мой!       Вэй Ину надоело терпеть на себе руки этого отталкивающего типа, и он резко попытался отпихнуть его от себя, но добился лишь того, что его стиснули сильнее.       Лань Ванцзи — теперь в этом не было никаких сомнений — уже дошёл до своего меча, но не убрал его в ножны, а направил на обезумевшего заклинателя.       — Отпусти. Сейчас же, — холодно произнёс он, но смотрел при этом почему-то только на Вэй Ина. Очень убийственным взглядом.       Заклинатель наверняка совсем потерял остатки разума — он не слушал и не понимал, кто надвигается на него, не поддаваясь ни словам, ни пинкам от Вэй Ина.       «Какой позор! Ну почему ему непременно нужно было встретить меня в таком виде? — безутешно думал Вэй Ин. — К счастью, он не должен меня узнать, и этот позор умрёт вместе со мной, отобьюсь только от психа и поскорее свалю отсюда... Интересно, кого же Лань Чжань видит на моём месте?»       И заглянул ему в глаза, в такие острые, цвета раннего рассвета. Вэй Ин почти задохнулся, увидев там… себя?       Демон за столько лет мог и забыть свою внешность, но память на такую, казалось бы, незначительную вещь у него была очень и очень хорошей.       Снова растеряв весь свой запал на сопротивление, Вэй Ин спиной неприятно прижался к горячему телу заклинателя. Он поморщился и безнадёжно посмотрел на вечернее небо, словно ожидая снега, потому что… какого черта. Почему Лань Чжань видел его? Почему?       Вэй Ин отстранённо заметил, что за эти годы Лань Ванцзи стал настоящим мужчиной — юношеских черт совсем не осталось на его прекрасном лице, а плечи, кажется, стали шире. Только сейчас демон действительно осознал, сколько времени утекло с момента его смерти. Мелькнула мысль, что он рад встретить его вот таким, в расцвете сил, а не копией Лань Цижэня.       — Что тебе нужно от нас с Бинхэ?! Проваливай! — брызгал слюной неугомонный человек, даже не потрудившись вытащить меч из ножен.       Лань Ванцзи, наконец, достиг их и одним резким движением отшвырнул его от Вэй Ина, который и сам еле удержался на ногах, едва не полетев вместе со своим «прилипалой», но его вовремя удержал Второй Нефрит за плечо. Заклинатель мощно ударился о стену ближайшего здания и безвольно осел на землю, потеряв сознание.       «Для него же, несчастного, хорошо, если он всего лишь потерял сознание», — подумал поражённый Вэй Ин, пребывая в странном оцепенении. Он очень хотел сбежать, но ноги его не слушались.       Да и вряд ли он мог убежать, пока его так крепко держал Лань Чжань. Демон опомнился и с сильной задержкой обратился к своему спасителю, опасаясь смотреть в глаза ещё раз.       — Даочжан, спасибо за помощь…       — Вэй Ин.       У него перехватило дыхание на секунду, но он быстро состроил непонимающее выражение лица и поднял невинные глаза.       — Вас так зовут?       — Ты. Вэй Ин.       — Простите, вы ошиблись, меня зовут Бинхэ.       Ледяное выражение лица Лань Ванцзи почти не изменилось, лишь брови нахмурились сильнее. В своём воображении демон радостно попрыгал, потому что, кажется, ему поверили. Но для поспешных выводов было рано, поэтому Вэй Ин привлёк всё своё актёрское мастерство, чтобы избежать подозрений.       — Даочжан, а вы… — конечно, ему не хотелось вести разговоров, но «Бинхэ» должен был поинтересоваться.       — Лань Ванцзи, — наградил его тяжёлым взглядом спаситель, судя по всему, даже не собирающийся уходить.       — Господин Лань Ванцзи, спасибо вам большое, — Вэй Ин неловко поклонился, сложив руки перед собой. — К сожалению, мне нечем вас отблагодарить…       «Ещё немного!» — демон с нетерпением ждал шанса улизнуть.       Все его надежды расстроил Лань Чжань:       — Ужин.       — Что? Я же сказал…       — За мой счёт.       И они действительно пошли искать место для перекуса, то есть ему не оставили выбора и повели. Лань Чжаню, наверное, мешал бессознательный заклинатель, которого он тащил за шиворот по земле. Вэй Ин предложил бросить ненормального сразу, но Второй Нефрит недовольно посмотрел на него, безмолвно требуя пояснений.       — Видите ли, — наскоро принялся сочинять Вэй Ин, — этот человек, он... преследует меня и совершенно помешался на идее, что мы должны быть неразлучны. А я его едва знаю, случайно встретил в этом городе и теперь не могу отделаться от него и добиться, чтобы он, наконец, оставил меня в покое! Вы, наверное, и сами заметили, как странно он вёл себя. Он безумен. Лучше оставить его...       — Лучше передать его старейшине деревни, — настойчиво перебил Лань Ванцзи, по виду которого сложно было судить, поверил или нет он этому небольшому пояснению.       — Ладно, как хотите, — демон послушно вздохнул и уговорил себя подождать чуть дольше.       Провожая сочувственным взглядом виновника всей этой ситуации, Вэй Ин даже не знал, заслужил ли тот такого небрежного обращения. Со стороны все трое представляли собой довольно странное зрелище: демон, которого все видят по-своему прекрасным, идёт рядом с не менее красивым мужчиной, волочащим за собой какой-то мусор.       Лань Ванцзи довёл его до маленького ресторанчика и немногословно попросил подождать его внутри.       Вэй Ин про себя довольно улыбнулся, щуря глаза, и зашёл в помещение под внимательным взглядом. Когда Лань Чжань вернётся, то, естественно, никого не найдёт.

