ID работы: 869542

Десять способов умереть

Гет
R
Завершён
846
автор
Размер:
186 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
846 Нравится 568 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 4. Очередной монотоный день

Настройки текста
Жизнь течет своим чередом и каждый день наполнен бессмысленными минутами, ускользающими сквозь пальцы. Есть люди, которые стремятся поймать их, но это глупо и бесполезно. В этом мире, за который цепляются столько душ, нет перемен; каждый день похож на предыдущий. Есть стоящие моменты, есть, я не спорю. Моменты "перемен" - так их и назову - когда из одного однообразного периода мы переходим в следующий и, хочу заметить, что этот "следующий период" часто ещё более однообразен, чем предыдущий. Это начинается с детства, когда каждый день становился новым открытием, но уже на следующем этапе, этапе школы, любой день становился похожим на предыдущий. Часто люди говорят об эффекте "дежавю". Что это? Это работа подсознания. Просто жизнь настолько однообразна, что некие вещи повторяются снова и снова, но, к счастью, мы имеем несовершенную память, которая помогает нам стереть воспоминания. Некоторые люди могут даже испытывать удивительное чувство чего-то мистического при осознании похожего момента. После школы идет университет. В начале чувствуется сильное различие от школы, но уже вскоре становится очевидным однообразие и этого периода. А что после? А после - самое отвратительное, что может быть. Мы зовем это "взрослой жизнью". Работа - дни сливаются в один. Отпуск - одинаковый путь к разным красивым местам. Я медленно повернула голову к потолку, отгоняя остатки сна. Новый день... Новый бессмысленный день. Вокруг меня засуетились, и вот оно - сборы. Роботы встали и я, повинуясь стадному инстинкту, повторила за ними. Заправили кровать. Оглянулась: о, присутствовала пара индивидов, что оставили кровать в неряшливом помятом состоянии. Направились умываться - шесть умывальников, шесть человек перед ними монотонно и одинаково чистят зубы; остальные либо в туалете, либо ждут своей очереди. Пять минут и роботы поменялись местами. Завтрак, вялые разговоры сонных людей одетых в черное. Хмурые лица; изредка обмениваются лживыми улыбками и лицемерными пожеланиями хорошего дня. Обязанности. Совершив все эти действия и возвращаясь к своим обязанностям по уборке территории, я услышала в своей голове счастливый голос пожелавший мне доброго дня. Живет в полном одиночестве в чистом поле - как она ещё с ума не сошла? Но тем не менее, что станет с ней после моей смерти меня начало волновать. Где это можно узнать? Я не знала человека к которому можно обратиться (да и не хотелось), поэтому направилась после уборки в библиотеку. Шла я по обыкновению не замечая щебечущую в моей голове (в этот день почему-то особенно громко) нимфу. Найдя книги о занпакто, я начала искать, что с ними происходит после смерти владельца. - Хэй, - услышала я бодрый грубый голос и, вздрогнув, оторвала свою голову от книжек. И тут же начала напряженно искать прожекторы, что показывали эту голограмму, поскольку образ лейтенанта шестого отряда, который у меня сложился, был далек от библиотеки. - Что ты здесь делаешь? - спросила я, тут же мысленно одергивая себя и напоминая, что меня это не может заинтересовать. Тем более, что некоторые удивляющие тебя поступки людей, чаще всего имеют глупое, но до боли простое объяснение. Лейтенант как-то странно отвел глаза в сторону, что-то пряча от меня за спиной. Считая, что меня совершенно это не касается, я гордо поднялась со своего места, намереваясь поставить на место ненужную мне книгу. Но, сама того не ожидая, резко выхватила из рук лейтенанта шестого отряда маленькую книжку. Мысленно закатила глаза от своего глупого поступка, но, тем не менее, взгляд уже выискал название: "Толковый словарь". Я на долю секунды замерла. Что ж, книга могла оказаться и букварем, так что не все так плохо. Вернула книжку возмущенному шинигами со слегка покрасневшим лицом: - Да я тут