ID работы: 873123

Я - твоя мания, твоя личная маленькая шизофрения.

Слэш
R
Заморожен
47
автор
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник Скачать

3. Их Величества.

Настройки текста
Томас, очень устав и измучившись мыслями о собственном сумасшествии, добирался до дома, пользуясь любезным предложением одного из коллег его подвезти. Не желая утруждать знакомого, Томас попросил высадить его немного раньше, объясняя это тем, что был бы рад немного прогуляться. В самом деле, Хиддлстон считал, что ему не мешает проветриться перед сном и обдумать происходящее, а, возможно, и принять какое-нибудь решение касаемо собственных галлюцинаций. Обратиться к врачу… Не сейчас, когда закончит работу. Сейчас для этого совершенно нет времени. Но какие-нибудь вещества, которые заставят его личность вновь стать единой, он непременно должен приобрести. Или даже, если понадобится, пройти курс лечения. Но всё это позже, после окончания работы. Локи явился из темноты улицы и поравнялся с Томом. В руках у него был какой-то свёрток. - Вечер, - произнёс он. Том посмотрел в его сторону, продолжая идти в сторону дома. - Привет, - сказал он. - Устал? – поинтересовался Лафейсон. - Ещё как, - улыбнулся Хиддлстон, - Вкалывал весь день, как проклятый… - Я кое-что тебе принёс, - Локи протянул ему нечто вроде сдобной булочки или пирога, обёрнутого салфеткой. Слегка поколебавшись, Том взял предложенное, попробовал и, удовлетворившись вкусом, принялся с аппетитом есть. Локи зашуршал свёртком, доставая ещё одну булочку. Том не мог понять – если же бог всего лишь часть его личности, что же тогда это значит? Это он сам купил себе эту еду? Или его угостили, и он зачем-то придумал, что его угощает Локи?.. Если так, то зачем он это делает? - Ещё? – спросил Локи, прервав его мысли. - Да, - кивнул Том, - Спасибо. Очень вкусно. - С начинкой, - предупредил принц. - С какой? – бездумно спросил Томас. - Тебе понравится, - заверил черноволосый, - Я знаю, ты любишь. Томас решил поверить ему, надкусывая булочку. Внутри был ванильный крем. Такой поворот событий отчего-то развеселил Хиддлстона. Откуда он только узнал о такой приятной мелочи? Ах да, это ведь он сам… Они шли по улице в сторону дома. Том жевал сладкую булочку с ванильным кремом и чувствовал, как вместе с прохладным вечерним воздухом испаряется его дневная усталость. Рядом шёл Локи и нёс в руках бумажный пакет. Оба молчали. Небо над головой заволокло плотными тёмными тучами, грозившими вот-вот разродиться дождём, но дом был уже близко, поэтому Хиддлстон не торопился. Ему нравилось в молчании гулять по улице с этим парнем, который так много о нём знал. Казалось бы, прошло всего ничего времени. Но за последние сутки этот горделивый принц успел очень многое, что не всегда удавалось и тем, с кем Том был знаком намного дольше. Он успел поссориться с Томом, подчинить себе, дважды одарить любовными ласками, поговорить по душам, накормить милой выпечкой, выслушать его усталое задумчивое молчание… - Знаешь… - проговорил Том, сунув руку в карман брюк и шагая по тротуару бок о бок с заботливым нынче богом, - Если бы я мог, я бы на тебе женился, - он усмехнулся. Услышав его слова, Локи медленно приостановился. Том по инерции тоже замедлил шаг и оглянулся на Лафейсона: тот смотрел на него спокойно. Отстранив от себя свёрток с остатками еды, он уронил его на асфальт. После этого он повернулся и пошёл в обратном направлении, оставляя Тома в одиночестве. - Локи? – опуская руку с остатком булочки, непонимающе окликнул его Том, - Локи! Локи оглянулся, окинул Тома ничего не выражающим взглядом. - Локи! Что случилось? Прости, если я не то сказал! Куда ты? – попытался призвать к благоразумию Томас. Лафейсон, не слушая его, отправился дальше по улице. Стоило ему добраться до