✿ܓ

      До Лань Ванцзи дошли слухи о демоне, чьи проказы перешли границы разумного, и он вернулся в деревню, где впервые того встретил. Жители шептались о пропавших людях и найденных доказательствах причастности к этому демона — растерзанных телах мужчин и женщин, прямо у подножия горы, где его чаще всего видели.       Озадаченный, Второй Нефрит послушал разговоры деревенских жителей и понял, что это тот самый демон, который умеет менять внешность. Как странствующий заклинатель, он слышал об этом странном демоне, но проверив ещё несколько лет назад, что тот на самом деле никого не таскает в горы, благополучно забыл о нём. Для него не стало большим удивлением, что «ранее порядочный» демон пошёл по кривой дорожке.       Он без труда догадался, что человек, показавшийся ему так поразительно похожим на Вэй Ина, и есть демон.       Меньше месяца прошло с тех пор, как Лань Ванцзи привёл помешанного заклинателя в дом старейшины деревни и строго наказал держать безумца под наблюдением. Но, навестив сильно нервничающего старейшину снова, Лань Ванцзи узнал ещё одну неприятную новость: сумасшедший сбежал неделю назад, и найти его не удалось. Старейшина был всего лишь обычным человеком; без особых навыков он не смог уследить за заклинателем, пусть и тронувшимся умом, но не растерявшим силу.       Лань Ванцзи посчитал, что старейшина и сам в состоянии разобраться с поисками беглеца, поэтому сосредоточился на демоне и в тот же день направился к последнему месту преступления, где всего пару дней назад нашли новое тело.       Он подавил зуд в груди и решительней прежнего зашагал к подножию горы, обходя особо заросшие места. Полёт на мече слишком привлекает внимание, и не успеет заклинатель приблизиться, как демон сбежит — тогда даже компас зла не поможет в поисках на чужой территории. За две палочки благовоний Лань Ванцзи подошёл к ориентиру, о котором говорили жители — неглубокому склону — и повернул направо, тихо переступая и внимательно разглядывая землю на наличие следов.       Следы крови нашлись чуть позже вместе с преступником.       Лань Чжань увидел спину в чёрных одеяниях и высокий хвост длинных волос, перевязанных красной лентой. Он ненадолго зажмурился, чтобы избавиться от видения, но ничего не изменилось — даже сам демон не двигался, замерев спиной к нему и сидя на корточках. Лань Ванцзи выдал своё присутствие простым вздохом. «Вэй Ин» мгновенно обернулся и встретил его удивлённым выражением лица, совсем невинным.       — Лань Чж-…       Демон почти хлопнул себе по губам, но остановил ладонь на полпути и скривил губы в недовольстве.       — Лань Чэн? Прости, я забыл твоё имя!       Лань Ванцзи подозрительно нахмурился, пока что откладывая странное совпадение с его именем на потом. Он посмотрел на кровь, впитавшуюся в землю, и схватился за Бичэнь. Снаружи изображая ледяную статую, он совсем не чувствовал уверенности внутри, разглядывая с каждым мигом всё более знакомые черты.       Демон оглянулся назад и изменился в лице:       — Подожди, подожди! Это не то, о чём ты подумал!       Лань Ванцзи посмотрел холодно, и в его уголках губ засела неосязаемая боль. Не только голос, даже повадки и мимика — всё, как у его Вэй Ина.       — Послушай, если меня убивать, то за дело, но этого… — демон обвёл рукой красную почву. — Я не делал.       И взгляд такой же.       Ханьгуан-цзюнь безвольно опустил меч, но не потому, что поверил, а просто потому что не мог нанести удар.       — Не знаю, кто это делает, но, похоже, он очень хочет меня подставить, — демон открыл ему спину, оборачиваясь к месту преступления лицом, и это поразило Лань Ванцзи.       Кажется, этот демон очень хотел умереть!       — О, у вас же с собой гуцинь есть! Умеете играть «призыв» и «расспрос»?       Лань Ванцзи согласно кивнул, вернул Бичэнь в ножны на поясе и подготовил музыкальный инструмент. Он сыграл соответствующие мелодии, но как только звон гуциня смолк, наступила полная тишина. Ни один дух не откликнулся.       Демон расстроился, но вдруг его лицо просияло — он что-то придумал:       — Давайте подождём. Вы, господин Лань, будете следить за мной, и если нападение снова произойдёт — то это точно не я!       Лань Ванцзи не мог поспорить с логикой этого решения, но наблюдать за демоном с такой внешностью… Он чувствовал, как умирал внутри, просто заглядывая в эти странные глаза. Если ему придётся не отходить от демона-обольстителя несколько дней, то…       — Ты можешь сменить обличие? — беспомощно попросил Лань Чжань, олицетворяя своим вопросом согласие.       — А что, не нравится? — вспыхнула странная обида в таких знакомых серых глазах, но Лань Ванцзи не мог объяснить, с чем это связано. — Нет, не могу.       — Почему? — ледяным тоном переспросил он, требуя ответа.       — Не могу, значит не могу, — непонятно из-за чего вновь расстроился демон, поднимая на него глаза. — Ты видишь то, что хочешь.       И надолго замолк, выглядя ошарашенным своими же словами. Это снова показалось Лань Ванцзи странным, но он сосредоточился на сказанном — кого он и хотел видеть, то только Вэй Ина, и с этим ничего нельзя было поделать.

