ID работы: 8693470

Безмолвное чтение

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1907
переводчик
2B_or_not бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 132 страницы, 159 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1907 Нравится 882 Отзывы 873 В сборник Скачать

Глава 28 Жюльен 27

Настройки текста

«Эх, как жаль, что этот парень такой ублюдок! Всего за день он может выбесить тебя до смерти целых восемь раз. Так что лучше забыть об этом». Ло Вэньчжоу лежал на животе на больничной койке и буквально умирал от скуки. После нескольких побегов из больницы его внесли в список пациентов, находящихся под особым надзором медицинского персонала. Он смутно слышал, как где-то неподалеку Тао Жань разговаривал с врачом. Через некоторое время, когда врач ушел, дверь со скрипом отворилась, и в палату вошел человек, обутый в кожаные ботинки на мягкой подошве. Даже не оглянувшись, Ло Вэньчжоу начал декламировать подготовленный заранее монолог: — Если я умру, ты должен… как можно скорее найти достойного человека и сыграть с ним свадьбу. Если ты выйдешь замуж за другого мужчину, прошу, не обижайте Ло Иго, у него несчастливая судьба, этот ребенок с малых лет рос без матери… Тао Жань громко кашлянул, как будто наелся куриных перьев. Это показалось Ло Вэньчжоу несколько странным, он тотчас же обернулся и увидел рядом с другом директора Лу, стоявшего со сложенными за спиной руками. — Мне бы, конечно, очень хотелось, но я стал старым овощем и моя кочерыжка уже совсем одряхлела. Увы, никто больше не возьмет меня замуж, — доброжелательно ответил директор Лу. Ло Вэньчжоу: —… Он подскочил на кровати, мгновенно приняв сидячее положение: — Директор Лу. Лу Юлян отложил свой портфель в сторону и с чинным видом уселся рядом. Он указал на собственную макушку и сказал: — Глядите, обезьяньи дети, видите? Сегодняшней ночью я поседел на половину головы! Ни сидевший на кровати Ло Вэньчжоу, ни стоящий в стороне Тао Жань не посмели проронить ни единого слова. — Сегодня утром начальство вызвало меня на ковер, чтобы прояснить некоторые вопросы. Потом я отправился на встречу с Ван Хунляном, — вздохнул Лу Юлян. — Этот старый хрыч Ван Хунлян хватался за мой рукав и в слезах причитал, что несмотря на всю возложенную на него ответственность, как руководитель, он оказался некомпетентен, поэтому просит организацию наказать его по всей строгости. Он просто… Лу Юлян не мог выругаться перед своими подчиненными, потому проглотил едва не сорвавшееся с языка ругательства. —Хуан Цзинлянь и его банда сознались? — качнул головой старик. — Их поочередно допрашивают две группы наших людей, — сказал Тао Жань. — Посмотрим, сколько они продержатся. Кроме того, мы подали заявку на проверку частной собственности Ван Хунляна. Но сейчас мы опасаемся, что он уже давно передал свое имущество другому лицу. На первый взгляд он чист. — Неважно сколько времени это займет, мы должны поймать его за хвост. Нам нужны самые неопровержимые и надежные доказательства. Иначе мы не сможем их пояснить. Эти слова навели Ло Вэньчжоу на мысль: — Дядя Лу, что будет с директором Чжаном? Совсем недавно в районном бюро произошел огромный скандал, а директор Чжан руководил филиалом, надзор за которым оставлял желать лучшего. К тому же его племянник Чжан Дунлай был вовлечен в дело об убийстве. Ответ был очевиден. Вздохнув, Лу Юлян протянул руку и крепко сжал плечо Ло Вэньчжоу. Затем, обернувшись, он спросил Тао Жаня: — Что насчет дела Хэ Чжунъи? Какая связь между двумя этими случаями? Тао Жань не был похож на Ло Вэньчжоу, который мог одарить дерзкой улыбкой любого. В присутствии директора Лу Тао Жань ощущал некоторую нервозность. Он выпрямился, прижавшись спиной к стене: — Сегодня ранним утром мы арестовали подозреваемого Чжао Хаочана. В его кармане мы нашли пару рабочих перчаток, испачканных в металлической стружке и краске. Должно быть, преступник надевал их, когда подпиливал защитные ограждения на крыше одного из зданий-близнецов. Но этот человек очень хитер. Он признает, что подпилил перила ради шутки, но категорически отрицает свою причастность ко всему остальному. Кроме того, он утверждает, что у него есть алиби на ночь двадцатого мая. — Разве у вас нет убедительных доказательств, что в ночь на двадцатое покойный исчез в окрестностях магистрали Вэньчан? — спросил Лу Юлян. — Камеры видеонаблюдения зафиксировали только, как убитый вышел из автобуса на перекрестке Вэньчан, после этого мы