первого перекрёстка, он завернул за угол дома, пропадая из виду. - Локи… - растеряно пробормотал Хиддлстон, смотря ему вслед. На поверхность тротуара в сухой слой пыли приземлилась дождевая капля, и следом за ней на город опустился тихий мелкий моросящий дождь. Том посмотрел на недоеденный кусочек в руке, на валяющийся рядом бумажный пакет. Он поднял его, начавший размокать от сырости, кинул туда же свой кусок и, свернув пакет комком, зашвырнул в первую попавшуюся мусорную корзину. Сунув руки в карманы и чувствуя, как капли дождя проникают сквозь тонкую куртку, Том поспешил в сторону дома. *** Вернувшись домой, Том никого там не обнаружил. В квартире было тихо и пустынно. Он скинул вымокшую куртку, погрел руки под тёплой водой и, подсушив волосы полотенцем, ушёл на кухню. Он готовил кофе. Стоял у плиты, помешивал содержимое турки и перечитывал исторические хроники правления английских королей. Перелистнув очередную страницу, Том невольно опустил книгу и, заметив невесть откуда появившегося человека в своей кухне, едва не лишился чувств от испуга. И подумал, что пора было бы уже привыкнуть к подобным явлениям. Присмотревшись, Том понял, что нынешний гость имел куда более внушительный вид, чем те персонажи, которых довелось видеть ранее. Этот парень, не смотря на кухонную обстановку, был жутковат, и лёгкий страх усиливало его нарочитое молчание. Не шевелясь, Хиддлстон смотрел на него и боялся моргнуть. Напротив, грузно опираясь на стену плечом, стоял Его Величество Король Генрих V. Он был одет в военную одежду, при мече, голову его венчала корона. Его взгляд (казалось бы, взгляд самого Томаса) – пронизывал насквозь, заставляя сердце трепетать пред неоспоримым величием. Он глядел на Тома, словно лев, привыкший к беспрекословному подчинению. Пена от кофе вылезла из турки, выплёскиваясь на плиту и отчаянно сгорая, а Том всё не мог оторвать взгляда от короля, будучи не совсем уверен, что ему не придёт в голову какая-нибудь глупость, после которой он схватится за меч. Генрих двинулся навстречу Хиддлстону. Том попятился к окну, не придумав ещё как должен реагировать. Король протянул руку – и царственною дланью переставил кофе, заливавший плиту. Том с замиранием сердца следил за тем, как тот обстоятельно отставил кипяток на холодное место и, не имея понятия о выключении плиты, вновь поднял глаза. Том упёрся во что-то спиной – чёрт возьми, что ещё!? Окно должно было быть дальше! Хиддлстон оглянулся и, удивляя себя собственной радостью, узнал в стоящем за спиной Локи, внезапно вернувшегося в его скромную обитель. Слава Всевышнему! – подумал Том, - Лафейсон тоже принц, он придумает, что делать! - Я вынужден просить вас оделить нас кровом, - обратился к Тому король. - Мы вынуждены отказать, - ответил Локи, пряча несчастного Тома к себе за спину. Генрих приобрёл выражение лица человека, просьбу которого, вероятно, неверно истолковали. - Вопрос наш адресован был не вам, - заявил он, обращаясь к Локи. - Но отвечу вам я, - настойчиво сказал Лафейсон, - От лица того, кому вы задали вопрос. - Локи, - зашептал Том ему на ухо, незаметно от всех выключая раскалённую печь, - Я не могу ему отказать! - Можешь, - сердито сказал Локи, повернувшись к Тому. - Он станет проделывать со мной то же, что и ты, - грозно сдвинув брови, заметил Том. - Не станет, если ты закроешь рот и будешь поменьше об этом болтать, - недовольно шикнул на него асгардский принц. - О чём, позвольте вас спросить, вы рассуждаете столь рьяно, оставив в стороне нужду ответить нам? – поинтересовался Генрих. - О том, что вы можете найти другое место для постоя, - изложил Локи. - Мы без посредников продолжим разговор, - собираясь убрать Лафейсона с дороги, сказал Генрих. - Я тоже принц, - веско высказался Локи, - И я прошу считаться с моим