✿ܓ

      «Лань Чжань хочет меня?!» — подавился своими же мыслями Вэй Ин, буквально чувствуя, как бросает в жар от этой новости.       Вэй Усянь далеко не дурак! Конечно, он знал, как работает его собственная способность! И это не может быть простое недоразумение! В прошлый раз, когда они встретились, Вэй Ин совсем не думал в этом направлении, ему было важнее побыстрее смыться и не спалиться! Чтобы Лань Ванцзи, тот самый второй господин Лань, который всё время так холодно к нему относился… хотел его!       Лань Чжань, как любимый человек… Вэй Ина пробрала дрожь от этого словосочетания и вырвался странный вздох. Он впервые об этом думал!       «Кто бы мог подумать, что Ханьгуан-цзюнь — обрезанный рукав…» — демону было не смешно, его щёки запылали, и он поспешил отвернуться.       Вэй Ин чувствовал себя глупым: и почему он сразу ничего не понял?       Следующие несколько дней Лань Ванцзи и демон провели в деревне, ожидая новостей о новых жертвах. Сидеть у подножия в кустах вечно они не могли, поэтому сняли две комнаты. Всё это время они провели неразлучно, чтобы даже не было подозрений о ночных отлучках. Вэй Ин присматривался к каждой реакции своего старого знакомого и замечал многое, чего не видел раньше: как при его улыбках с трудом отводили взгляд, как поджимали пальцы рук от смущения и как незаметно следили.       Такое внимание… ему нравилось.       Но он не знал, что делать с этим. Вэй Ин был в полной растерянности. Он — демон, менявший внешность столько раз, что почти потерялся. Вэй Ин не мог объяснить себе, почему нравился Лань Чжаню. Чем больше он об этом размышлял, тем чаще приходил к выводу, что это какая-то ошибка, ошибка демонической природы, не иначе. Но каждый раз, когда он решал, что это всё же недоразумение, и смотрел в чужие глаза, Вэй Ин хотел биться головой о стену.       Собственное отражение в золотых глазах достало Улыбку Императора.       Отхлёбывая от сосуда, он не увидел, как заледенел и без того холодный взгляд. Через секунду кувшинчик уже отлетел к стене, а драгоценное вино щедро расплескалось по одежде Вэй Ина.       — Лань Чжань, ты что творишь?! — возмутился он и тут же хлопнул себя по губам, осознав, какую чудовищную ошибку допустил.       Вэй Ин полными ужаса глазами посмотрел на мужчину напротив него и вскочил было на ноги, как Лань Ванцзи протянул руку и схватил, усаживая обратно.       — Я не называл тебе это имя.       — Я ничего не говорил, — Вэй Ин почувствовал, как на лбу появляется пот.       — Говорил.       Он дёрнул рукой, которую словно сжали в тисках, но его даже не думали отпускать.       — Не говорил!       Как же он мог так облажаться!       — Говорил.       — Нет, вам показалось!       Даже сам Вэй Ин понял, что всё свелось к абсурду. Его наградили хмурым взглядом.       — Ладно, не показалось... Отпустите уже! И вообще, моё вино! Вы не собираетесь возмещать мне...       Договорить он не успел, так как внизу, на первом этаже, раздались крики. Лань Ванцзи, видимо, решив оставить выяснение отношений на потом, поднялся со своего места первый.       Они спустились вниз и узнали от взволнованного владельца гостиницы причину этого громкого нарушения спокойствия: у горы нашли новую жертву. Человек, принёсший в деревню страшную весть, сейчас стоял на улице вместе со старейшиной и толпой испуганных обывателей, окруживших их.       Лань Ванцзи вместе с Вэй Ином пробились через толпу, чем привлекли много внимания.       Старейшина также их заметил:       — Господин Лань, как хорошо, что вы ещё здесь! Демон снова убивает!       — Это не демон, — одним этим высказыванием прервал шумиху Лань Ванцзи и продолжил: — Я слежу за ним уже три дня. Он не отходил от меня.       — Как же… Но что же за нечисть тогда могла совершить это?       Почти все присутствующие не сводили взгляда со спутника заклинателя и начинали шептаться.       — Я выясню это, — слегка кивнул Лань Ванцзи и повернулся к человеку рядом со старейшиной. — Где тело?       К новому месту преступления они отправились вчетвером: только Лань Ванцзи, Вэй Усянь, старейшина и человек, нашедший труп. Всем остальным старейшина приказал оставаться в деревне и ждать их возвращения.       