с одной подругой пытался доказать, что мой капитан не прав, - начал бормотать оправдания парень. - Меня это совершенно не волнует, - я пожала плечами. - А что тут делаешь ты? - спросил Абарай. - Интересно, что происходит с душами занпакто после того, как умирает его хозяин, - быстро ответила я, чтобы случайно не разжечь в нем интерес. Он посмотрел на меня долгим взглядом, потом подошел к следующему стеллажу секции и, приподнявшись на носки, пальцами прошелся по книгам. Вглядываясь в названия, достал небольшой томик. Он протянул его мне. Я с удивлением взглянула на протянутую неприметную книжечку с названием "Души". Ренджи с легкой улыбкой отсалютовал мне и направился на выход. Может, поблагодарить надо? - Эй, - крикнула я, мысленно формулируя благодарность, - так кто был прав? Он удивленно приподнял брови. Я указала пальцем на его книгу, что уже лежала на столе за ненадобностью. - Ха, - он усмехнулся, - кто же мог быть прав? Капитан, - он произнес это с каким-то недовольным лицом и направился дальше, бормоча себе под нос нелицеприятные вещи про своего капитана. Я осталась в почти полной уверенности, что его капитан никогда не узнает об этом. Книга, к моему удивлению, оказалась абсолютно верной. Только рассказывала она о душах в целом. Занпакто тоже ведь души. Душа человека может перерождаться много раз, может распасться на духовные частицы (на что я, кстати, и надеялась), может переходить в мир душ, а после перерождаться в мире живых. Так же из книги я узнала, что чистые новые души могут родиться только в сообществе душ и что у них обычно самая чистая духовная энергия, которая с каждой новой жизнью становится все ниже, пока не исчезает совсем. Пустые - это тоже люди. В книге посвящался целый раздел их жизни и эволюции. Если задуматься, это ужасно. Более высшие формы пустых формируются путем смешения душ, где каждый теряет себя, пока не начинает преобладать более сильная душа. Занпакто - те же души, но они обладают некими силами. Хотя их природа наиболее не изучена, но, насколько я поняла, после моей смерти Казе но Нинфу лишь переродиться. Это успокаивало и мне даже в голову не пришло волноваться по поводу хочет она сама того или нет. Я бы хотела ещё изучить книгу, но мне запретили её выносить из здания. Что тут можно сказать: жадины, разучившиеся верить людям. И вот я медленно брела по улице, не замечая вокруг себя темных форм шинигами и размышляя об несправедливости судьбы: столько раз заставлять проживать одни и те же круги жизни. Что в этом хорошего? - Минори! - послышался приятный мужской голос откуда-то сзади. Немного заторможено я отвлеклась от своих мыслей, возвращаясь в реальность. Повернулась: капитан моего отряда весело махал мне рукой. - Ходила в библиотеку? - спросил он, поравнявшись со мной и продолжая идти рядом. Я раздраженно подумала, откуда у всех столько доброжелательности? Неужели не видно, что это раздражает? Хмуро кивнула своему капитану. Некоторое время он шагал рядом со мной в полной тишине. Мы еще продолжали идти, когда я с удивлением заметила впереди огромную дыру. Точнее даже не так: в каком-то месте дорога просто отсутствовала. Я тут же опустила глаза, делая вид, что нахожусь в своих мыслях и совершенно ничего не вижу. Это ведь не самоубийство, я просто не вижу дороги - так я себя, по крайней мере, убеждала, пока меня не остановила твердая рука вечно нездорового капитана. Я недовольно посмотрела в добрые глаза Укитаке. - Смотри, куда мы идем, - он указал на дыру. Посмотрите на него! Какой глазастый! Я зло выдохнула: зря забылась, что он со мной. - Это иллюзия, капитан, - с милой улыбкой на лице говорила я, вспоминая как эта милая улыбка выглядит на самом деле. Я, чуть расставив руки в стороны и улыбаясь, продолжила идти спиной. - Вам только кажется, там ровная дорога. Хотите докажу? - говорила я, пока не встретила изумленный взгляд капитана. - Что ты делаешь? - удивленно спросил он. Я остановилась. - Шутки шучу, - закатывая глаза, сухо оборонила я. Он быстро оказался