мнением. - Сейчас нас это не волнует, - отмахнулся Генрих, - Поскольку здесь сейчас на этой кухне лишь два хоть сколько-нибудь равных человека – и это я и Томас Уильям. Поэтому прошу оставить ваши речи для страждущих ушей, в сторонку отойти и нам позволить начать беседу с нужной нам персоной. - Да он вылитый Тор! – воскликнул Локи. - Я и Тора мог сыграть, вместо тебя, - счёл уместным добавить Том. - Серьёзно? – изумился Лафейсон, - И что, сейчас бы вместо меня здесь стоял Тор!? Да как такое могло быть возможно? - Я расскажу тебе как-нибудь при случае, - покивал Том. - Извольте отойти! – гневно произнёс Генрих. - С места не сдвинусь! – упрямо сказал Локи. - Ну что ж, тогда… - начал Генрих. - Какое странное вино! – вваливаясь в кухню, ляпнул ещё один гость. Сначала Том подумал, что это бедняга Фицджеральд, оставленный в гордом одиночестве, но всё было не так просто. Высунувшись между принцами, он увидел… ещё одного принца, который, найдя в шкафу в гостиной бутылку вина, откупорил его и теперь потягивал, пытаясь распробовать. - Хэл! – выпалил Томас, - Нет! Это уж слишком! Два Генриха… Это слишком, ребята! И не смей пить! – он подлетел ко второму Генриху, вырвал у него бутылку из рук. - Какое право вы имеете лишать меня таким трудом найденной добычи? - пытаясь отобрать бутылку обратно, спросил Гарри. - Найденной? – возмутился Хиддлстон, - Украденной из моего шкафа! - Я попросил бы вас быть осторожнее в обвинениях! – размахивая пальцем, заявил Хэл, - Я позаимствовал её в собственном шкафу, не более того. - Пусть так, - согласился Том, не отдавая бутылку и уходя в гостиную, чтобы убрать её на место, - Не хватало ещё, чтобы они напивались без моего ведома, а меня мучило похмелье… - Не верим мы своим глазам! – раздалось из кухни, - Ведь это сами мы, но той поры, когда наш яркий свет, укрытый облаками, был скрыт от глаз и плескался на дне стакана хереса! - Так что же, надежды оправдались? Я уже король?.. - Ты плут! - О боже… - раздался вздох и Локи, закрыв лицо ладонью, пришёл вслед за Томом в гостиную. - Согласен, - затыкая вино пробкой и убирая в шкаф, отозвался Хиддлстон. - Их ты тоже играл? – Локи кивнул в сторону кухни, где принц Гарри и король Генри (в общем-то один и тот же человек) бурно и возвышенно выясняли отношения. - Да, они были прекрасны… - слегка улыбнулся Том. - И громогласны, - хмуро добавил Локи. - Король и будущий король, - пожал плечами Томас, - Разумеется, страсти нешуточные. Один распутный парень, грезящий внезапно подняться из грязи и обрести славу монарха, другой – сияющий, словно солнце, властитель и успешный полководец, добившийся своего. Если совсем кратко. Не знаю, какие между ними могут быть противоречия? Старший знает, о чём мечтает младший, младший – видит, что его старания принесли плоды. Всё так, как он и хотел. Чего им делить? - Тебя, - усмехнулся Локи. - Сдался я им, - Том опёрся ладонью на его плечо. - Ах, как же не хватает Неда! – сокрушённо воскликнул Хэл, входя в гостиную и падая на край дивана, - Ужасно не хватает Неда. С ним можно было бы немного отвлечься от наставлений меня же будущего… - Что жалеть о Неде… - проворчал Генрих, проходя мимо Хэла и садясь на другой край дивана, - Ты пожалел бы лучше о себе, да об отце, которого ты раньше времени в могилу свёл... - Отец мой жив. - Отец наш мёртв, а ты его своим чудовищным распутством безжалостно и глупо убиваешь. И если б мог вернуться я в те годы, в которых ты сейчас… - Какое счастье, что не бывать тому! Сюда хоть Фальстафа, хоть Бардольфа! Чем проповеди слушать бесконечно! - Фальстаф был недостоин нашего вниманья, и ты об этом знаешь! - Предпочту забыть. - Я включу телевизор… - устало сказал Том, отправляясь на поиски пульта от телевизора, - Надеюсь, это отвлечёт их от глупостей… - Смотри, как бы не