Мертвец лежал прямо на тропе, довольно близко к предыдущему месту, где Вэй Усянь и Лань Ванцзи встретились. Мужчины внимательно осмотрели труп, не прикасаясь к нему.       — Раны свежие, — Вэй Ин взял на себя роль озвучивать общие мысли. — Это случилось утром, не больше часа-двух назад. Следов сопротивления не видно. Жертва — слабый старик. Один из жителей деревни?       — Да, — с печалью в голосе подтвердил старейшина. — Был лучшим нашим рыболовом...       Лань Ванцзи достал гуцинь и сыграл «призыв», на этот раз успешно. Душа старого рыболова не знала имени убийцы, но описала его внешность.       — Молодой мужчина-заклинатель. На щеке большая родинка, — расшифровал Лань Ванцзи его ответы и выразительно посмотрел на старейшину.       Тот побледнел.       — Это... это может быть сбежавший безумец!       — И как нам его найти? — Вэй Ин огляделся в поисках горячих следов, но ничего не увидел. — Кажется, убивали в другом месте, а позже сбросили труп сюда, с воздуха.       Вэй Ин помнил того сумасшедшего — как он мог забыть причину появления проблемы в лице Лань Чжаня? Даже дважды, тогда и сейчас! Уже дважды этот парень ставил ему палки в колёса!       Других заклинателей, кроме Лань Ванцзи, поблизости не было, и поимку преступника доверили ему. По дороге назад демон размышлял вслух, желая быстрее поймать ублюдка: настоящий преступник не мог уйти слишком далеко!       — Если жертв он выбирал из местных жителей, то, скорее всего, пользовался тем, что мало кто знал его в лицо. Значит, хотя бы иногда показывался рядом с деревней, — серые глаза демона опасно блестели.       Лань Чжань молчанием подтвердил его догадки, и Вэй Ин с весельем поглядел на старого знакомого, думая, что время его характер совсем не изменило.       По возвращении в деревню опрос жителей показал, что последний раз заклинателя с примечательной родинкой видели вчера вечером. Вместе со старейшиной Лань Ванцзи составил план его поимки: всех жителей предупредили о преступнике; если кто-то встретит и узнает его, он должен незамедлительно сообщить об этом старейшине или Лань Ванцзи. Вся деревня и её окрестности превратились в засаду для одного-единственного человека.

✿ܓ

      Вечером Вэй Ин, чтобы не отвечать на неудобные вопросы вроде «откуда ты знаешь моё имя?», сбежал на общественный источник. А чтобы Лань Ванцзи за ним не увязался, преднамеренно разозлил мужчину, убеждая, что подглядывать — выбор самого заклинателя.       Вэй Ин нырнул с головой, в который раз не задерживая дыхания, и вспоминал тщательнее всё, что связано с Лань Чжанем. Медленно вытирая от воды лицо, демон расслабленно привалился к камням.       «Мне нравится Лань Ванцзи?» — в оглушительной тишине источника эта мысль затмила всё остальное.       Вэй Усянь искал в своей голове, чем же привлекателен ему этот холодный мужчина. Раньше при ученичестве в Гусу ему всегда хотелось развести Лань Чжаня на эмоции, заставить разозлиться до горячки так, чтобы щёки полыхали, или совсем немыслимое — рассмеяться. Это время Вэй Ин вспоминал с улыбкой, потому что, как оказалось, оно было в его юности самым светлым, прямо как похоронные одежды клана Лань. Вэй Ин искал его компании, звал в Юньмэн и дарил кроликов, приставая всеми способами. Он смутно помнил ночь, проведённую в логове Черепахи-губительницы, но несмотря на знание, что в той пещере царил жуткий холод, вспоминал тепло, связанное с Вторым Нефритом. А потом… всё изменилось.       Когда его внезапно потянули за волосы назад, а к шее прижали наконечник меча, спохватился Вэй Ин поздно. Он, конечно, не умер бы от перерезанного горла, просто было бы больновато. Чужое тяжёлое дыхание коснулось виска и осело неприятным запахом — крови.       — Попался, — прошептал псих, накручивая длинные мокрые волосы на кулак.       Вэй Ин инстинктивно дёрнул руками, перехватывая чужую ладонь, и сдавленно зашипел. Тогда меч оставил на шее царапину.       — Грязные приёмчики, — пожаловался вслух демон, совсем не обеспокоенный угрозой собственной жизни.       — Ты всё ещё притворяешься Бинхэ! — зло процедил заклинатель ему на ухо, уводя металл меча к оголённой груди и оставляя красные отметины. — Ты обманул меня!       — Слушай, я не специально… — прошипел не менее разозлённый демон. — Это ты использовал меня, чтобы прикрыть свои преступления!       Недолгое молчание в ответ заставило Вэй Ина насторожиться — и не зря: псих дёрнул его за волосы так, что демон ударился затылком о камни до звёзд в глазах. От мучительной боли Вэй Усянь не сразу понял, что произошло дальше. Меч куда-то делся, а его уже оседлали прямо в воде, сжимая запястья до хруста. С языка рвались ругательства, но Вэй Ин вовремя закрыл рот и увернулся от чужих губ. Тогда сумасшедший вцепился зубами ему в шею, неудержимо ерзая бёдрами, отчего Вэй Усяня замутило пуще прежнего.       «Лань Чжань! — жмурился в отвращении демон и пытался спихнуть безумца ногами, но выходило, что случайно толкался навстречу. — Лань Чжань, спаси меня!»       — Лань Чжань! — изо всех сил крикнул Вэй Ин, пытаясь свести руки на шее ублюдка и оттолкнуть, а ещё лучше — убить.       — Заткнись! — кусался тот, как собака, оставляя на шее постыдные следы, пока Вэй Ин звал на помощь.       — Отстань, чёртов псих! — с ужасом в глазах демон почувствовал, как внизу чужая плоть касается его, и ничего не мог поделать. — Лань Чжань!       Внезапно изо рта противника хлынула кровь, а у живота расцвела красная лужа, где выглядывал конец знакомого меча. Стоило тому ослабить хватку, как Вэй Ин чуть ли не отпрыгнул в сторону, падая в воду. Его поймали, мягко, но крепко, поддерживая за локоть. Вэй Усянь повернулся, встретившись бешеным взглядом со своим спасителем. Вэй Ин моргнул, оборачиваясь к уже мёртвому безумцу и обратно. Дрожащие пальцы нашли на собственной шее следы и пробежались по ней ногтями, желая содрать всё, что там есть.       — Лань Чжань, — неожиданно пробормотал другим голосом Вэй Ин, жалкий до такой степени, что стыд его не смыла даже кровь виновного. — Лань Чжань, он…       Лань Ванцзи притянул его в свои объятия, совсем не брезгуя своими мокрыми одеждами, стоя по пояс в воде.       — Лань Чжань, — в его руках Вэй Ин всё ещё не мог прийти в себя, — Лань Чжань… Лань Чжань, сделай что-нибудь! Пожалуйста, Лань Чжань, я…       Он прижимался так сильно, словно хотел раствориться в этой заботе и нежности, хотел забыть навсегда, как оказался таким беспомощным и жалким, как в далёком детстве, не способный отбиться от собак.       И Лань Чжань сделал: он поцеловал его, неторопливо и осторожно.       Вэй Ин судорожно втянул воздух через нос и отреагировал со всей прытью, облизывая и кусая. Не сразу до него дошло, что мужчина, целующий его, дрожит, потому что он думал, что дрожит сам. Неожиданно настойчивый язык толкнулся внутрь, меняя отчаянное настроение поцелуя, с яростью исследуя его рот, заставляя и так дрожащие колени подогнуться.       — Лань Чжань, — выдохнул Вэй Ин, пока его пострадавшую шею нежно целовали. Заклинатель стискивал в своих руках Вэй Ина, заставляя таять. — Лань Чжань!       — Вэй Ин? — хрипло выговорил тот, покорно отстранившись от покрасневшей кожи.       — Я… Что? Ты знаешь?       — Я узнал тебя, — и больше ничего не сказал, также замерев.       Вэй Ин моргнул, поражённый, и не сразу нашёл нужные слова.       — Лань Чжань… — он тяжело дышал, его губы покраснели из-за поцелуя, а щёки украсились румянцем. — Ты мне нравишься. Ох. Ну, знаешь, как нравятся парни девушкам. Я понимаю, что только раздражал тебя раньше, но… И я думаю, ну, это ведь моя демоническая способность, я думаю, что ты хочешь меня. Помнишь, я говорил: «ты видишь то, что хочешь», а ты видел меня с самой первой встречи…       — Я… нравлюсь тебе? — с таким потерянным и ошеломлённым видом перебил его Лань Ванцзи, что Вэй Ин как можно быстрее захотел его успокоить, выровняв дыхание, но не сердце.       — Ханьгуан-цзюнь, ты мне нравишься, — без запинок уверил его демон, но тут же растерял весь свой пыл, с запозданием подумав — а с чего бы Лань Ванцзи радоваться этим словам?       «Чёрт возьми, да он только что поцеловал меня!» — захотел ударить себя Вэй Ин, совсем запутавшись.       — Ты мне нравишься, — повторил за ним Лань Чжань, словно переменившись изнутри, отчего-то резко походя на ребёнка, которому наконец достался подарок, о котором он очень долго мечтал, а теперь не знал, что делать с ним — любоваться или играть. Вэй Ин отмахнулся от глупого сравнения, снедаемый вопросами до того момента, пока Второй Нефрит снова не заговорил:       — Вэй Ин, я люблю тебя.       «Он так просто сказал такие важные слова?» — Вэй Ин почувствовал, как земля уходит из под ног, но его всё ещё крепко обнимали, по пояс стоя в воде. — «Почему он любит меня? А главное, когда успел? Я в прошлом никакими хорошими поступками не отличился, а сам Лань Ванцзи мечтал заточить меня в Облачных Глубинах… Но сейчас, если подумать об этом, разве он не просто просил пойти с ним, не применяя никаких сил? Он постоянно твердил, что Тёмный Путь вредил моей душе и телу… из-за беспокойства?»       — До того, как я умер? — вдруг еле слышно спросил Вэй Усянь, широко раскрывая глаза. — Почему… ты мне ничего не сказал? Ещё тогда, когда приходил на гору Илин?       — Я говорил. После того, как ты использовал печать.       — Я… не помню, — Вэй Ин тоскливо выдохнул, утыкаясь лбом в грудь Лань Ванцзи. Это тело было немного ниже прежнего, почти на голову. — Я не знал. Я ничего не помню, прости.       Следы на шее вновь начали зудеть, напоминая о том, кто их оставил — и теперь бездыханным плавал в воде поодаль от них.       — Лань Чжань, — Вэй Ин густо покраснел и с трудом поднял голову. — Давай уйдём.       Тот кивнул и помог ему выбраться на берег и одеться.       В последнее время жители деревни побаивались разгуливать в вечернее и ночное время, поэтому купальня в источнике была безлюдна. Никто, кроме них, не видел случившееся, и следовало как можно скорее сообщить об участи преступника.       Хозяин купален вместе с ночным сторожем, увидев их обоих, мокрых и угрюмых, очень удивились. Лань Ванцзи вкратце рассказал о произошедшем и попросил их послать кого-нибудь за старейшиной. Обнимая Вэй Ина за плечи, он хотел покинуть это место как можно скорее, чтобы тому больше ничего не напоминало о произошедшем. Тогда он вспомнил о следах на шее Вэй Ина, которые и сейчас были хорошо видны за мокрыми волосами. Пальцы сами стиснули чужое плечо, и Вэй Ин оглянулся к нему, обеспокоенно нахмурившись.       — Что-то не так?       Лань Ванцзи покачал головой и, смягчившись, робко коснулся губами лба Вэй Ина, просто делая шаг вперёд.       — Ох, Лань Чжань, Лань Чжань, ты такой нежный, это необычно, но мне нравится, — Вэй Ин улыбнулся и обернулся к ошеломлённому хозяину купален, который дожидался, пока сторож вытащит труп из воды. — Мы, пожалуй, пойдём. Вы ведь справитесь дальше сами?       — А?.. Д-да, но… — тот так растерялся, что забыл поблагодарить за пойманного преступника.       — Тогда нам пора, — не стал тянуть Лань Чжань, со спокойной совестью уводя Вэй Ина на выход из купален.       Он всё так же держал руку на плечах странно молчаливого Вэй Ина и чувствовал, как внутри разливалось счастье — оттого, что он признался, что Вэй Ин жив, что ему тоже… нравился он. С другой стороны Лань Ванцзи ужасно злили чужие метки на шее его любимого, ему хотелось сделать всё, чтобы они исчезли. Если бы он был рядом, ничего этого бы не произошло.       — Подожди, что-то… — Вэй Ин внезапно остановился, заставив Лань Чжаня нахмуриться. — Ох, я забыл об этом.       Вэй Усянь рукой потянулся к затылку, мягко ощупал через волосы и поморщился. Когда на чужой ладони осталась кровь, Лань Чжань взволнованно замер. И в следующее мгновение осторожно перебросил мокрые волосы Вэй Ина вперёд, чтобы осмотреть рану.       — Что он сделал? — Лань Чжань с нежностью провёл пальцем рядом с рассеченной раной, чувствуя ледяную ярость к тому, кто напал на Вэй Ина.       — Дёрнул меня за волосы, — устало, как ему показалось, ответил Вэй Ин. — А потом я ударился об камни. Это ничего, скоро заживёт, боли даже не чувствую…       — Идём, я обработаю рану, — перебил его Лань Чжань, убирая руку.       «Что с Вэй Ином?» — Лань Ванцзи совсем не нравилось пренебрежение, с которым тот говорил о себе.       