рядом со мной и начал ненастойчиво подталкивать в противоположную сторону. - Это место было создано для пустых, ты там не сможешь пользоваться своей реяцу, - мягко проговорил он. - И только? - я разочарованно хмыкнула. - Для пустых можно было бы придумать и пострашнее. - Да, и что? - рассмеялся капитан. - Ну, - я подняла голову к небу, но оно было видно лишь сквозь черноту моих волос и не казалось столь прекрасным, - некая клетка, что лишает их жизни на вечность, - печально и почти завистливо произнесла я. Наступило молчание. - Не слишком ли? - спросил капитан. - Вечность - слишком долго. Они не виноваты, что стали пустыми. - Я знаю, - согласилась я. "Знаю, это я так милосердие свое показываю", но эти слова так и остались непроизнесенными. Мир состоит из глупцов им не понять моих мыслей. Шли мы в напряженном настроении. Я искоса посмотрела на капитана и признала, что напряжена была только я сама. И тут на пути нам попался ребенок. Я долго смотрела на подростка, что был одет в капитанское хаори. В академии я слышала о самом юном капитане, но думала, что это все россказни. Я искренне верю в людскую алчность и в то, что на любого человека, тем более ребенка, может влиять сила. И если столь юному существу была дана сила, способная сделать его капитаном в этом возрасте, то кем он может стать в последствии? Что может сделать с ребенком сила и куда может его привести? На лице Укитаке расплылась улыбка. - Капитан Хицугая, - дружелюбно произнес он. А я смотрела на мальчика, полностью уверенная, что именно так рождаются все самые опасные злодеи мира. Им просто дают огромную силу слишком рано для принятия её. Юный капитан в ответ кивнул, после этого с улыбкой на лице Укитаке начал пихать ему конфеты, от чего у мальчика задергался глаз. Мои глаза, ищущие во всем выгоду, тут же это отметили. Я решила разузнать границы терпения капитана Хицугаи, а заодно и его силы, на собственном опыте. - Какой хороший мальчик, - пропела я самым, на какой только была способна, добрым голосом. - Знает, что детям нельзя много сладкого. А вы, капитан, как не стыдно! Зубы ему портить, - я укоризненно покачала головой, попутно оценивая действие моих слов. Пока оно было неплохое - бирюзовые глаза застыли, глядя на меня, после чего стали мрачнеть вместе со всем остальным его видом; заскрежетали зубы. Но капитан тринадцатого отряда никак не отреагировал на мои слова, продолжая протягивать ему конфету. Я продолжила: - Да и потом, дети от сладкого начинают вести себя как ненормальные... Кажется, это было пределом. - Я не ребенок, - раздалось шипение возмущенного капитана. Я лишь хмыкнула: так реагировать стал бы лишь ребенок. Но все же решила пойти дальше, уже особо и не надеясь на благоприятный исход, хотя юный капитан и казался вспыльчивым. - Бедное дитя, - сочувственно говорила я, начиная поглаживать его белые волосы, - поседеть в таком возрасте... Случилось что-то страшное? Может, с твоей матерью? Судя по его виду, мне не удалось задеть никаких его детских чувств, разве что он распалился ещё больше, отталкивая мою руку. - Я не седой! - заорал он. Нет, я-то видела, что он не седой, но его реакция заставляла мою ищущую счастья душу продолжать: - Отрицаешь реальность, - говорила я, придав голосу ещё большей жалости. Кажется, у мальчика и лицо побелело от злости. Судя по всему, я была очень близка к достижению нужного эффекта. Но, к несчастью, рядом со мной находился капитан тринадцатого отряда, который засмеялся и положил мне руку на плечо, чтобы я замолчала. - Простите нас, капитан Хицугая, - произнес он и потащил меня подальше от него. Я вяло последовала за ним, размышляя над тем, что в следующий раз стоит ходить подальше от моего слишком доброго капитана. Испугавшись, что капитан начнет грузить меня нравоучениями про поведение со старшими по званию, которые - я была абсолютно уверена, - мне были известны лучше, чем ему самому, я поторопилась сбежать, прикрывшись неотложными делами. Заброшенное поле я приметила ещё когда бродила