прозабываться сверх меры! – пригрозил Генрих. - Ведь ты был мной, - садясь на диване прямо и смотря на короля, - К чему ты осуждаешь мой замысел!? - Я не осуждаю, - заметил с достоинством Генрих, - Но знаю, что в пылу стремлений мы многого с тобой не замечали. - Я примечаю всё, - фыркнул Хэл, снова разваливаясь на диване, - Ты говоришь, отец наш умер. Он погиб? - Как роковой наступит час, ты всё узнаешь, - кивнул Генрих, - Мы время ни торопить, ни останавливать не станем. - Господа! – привлекая внимание, громко сказал Том, - Коль уж вы твёрдо решили остаться, предлагаю вашему вниманию телевизор – прибор, который демонстрирует движущиеся истории. Тебя, кстати, тоже касается, - он глянул на Локи. - Я уже с этим разобрался, - отгородил себя от остальной компании ладонью Лафейсон. - Воистину он чуден, - отозвался Хэл, изумлённо взирая на телевизор, - Но скажи, мой друг, - он обратился к Тому, - Нельзя ли где-нибудь сыскать на вечер даму? - О нет, - отрицательно замотал головой Том. - Хотелось бы заметить, - начал Генрих, повернувшись к Хэлу, - Здесь оказаться даме невозможно. - Совершенно верно, - подтвердил Том. - …поскольку ни друзей, ни слуг мы не имеем, и можем лишь компанией хозяина квартиры насладиться. - Бросьте эти мысли… - испуганно пробормотал Том, и на автомате ухватился за Локи. - А что насчёт друг друга? – подкинул им идейку Локи. - За невозможностью кого-нибудь иного повстречать?.. – Генрих подозрительно оглядел Хэла (то есть опять же самого себя). - Что вы так смотрите? – сердито выпалил тот. - Покуда я король, и не обязан перед вами отчитаться, прошу я скромно у владельца этих комнат нам предоставить постель и свежее бельё, а также… - А также? – переспросил Том. - Я требую бокал вина, - окончил Генрих. - Только один бокал, - выдохнул Том, - Но только один. Дайте мне слово, что вы не станете пить больше. Это важно. - Как вам угодно, - учтиво кивнув, согласился Генрих. - Спальня за той дверью, - указал Том, вновь открывая шкаф, доставая вино и чистый бокал, смахивая с него пыль, наполняя его и протягивая королю, - Там… Бельё нормальное. - Благодарю, - принимая вино из рук Тома и делая глоток, - Занятная вещица, - он кивнул на телевизор, - Займёмся ею на досуге, а сегодня – спать. И ты идёшь со мной, - поднимаясь, Генрих сграбастал Хэла, утаскивая в спальню. - Но какого чёрта!? – вскинулся Хэл. - На моём месте ты поступил бы так же, - невозмутимо сказал Генрих, с пинка вталкивая его в спальню, входя и захлопывая за собой дверь. Том выдохнул, кивнув. - Что же ты не возмущаешься? – спросил он у Локи, - Они вроде как заняли твоё место. - Моё место – рядом с тобой, - сообщил Лафейсон. Том перевёл на него взгляд, помотал головой и отправился в ванную, а Локи, заявив, что ему тоже нужно умыться, но он не знает ещё точно, что где лежит, увязался следом. Когда они вернулись в комнату, то диван был занят. - Прошу прощения! – заметив Томаса с полотенцем в руках, вскочил Фицджеральд, - Я писал кое-что… Добрый вечер. - Добрый вечер. Вы могли бы писать на кухне?.. - проговорил Том безэмоционально. - О, это было бы очень неудобно, - с сожалением в голосе произнёс писатель, кивая на исписанную бумагу. - Понятно, - Том забрал с дивана подушку, стянул плед и направился в кухню. Локи подошёл к Скотту и сказал: - Вот как так можно? Он же до смерти устал! - Что я могу поделать? – развёл руками Фицджеральд, - Мне нужно работать! - Ему, вообще-то, тоже, - буркнул Локи и пошёл в кухню к Тому. Хиддлстон, смирившись со своим осадным положением, постелил плед на пол и, сидя на нём, устраивал в углу подушку. - Том… - безнадёжно вздыхая, позвал Локи, - Я выгоню его с дивана. Хиддлстон махнул рукой. - Он там что-то пишет. Мне некогда спорить. Я хочу спать, - укладываясь, сообщил он, - Погаси свет. - Как