По возвращении в свои комнаты он распорядился, чтобы принесли воды и полотенец, а сам поискал у себя перевязи. Вэй Ин послушно ждал, пока он закончит, и молчал, наблюдая за ним. Лань Чжань подумал, что его поведение странное, но решительно отложил этот вопрос на следующий раз. Осторожно забрав волосы Вэй Ина в пучок, чтобы не мешали, он стёр кровь влажным полотенцем вокруг раны. Взял целебную мазь и мягко смазал все пострадавшие места на шее, проходясь пальцами по покусанной ключице. Используя повязки, несколько раз обмотал чужой затылок и спрятал лоб.       — Спасибо, но не стоило… — улыбнулся Вэй Ин, проверяя повязку, тем не менее, не сказав это раньше. — Завтра заживёт.       Лань Чжань кивнул, хотя необоснованная тревога где-то в его груди росла с каждой минутой. Он, не сводя глаз, искал источник своего беспокойства на лице Вэй Ина.       — Почему ты не пользуешься флейтой?       «Почему ты позволяешь другим калечить себя?» — спрашивал на самом деле Лань Чжань.       — О, это… — задумался Вэй Ин, запрокинув голову вверх. — Не хочу, чтобы знали, что Старейшина Илин жив.       Лань Ванцзи нахмурился, конечно, понимая, что это не единственная причина.       — Ну, и что ты стоишь? — улыбнулся тот, пальцами осторожно хватая его за рукав, словно спрашивая разрешения коснуться. Лань Ванцзи почувствовал жар на собственных ушах и опустил глаза на всё ещё залитое вином чужое ханьфу.       Он нахмурился и, не долго подумав, сказал:       — Сними.       Вопрос в широко раскрытых глазах и румянец на щеках Вэй Ина он заметил сразу, как поднял взгляд обратно. Лань Ванцзи заинтересованно наблюдал за сменой цвета на любимом лице.       — Прямо сейчас, что ли? — наконец заговорил Вэй Ин, стискивая руку под его пальцами сильнее. Лань Чжань с недоумением задумался над вопросом и, не заметив проблем, твёрдо кивнул.       Вэй Ин прочистил горло и отпустил его руку, заторможенно повторяя кивок, впрочем, не выглядя не довольным.       — Хорошо, — проговорил он. — Хорошо.       — Ладно, — не понял Лань Чжань. — У тебя нет одежды? У меня есть сменная, если нужно.       — Подожди, что? — мгновенно потерял всякое смущение Вэй Ин.       — Твоя одежда грязная.       — О...       Лань Ванцзи удержал себя от смешка, поняв, о чём шла речь, и сохранил бесстрастное лицо. Не удержавшись от вида такого Вэй Ина, смущённого и разочарованного, Лань Чжань склонился ниже и целомудренно поцеловал его, мучительно долго, а после отстранился.       — Знаешь, я бы хотел позаимствовать твою одежду, если позволишь, — облизнулся Вэй Ин, притягивая его взгляд к покрасневшим и опухшим губам.       — Мгм, — отозвался Лань Ванцзи, пытаясь взять себя в руки.       — И всё же, как ты меня услышал? Купальня далеко от этого места. Ты всё-таки пришёл подглядывать? — руки Вэй Ина обхватили его за шею и притянули обратно.       Лань Чжань даже не заикнулся, что это неудобно. Прослушав, он ничего не ответил и положил свои ладони на щёки улыбающегося Вэй Ина. Лань Ванцзи было подумал, что ослеп, засмотревшись в сияющие глаза, которых не видел так долго.       — Я искал тебя.       Улыбка Вэй Ина потухла, как гаснет свеча: медленно выгорая в темноте.       — Ты удивительный, Лань Чжань, — печально опустил уголки губ Вэй Ин, и Лань Чжань взволновался сильнее. — Столько времени… Мне так жаль, правда, что я не помню всё, связанное с Безночным городом. Я сделал тебе больно?       — Вэй Ин, — попытался остановить его Лань Ванцзи.       — Я тебя не заслуживаю, — он отпустил его шею, но Лань Ванцзи не дал ему отстраниться, зарываясь руками в чужие волосы и прижимаясь носом к макушке.       — Не говори так, – попросил Лань Чжань.       Спустя долгое время в тишине и темноте, за которое его стиснули в ответ, Вэй Ин признался первым:       — Я так скучал по этому.       — По чему? — решился спросить Лань Чжань, поглаживая по спине.       — Теплу человеческого тела.       Лань Ванцзи в ту же секунду принял решение обнимать Вэй Ина как можно чаще.       — Ха-ха, Лань Чжань, ты меня задушишь! — тревога ушла с этими словами.