ночью без сна, так что решила там и обосноваться и заняться тем единственным, что приносило мне удовольствие - сражением. Я никогда не высвобождала свой меч, но при этом активно училась им сражаться, поскольку, когда он находился в моей руке, я не замечала как летит время, а оно пролетало бешеными темпами. Вот и сейчас, сражаясь с деревянным противником, я выкладывалась на полную. Пот лился ручьем, но я не замечала этого. И только Казе но Нинфу восхищенным голосом то и дело отвлекала меня, давая советы, из-за чего я себе чуть руку и не отрубила. Да, сделать это самой довольно тяжело, но мой лицемерный занпакто мог и не до такого довести. Я задышала тяжелее и приложила руку к сердцу, пытаясь отойти от испуга провести вечность без руки. Вот оно, истинное наказание. Кого пугает ад? Это хуже! И тут раздался жуткий смех. Вздрогнув, я начала крутить головой в поисках его источника. На полуразрушенных перилах сидел лейтенант шестого отряда и покатывался от смеха. "Странно что он ещё не свалился", - зло подумала я. Он уже схватился за живот, когда все же случилось чудо - он начал терять равновесие. Правда, Абараи тут же ловко поднялся на ноги. Я закатила глаза и встала, скрестив руки, но при этом уронила меч. Тут же в моей голове раздались возмущенные крики про "неуважение" от живущего там "паразита". Ну, она говорила не так, но зато мои слова несут больше истины. - И ты еще говорила о моих лапищах и неповоротливости Иккаку? - все ещё смеясь подходя ко мне заговорил Ренджи. Я, показывая свое отношение к нему, лишь недовольно выдохнула воздух, приподнимая челку. "ПОДНИМИ МЕЧ С ЗЕМЛИ!" - голос моей занпакто перешел все возможные границы децибел. - О Боже мой! - в сердцах воскликнула я, кидаясь к мечу. - Да подняла я его, подняла, только замолкни! - Ты с кем говорила? - пораженно спросил Ренджи. - Секрет, - хмуро ответила я, начиная примеряться к деревянному противнику. Потом косо посмотрела на лейтенанта и тихо-тихо спросила: - А ты со своим занпакто не разговариваешь? Он сделал вид, что не услышал меня: - У тебя может и не лапища, - проговорил с усмешкой красноволосый парень. У меня внезапно проснулось желание не умереть самой, что было бы гуманней, а растерзать его на мелкие кусочки. - Но более неповоротливы... Чему ты там собиралась нас учить? - Он продолжал надо мной издеваться, плюс голос Казе читал мне нотации, чем жутко раздражал. Моя выдержка начала испаряться с небывалой силой; глаз задергался. - Иди сюда, умник! - воскликнула я. - Покажу, чему я собиралась научить. - Бегу-бегу! - тут же обрадовано кинулся ко мне лейтенант. Он остановился прямо передо мной и попытался заглянуть мне в глаза. Я мрачно его осматривала. "О, - запела счастливо Казе но Нинфу, - сделаем лейтенанта, то-то весело будет!" И кажется начала хлопать в ладоши, пританцовывая в моей голове. Я сжала голову, пытаясь её там и придушить. - Что-то случилось? - тут же спросил переживающий голос лейтенанта. Ещё и этот пристал. Раздражение и злость перешли все дозволенные границы. - Твоя первая ошибка, - резко произнесла я, нападая, - ты слишком наивен! Он довольно легко ушел от моего удара и усмехнулся: - Наивным меня ещё не называли. - Тебе ещё и правду не говорят, - фыркнула я, заходя ему за спину. Он молниеносно выхватил свой меч, отбивая мой удар. "Дави его интеллектом!" - завопили у меня в голове. "Господи, сделай так, чтобы она онемела хотя бы на час!" - взмолилась я. "Кто тебе помогать тогда будет!" - Казе но Нинфу, услышав мои мысли, даже не обиделась. Меч начал медленно отодвигаться в мою сторону, пришлось резко на шунпо уйти назад. Ренджи тут же начал быстрые атаки, от которых я с трудом успевала уйти. Кажется, Казе но Нинфу научилась видеть сквозь мои глаза, поскольку то и дело говорила мне: "Вправо! Уходи! Пригнись!" - правда в тот момент он как раз нападал снизу. Тут я стала подозревать, что либо она говорит наугад, либо все же прониклась моим решением и решила помогать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.