это сделать? - Там на стене квадрат. Слева. Нашёл? - Да. - Нажми на него. Локи аккуратно щёлкнул выключателем. - Интересно, - прокомментировал он тихо. Он ненадолго ушёл и вернулся с отвоёванным одеялом и ещё одной подушкой. - Я не сплю, - сказал Том, чтобы Лафейсон прекратил красться по тёмной кухне и подходил смелее, - Думал, ты решил уйти. - Не бросать же тебя одного, - устраиваясь рядом и укрывая Тома одеялом, проговорил Локи. - Вечером же бросил, - радуясь тёплому одеялу, пробормотал Хиддлстон, - Почему ты ушёл тогда? - Ты сказал ерунду. Том с усмешкой подполз поближе к асгардскому богу. - Это я могу. Но я так и не понял, почему ты рассердился. Лафейсон не ответил. - Спи, - сказал он. - Сплю. Тебе идёт моя майка, - внезапно заявил Том. - Мне всё идёт. - Ну да, да, - согласился Том, не желая вступать в прения с принцем, - Почему ты обо мне заботишься? М? - Кому ещё это делать, если не мне… - Когда ты только пришёл, ты вёл себя совсем иначе. - Я думал, я у тебя один. - Разве ты не знал о них? Если ты часть меня, как ты мог не знать? И не молчи. - Я не знал, - ответил Локи, - Удовлетворён? - Не очень-то. Всё равно не могу понять, почему ты так ко мне относишься. Они, все остальные, имеют ту же природу, но никто не делает для меня того же, что ты. - Ты для них тоже не делал того, что делаешь для меня. - Разве я что-то делаю? – удивился Том, - Не понимаю. Что ты имеешь в виду? - Ты позволил мне проникнуть в тебя намного глубже, чем им. - О господи! Если ты насчёт секса… - Причём тут секс, - отвернулся Локи, - Я говорю о твоём сознании. - А… - смутился Том, - Извини. Не о том подумал. И… что же там, в моём сознании, произошло?.. - Я увидел многое из того, что ты предпочитаешь скрывать от других, - произнёс Локи, - Твои желания, стремления, мысли, переживания… Много всего. - И как? Что думаешь об этом? - Ничего особенного, - отговорился Лафейсон. - Слушай, ты, если хочешь, можешь снова от меня сбежать, - Том почесал затылок, зевая, и улёгся на спину, уставившись в потолок, - Но мне до кошмара хочется тебе признаться. - Слушаю, - замерев, произнёс Локи. - Может быть, это прозвучит обидно или как-то неправильно, но на этот момент, сейчас, сию секунду в этой кухне… Локи обернулся, ловя каждое слово Тома и пристально на него глядя. - ...роль Локи кажется мне самой любимой из всех. Конечно, Генрих был великолепен, он просто чудо, но… Локи, что ты делаешь? – Том неожиданно для себя оказался в цепких объятьях Лафейсона, - Эй… Всё нормально?.. - Да, - тихо отозвался принц. - Стало быть, это прозвучало нормально? - Лучше спи, - порекомендовал Локи, - Пока всё не испортил. - Я не могу спать, когда ты так сильно меня сдавливаешь. Лафейсон смилостивился, ослабляя хватку и слегка сползая на плед рядом с Томом. - Вот теперь спокойной ночи, - сказал Том, вздохнул и проговорил, - Интересно, что там у принцев происходит в спальне… - Они бурно обсуждают своё родство и заслуги, - сообщил Локи. - Стоило ради такого занимать хозяйскую спальню… - Так выгнать их?.. - Лежи спокойно, - велел Том, - Ну их. Пусть хоть дом из карт там строят… Завтра будем решать этот вопрос. - Не выспишься, а завтра станешь на мне срывать раздражение. - Врежешь мне в челюсть, если стану… - пробормотал Том, закрывая глаза. - Ещё чего, стану руки марать... - качнул головой Лафейсон. Том приподнялся, сонно заглядывая ему в глаза. - Что? – спросил Локи. Том облизнулся, склонился к его губам и поцеловал, почти сразу прерывая увлёкающегося процессом Локи и улёгся, утыкаясь носом в его шею. - Теперь спать. - Мерзкий же ты тип, Хиддлстон, - незло фыркнул Локи. - Ехехе. Недовольно кашлянув, Локи натянул на его плечо одеяло, подсовывая руку под его шею, и, приобняв, успокоился.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.