потеряли его из виду, — сказал Тао Жань. — Коллеги Чжао Хаочана подтвердили, что в ту ночь он работал сверхурочно в офисе компании. Мы не можем обвинить его в убийстве только потому, что жертва прошла мимо его фирмы. Факт наличия у нас записи мониторинга все еще не разоблачает Чжао Хаочана. Он юрист, поэтому очень дальновиден, хоть и не специализируется на уголовных делах. Он может мгновенно раскрыть все наши карты, и это свяжет нас по рукам и ногам. Ло Вэньчжоу горько усмехнулся, почувствовав, что два этих зверя в человечьем обличии – Фэй Ду и Чжао Хаочан действительно имели схожий образ мыслей. Их рассуждения о получении алиби были абсолютно идентичными: — Ван Сюцзюань сможет опознать его? — Потерпевшая Ван Сюцзюань сказала, что похитивший ее тем вечером мужчина носил темные очки и маску, также он надел парик на голову и успел переодеться. Опознать его было практически невозможно, — Тао Жань выдержал паузу. — Мы показали ей фотографию Чжао Хаочана, но, кажется, она не узнала его. Реакция сотрудников транспортной компании оказалась практически такой же. Парик и одежду, которые подозреваемый надевал для маскировки, мы нашли в брошенной арендованной машине, но получить с них отпечатки пальцев так и получилось. Что будем делать дальше? Рассмотрим вариант с детектором лжи? — Можете попробовать, — обдумав эту мысль, сказал Ло Вэньчжоу. — Но это не срочно. Все еще есть момент, который мы не прояснили. В конце концов, какова связь между делом Хэ Чжунъи и происшествием в районном бюро? Прежде чем Тао Жань успел ответить, его мобильный телефон дважды завибрировал. Лу Юлян и Ло Вэньчжоу одновременно посмотрели на него. Подняв голову, Тао Жань сказал: — У нас есть одна плохая новость и зацепка, которая может оказаться полезной, а может и нет. Плохая новость: результат проверки ДНК подтвердил, пятна крови на галстуке Чжан Дунлая действительно принадлежат покойному Хэ Чжунъи. Выражение лица Лу Юляна стало несколько сосредоточенным, он поднялся на ноги. — А что насчет зацепки? — спросил Ло Вэньчжоу. — Зацепка заключается в том, что Ван Сюцзюань только что вспомнила человека на фотографии. Она сказала, что он очень похож на жившего когда-то в их деревне мальчика, его звали «Чжао Фэнянь». Однако он изменился настолько, что женщина не сразу узнала его. Чжао Фэнянь – «Фэн Нянь-гэ». Ло Вэньчжоу собирался встать, но тут же согнулся пополам: — Ох … кое…кое-кто сказал мне, вполне возможно, убийца в прошлом совершил преступление. Как можно скорее проверьте историю человека по имени «Чжао Фэнянь» до его становления «Чжао Хаочаном». Сосредоточьтесь на случаях, связанных с неестественными смертями среди его окружения, а также на всех нераскрытых делах! Лу Юлян повторил про себя слова «кое-кто сказал мне» и нахмурился: — Кстати, я слышал, что владелец автомобиля, наш вчерашний «благодетель», выкупил трансляцию церемонии закрытия на «Небесном занавесе» в восточном районе Хуаши на целых пять минут, оплатив при этом полную стоимость показа репетиции. Это благодаря его вмешательству нам удалось вовремя предотвратить самоубийство Ван Сюцзюань? Сколько стоили права на вещание? — Он сказал, что трансляция обошлась ему совсем недорого, — честно ответил Тао Жань. — Намного дешевле, чем стоимость его машины. От этих слов директор Лу почувствовал, как оставшиеся черные волосы на его голове вполне возможно прямо сейчас продолжили активно терять свой пигмент. — Ваша группа уголовного розыска…— старик прикинул в уме сумму, о которой только что услышал, и его кровяное давление мгновенно подскочило вверх. Взвесив слова, он спросил: — Вы ведь понимаете сложность нашего положения? У кого из наших коллег-женщин имеются проблемы «в личной жизни»? Ло Вэньчжоу и Тао Жань молча обменялись растерянными взглядами. Лу Юлян на полном серьезе попытался припомнить всех служащих в группе уголовного розыска женщин, после чего неуверенно спросил: — Может быть сяо Лан? Сказав это, мужчина и сам понял, что у недотепы Лан Цяо ни за что не получится охмурить влиятельного бизнесмена. Лу Юлян снова посмотрел на Ло Вэньчжоу и вдруг вспомнил о неком «секрете», который сам до сих пор не мог до конца принять. Окинув Ло Вэньчжоу пристальным взглядом, он спросил: — Мальчик, может быть, ты сам справишься с этим? — Так нечестно! Это вселенская несправедливость! — тут же запричитал Ло Вэньчжоу. Едва директор Лу успел почувствовать облегчение, когда Ло Вэньчжоу моргнул и принял задумчивый вид. После