✿ܓ

      «Одежда Лань Чжаня такая большая!» — естественно, в мешочке с остальными вещами у него имелась сменная одежда, но Вэй Ин не удержался от возможности примерить ханьфу Лань Ванцзи. Длинные рукава без труда прятали пальцы, а подол волочился по земле, но Вэй Ин не мог не чувствовать удовлетворение, которое заставляло расплываться в широченной улыбке. Белый цвет окутывал всё его тело, словно удерживая в знакомых объятиях, а запах сандала кружил голову.       В таком виде он и попрощался со старейшиной деревни следующим утром, утягивая за собой Лань Чжаня, который покорно делал всё, чего бы Вэй Усянь ни захотел.       — Лань Чжань, скажи, тебе нравится? — мурлыкал Вэй Ин, в сотый раз спрашивая и кружась перед ним.       — Нравится, — каждый раз отвечал Лань Чжань.       — Лань Чжань, ты улыбнулся! — воскликнул приятно удивлённый Вэй Ин, замерев и пытаясь навсегда запомнить это. Пока он приходил в себя от столь прекрасной картины, Лань Чжань успел подойти к нему.       — Не хватает одного.       — Чего? — полюбопытствовал Вэй Ин, сетуя, что улыбка Лань Чжаня была так скоротечна.       Лань Чжань стянул свою лобную ленту и повязал её на лоб Вэй Ина, взволнованного таким простым действием. Повязки сняли ещё утром, поскольку рана на голове зажила, как Вэй Ин и предсказывал, поэтому Лань Ванцзи ничто не мешало повязать свою ленту.       И совсем, на самом деле, не простым действием! За столько лет Вэй Ину довелось узнать от бродячих заклинателей, как много эта лента значила для адептов ордена Гусу Лань!       — Лань Чжань, это же… — перехватило дыхание у Вэй Ина, руки потянулись следом за лентой. — Спасибо.       — Никаких больше «спасибо» и «прости», — покачал головой Лань Чжань, проводя рукой по волосам Вэй Ина.       — Хорошо, — неожиданно смутился демон, хотевший было пошутить.       Его охватило волнение, заставившее сердце биться сильнее, и он не знал, что делать с этим странным чувством. Вэй Ин, словно девица на выданье, стоял перед своим возлюбленным покрасневший до ушей. А когда Лань Ванцзи был рядом, успокоиться казалось ещё более невозможным, ведь именно из-за него он испытывал это! Сам же Лань Чжань и вовсе не отводил от него взгляда, отчего Вэй Ин, пойманный в таком виде, хотел провалиться под землю.       — Кхм. Куда мы направимся? — поспешил перевести тему демон, бесполезно разглаживая и без того идеальную ленту.       — Мне надо вернуться в Гусу, — «обрадовал» его Лань Чжань.       — Что? — разочарованно протянул Вэй Ин, делая шаг назад. — Тогда я не могу пойти с тобой.       — Почему?       — Лань Чжань, я же демон, мне не стоит соваться на территорию заклинателей, и тем более совращать адептов! — без колебаний ответил Вэй Ин, скрестив руки на груди. — Что ты так на меня смотришь? Напоминаю, я не контролирую эту способность, и любой прохожий видит во мне свою мечту. Ещё, люди довольно быстро замечают, что мнение одного человека о моей внешности не совпадает с мнением другого, поэтому меня быстро раскроют.       Со словами на языке осела горечь от собственного положения, но Вэй Ин быстро оправился, привыкший к подобным упадам настроения. Запах сандала, пропитавший одежды Лань Чжаня, немного успокаивал.       «А что будет потом? Как мы будем жить дальше?» — эти вопросы он стремительно отложил на потом, не желая сейчас, в это прекрасное утро, думать о таких волнительных вещах.       — Хорошо, — согласился с ним Лань Чжань, порадовав и одновременно расстроив таким покладистым ответом.       — Ладно, — в который раз смутился Вэй Ин от открытого взгляда Лань Ванцзи, когда тот шагнул к нему и переплёл их пальцы рук вместе. — Кхм… Сейчас я вспомнил, что мне нужно забрать свои вещи из убежища в горах. Поскольку, наверно, мы ещё долго не вернёмся в эти места, да? Сходишь со мной?       — Мгм, — «многословно» ответил Лань Чжань, заставив Вэй Ина закатить глаза. Вообще-то он сейчас почти прямым текстом спросил, рассчитывал ли Лань Чжань на длительное путешествие вместе с ним!       Вэй Ин хотел рассказать так много вещей, которые столько лет держал внутри себя. Он думал объяснить, почему пошёл по тёмному пути, при каких обстоятельствах отдал своё Золотое ядро Цзян Чэну. Лань Ванцзи так долго следовал за ним и должен узнать, что Вэй Ин поступал так не на ровном месте, у него была причина. Пока они шли до его последнего пристанища в горах, Вэй Ин подбирал слова для своих объяснений и размышлял, что будет делать: проводит Лань Чжаня до Гусу и обязательно подождёт его возвращения, чтобы уговорить на совместное путешествие!..       Лань Чжань же в это время думал о том, как расскажет брату, что нашёл того, кого так долго искал. Он уже тайно мечтал о поклонах небу и земле в красных одеждах, совсем не думая о реакции дорогого дяди на это. Его больше волновало упрямство Вэй Ина, не желающего посещать Гусу, и он надеялся переубедить его когда-нибудь. Лань Ванцзи представлял будущий дом, в который они вместе с Вэй Ином будут часто возвращаться, и как он будет готовить ужин, слушать рассказы своего возлюбленного и подолгу обниматься с ним тихими вечерами...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.