чего он кивнул и на полном серьезе сказал: — Впрочем, кажется от меня не убудет. Эх, как жаль, что этот парень такой ублюдок! Всего за день он может выбесить тебя до смерти целых восемь раз. Так что лучше забыть об этом. Лу Юлян не ожидал от него подобного бесстыдства. Он так разозлился, что его кровяное давление вмиг подскочило до ста восьмидесяти. Не найдясь со словами, старик указал на Ло Вэньчжоу и произнес: — Время поджимает, а задача не терпит отлагательств. Что бы ты не задумал, пожалуйста, будь осторожен! Когда Тао Жань выпроводил рассерженного начальника и вернулся в палату, он обнаружил, что Ло Вэньчжоу украдкой курил в открытое окно. — Откуда ты взял сигарету? — Вытащил из кармана старика Лу, — сказал Ло Вэньчжоу. — Эй, ты ведь мне брат? Мне нужно ненадолго сбежать. Прикроешь меня? Виски Тао Жаня начали пульсировать: — Что ты собрался делать? — Чэнь Юань была старшей сестрой того парня, водившего нелегальное такси. За полмесяца до своей загадочной смерти она разговаривала по телефону с девушкой, с которой до этого не общалась долгое время. Мне всегда казалось, что в этом телефоном звонке есть что-то странное. Я хочу найти ее и разобраться в ситуации. — Тебе обязательно идти сегодня? — беспомощно спросил Тао Жань. — Чем скорее, тем лучше. На бюро слишком сильно давят, — стряхнув пепел, сказал Ло Вэньчжоу. Нахмурившись, Тао Жань скептически посмотрел на изрядно потрепанного капитана. Он хотел высказаться по этому поводу, но сразу же понял, что это пустая трата времени, потому пошел на компромисс: — Хорошо, как зовут эту девушку и чем она занимается? — Ее имя Цуй Ин, она студентка второго курса в университете политологии и права Яньси. — Факультет политологии и права в Яньси? Возможно ли, что покойная Чэнь Юань, также обучалась в этих стенах? — удивился Тао Жань. — Почему? — спросил Ло Вэньчжоу. — Чжао Хаочан тоже выпускник факультета политологии и права Яньси! — быстро сказал Тао Жань. — Кажется, в прошлом году он получил приглашение от их научного руководителя и на некоторое время вернулся к репетиторству по социальной практике! — Черт! Идем! — затушив окурок о подоконник, сказал Ло Вэньчжоу. В это же время в другой больничной палате Лан Цяо внимательно слушала рассказ матери Хэ Ван Сюцзюань. Надев одноразовые перчатки, Фэй Ду чистил яблоко в стороне от женщин. По правде говоря, ему не следовало здесь находиться. Однако после неудачной попытки самоубийства Ван Сюцзюань испытала сильнейший шок. После пробуждения эмоции несчастной находились в весьма нестабильном состоянии. Она стала «старым ребенком», способным произнести несколько связных слов только в присутствии «опекуна». Фэй Ду взял на себя роль ее временного «опекуна». — Хэ Чжунъи рассказывал вам, что повстречал Чжао Фэнняня в Яньчэне? — тихо спросила Лан Цяо. Мать Хэ слегка покачала головой. — Вы можете вспомнить что-нибудь об этом Чжао Фэнняне? Сначала вы не сумели его узнать. Разве за все эти годы он не возвращался в родную деревню? Мать Хэ посмотрела на Фэй Ду. Не сказав ни слова, Фэй Ду одарил ее ободряющей улыбкой. Нарезав очищенное яблоко на небольшие кусочки, юноша положил его в одноразовую бумажную тарелку, а затем, воткнув во фрукт пару зубочисток, поставил угощение между двумя женщинами: — Тревога совсем вас иссушила. Кушайте витамины. — Ему некуда было возвращаться. В его семье совсем никого не осталось, — сиплым голосом произнесла мать Хэ. — В их семье был хромой отец, да глухонемая мать. Кроме старшего сына у них родились еще трое детей – две девочки и мальчик. Жилось им очень непросто. Такой семье было тяжко воспитать студента колледжа. Но люди утверждали, что для них вот-вот настанут счастливые времена. Кто же знал, что однажды зимой родственники местного деревенского дурочка выставят его за дверь прямо посреди ночи. Ему было некуда податься. Он бродил по округе и пытался согреться с помощью огня. Но, разведя костер, он случайно поджег большое дерево возле ворот во двор дома Чжао. В то время за окном завывал очень сильный ветер. Все домочадцы уже уснули, поэтому никто так и не заметил приближающейся беды. Дурачок ничего не понимал, поэтому не сообразил позвать на помощь… Горящее дерево сломалось посередине и рухнуло на дом, похоронив под собой и взрослых и детей… Всех, кроме самого старшего сына Фэнняня, в тот момент его не было дома. Мальчик избежал несчастья и остался жив. Такое страшное горе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.