ID работы: 8759468

Обворуй меня, если сможешь

Jake Gyllenhaal, Tom Holland (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
72
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

Первый раз... своровал

Настройки текста
      День выдался тяжёлым, потому, оказавшись в своей постели, вырубился Джейк быстро. Его не тревожили мысли о мальчишке, расположившийся в гостиной и тихо смотрящий старый телек. Сквозь сон мужчина слышал смех идиотский из очередной телепрограммы ночной, но это не мешало продолжать своё путешествие по царству Морфея. Сам же Том уснул поздней ночью, плотно укутавшись в плед.       Несмотря на тихую и спокойную ночь, утро выдалось шумное. Джилленхол проснулся от короткого мужского крика в гостиной, который стих так же быстро, как и возник. Поначалу он подумал, что это приснилось, но позже, выйдя в одном нижнем белье из своей спальни, оказалось, что этот крик исходил из телевизора. Там шёл старый боевик, название которого мужчина не знал, да и не нужно ему было это. Развернувшись к дверному проёму, ведущий на кухню, Джейк замер. Том, стоя одной ногой на шатком табурете, пытался достать что-то с верхней полки, причём старательно вытащил язык и сосредоточено нахмурил свои брови.       — Ты что там ищешь? — внезапный голос Джейка вновь заставил вздрогнуть из-за неожиданности, а после Том чуть не полетел на пол, но вцепился пальцами в полку буфета.       — Обязательно так подкрадываться?! — возмутился парень и медленно слез со стула, предварительно забрав с собой старую пачку чая. — Я не нашёл ничего попить к завтраку, полез искать, а тут…       — Этому чаю минимум шесть лет, как там ещё личинки не завелись?       — Вообще-то, — Холланд уже смотрел в пыльную и слегка прогнившую коробку, в которой мелькало что-то живое. Джейк сморщился, выхватил этот мусор и в окно выкинул, от греха подальше.       — А откуда ты… — мужчина посмотрел на яичницу, лежавшую на тарелке. Он точно помнил, что не покупал вчера яиц.       — Из дома притащил, — пожав плечами, юноша принюхался к приготовленному им завтраком и хмыкнул. — Вроде съедобно.       — То есть ты… вошёл в свой дом и… вернулся обратно? Подожди, ты украл еду из своего дома, чтобы приготовить мне завтрак? Пацан, а ты у психолога не проверялся? У тебя точно всё с головой в порядке? Я тебя приютил, чтобы ты шлялся к своим алкашам?!       — В это время ни отец, ни мать не в состоянии что-либо понимать, — нахмурившись, парень поправил капюшон своей толстовки и уставился взглядом в пол. — Они всегда такие после ночи бухания. Ешь, а я… я на улице посижу.       Джилленхол провёл взглядом уходящего паренька и лишь после хлопка двери сдвинулся с места. Яичница и впрямь выглядела аппетитной, и на вкус была вполне приемлема. После завтрака оставался ещё один вопрос: что делать с мальчишкой?. Приютить он его приютил, а как бы помочь ему влиться в эту безумную жизнь? Ответ не заставил себя долго ждать. До обеда Том шлялся вдоль улицы, изредка он оглядывался по сторонам, что-то бубнил под нос и перебирал в руках всё тот же телефон. За это время Джейк успел переодеться и привести себя в порядок, начиная размышлять где бы ему обустроиться с работой. И вот, сидя на диване с газетой в руках, он не заметил как Холланд вновь оказался внутри дома, как подошёл к нему тихо и серьёзно заявил.       — Научи меня воровать!       Взгляд Джейка медленно поднялся с текста объявлений на серьёзного пацана. Тот не сводил глаз со своего потенциального тренера и по всей видимости был серьёзен на счёт своего предложения. Мужчина всё ждал, что сейчас уголки чужих губ поднимутся в улыбке и послышится смех, что это окажется глупой шуткой, но нет.       — Это дело опасное, тебе бы другим заняться, — он кивнул головой, будто подтверждая свои слова невидимой жирной точкой.       — Научи меня воровать или я пойду к Майку и попрошу его научить убивать. Он-то точно не откажет.       Джилленхол уставился на парня как на идиота, хотят прав тот был несомненно. Майк — человек принципов и строгих правил, он жил в самом конце улицы, и его дом часто обходили стороной. Он не терпел, когда кто-то шёл ему наперекор, иначе же труп на улице был обеспечен. Все дамы района были перетраханы им, причём не раз. Полиция не совалась даже в его дела, им же жизнь дороже, нежели спокойствие и благополучие района. А ведь именно Майк стал королём этой улицы, завладев ей убийствами и безжалостью. Но его «убийственный» характер не мешал внутреннему учителю пробуждаться и выходить наружу, желая обучить как можно больше молодого поколения его ремеслу. Да, Том был прав, Майк не отказался бы от нового ученика. И осознание этого немного задевало самолюбие Джилленхола, потому что ненавидел он Майка уже с давних пор.       — Итак, первое правило, — Джейк отложил газету и скрестил пальцы на своём животе, взглядом оглядывая стоящего перед собой мальчишку. — Старайся быть менее приметным. Ты похож на серую мышку, да, но ты вспыльчив, так ведь? Ну же, признайся, что тебя можно задеть и тогда ты становишься стервятником, да?       — Ну… может быть… — Холланд переступил с ноги на ногу и задумчиво поджал губы.       — Я понял, — короткая усмешка появляется на лице. — А в этом деле нужно полное спокойствие и умиротворение. Не напрягаться. Дышать. Жить.       — Тебе бы тренинги проводить, — весело фыркнул Томас.       — Смейся-смейся, посмотрю я на тебя позже. Не хочешь на пробную вылазку?       Глаза Холланда засияли, он широко улыбнулся и агрессивно быстро закивал головой. На секунду показалось, что этот болванчик сейчас окажется обезглавленным и учить будет некого. Однако подросток, к счастью, во время остановился и первым рванул на выход. Удивившись такому порыву, Джейк встал с дивана, почесал свою лысую башку и вышел следом за парнишей. По дороге мужчина объяснил задачу: зайти в придорожный магазинчик и стырить оттуда что-то из еды. Это «что-то» как раз послужит ужином для самого Тома. Он рассказал о двух видеокамерах, от которых можно легко спрятаться, ибо они находятся в не проходном месте. Но зачем-то умолчал о наличии дробовика под кассой.       Речь также дополнилась ещё несколькими советами. И, на словах, всё это выглядело очень даже легко, главное:       a — не нервничать.       b — не задерживаться на одном месте, не вызывать подозрений.       c — если засекли — кидай все нахер и беги.       И вот, они подошли к старому богом забытому магазину. Джейк встал рядом с бензоколонкой и, с усмешкой кивнув Тому, начал наблюдать. Витрина магазина была пыльной, но через неё вполне можно было увидеть происходящее там. На потолках мигали лампы, белым светом освещающие высокие стенды с едой, у двух стен стояли холодильники со всякой молочкой, ну и касса, рядом с которой было всего по мелочи, включая солнечные очки по смешной цене. Подросток натянул на голову капюшон, снова пряча своё лицо, и задвигался между стендов, осматривая полки. Он остановился рядом с чипсами — ну конечно, где же еще может остановиться подросток? — но, кажется, осознал, что это такой себе ужин, потому двинулся в сторону полуфабрикатов и консерв. Хозяин магазина, стоявший за прилавком, не обращал внимание на покупателя-одиночку, лениво листая какой-то глянцевый журнал с полуобнаженными девчатами. Джейк даже усомнился в своём правильном решении дать мальцу такое задание. Слишком уж просто. Так он думал, пока неуклюжий Том не зацепил ряд банок, когда клал маринованные огурчики в толстовку. На звук бьющегося стекла хозяин тут же ожил и рванул в его сторону, а Холланд, пребывая в состоянии шока, стоял как вкопанный на одном месте.       — Твою мать, — выругнулся мужчина и решил действовать — не оставлять же пацана на воле судьбе.       Влетев в магазин как можно шумнее и сбив несколько полок со жвачками и шоколадными батончиками у кассы, ему удалось перенять внимание старика, который уже не стесняясь гнал на покупателя. Благо, к Холланду вернулось его чувство самосохранения и он тут же рванул вон из магазина, Джейк же свалил оттуда сразу же после своего дебоша. Отбежав подальше от места неудачного преступления, они остановились на дороге и тяжело переводили дыхание.       — Ты знаешь значение слова «незаметный»? — прошипел Джейк, наконец выпрямляясь и строго глянув на парня.       — Ага, знаю, — недовольно ответил тот, насупившись и надув щёки. — Это вышло случайно, я не виноват, что у него кривые полки и там был гвоздь!       — Замечательно! Он тебя ещё и в лицо видел, неделю точно туда ходить не сможешь.       — Да какая разница? — парень недовольно фыркнул и переступил с ноги на ногу, бросая короткий взгляд на «тренера». — Это тебе.       Из-под толстовки удачно вылезло пара консервированных банок супа и пачка печенья. Джейк удивленно приподнял брови, и его уголки губ содрогнулись в усмешке — такая реакция понравилась и самому Холланду, и он улыбнулся в ответ.       — Только в следующий раз, будь осторожнее.       — Да, кстати о следующем разе… где тут ломбард ближайший? Мне бы телефон новый, а то этот сеть почти не ловит.       — А зачем? Девчонке своей звонить не с чего? — шутливо спросил мужчина и прищурился.       — Я гей, — коротко ответил парень и тут же зашагал по дороге.       Джилленхол резко понял причину постоянных отцовских избиений. Постояв ещё с полминуты на месте, он догнал мальчишку и указал в сторону знакомого ему ломбарда, только самому Джейку там лучше не появляться. В отличие от хозяина магазинчика, продавец в ломбарде был не стар и с памятью у него всё было хорошо. Попадаться к такому человеку на глаза было чревато собственным здоровьем, поэтому был договор: Джейк стоит по ту сторону улицы, Том шустро берёт телефон из-под витрины. Главное заставить продавца отойти.       С этим заданием, на удивление, Том справился легко. Разлохматив свои волосы и приняв как можно обескураженный и ужасающий вид, он ворвался в ломбард и, захлёбываясь воздухом, тыкал пальцем на улицу. Сквозь его прерывистое дыхание вылетали слова о нападении и парой вооружённых ножами парней, а также о бедной несчастной девушке. Мужчина за прилавком не смог усидеть на месте и выбежал на улицу, в то время как Холланд быстро схватил смартфон из-под стеклянной полки и убежал вон. Новая покупка была отпразднована бутылкой пепси и стыренным супом.       — Ничего сложного, как видишь, нет, — пожимая плечами, Джейк развалился на диване и лениво отпил газировку из горла бутылки.       — Подумать только, я своровал несколько вещей под присмотром Великого Джейка! — восторженно глядя на экран нового телефона, юноша широко улыбнулся.       — Великого? Да брось, ты преуве-       — Нет, тебя так многие называют. Даже Майк говорил, что не видел достойнее соперника, чем Великий Джейк Джилленхол.       — Майк? — мужчина выгнул бровь и пожал плечами, откидывая голову на спинку дивана. — Мне похер на его мнение. Однажды он украл у меня самое дорогое, что было на тот момент, и с тех пор я на хую вертел его эгоизм.       — Кстати о вертеться на хую… — Холланд потёр переклеенные пластырем запястье и посмотрел на Джейка. Тот уловил нить намёка и резко поднялся на ноги, отставляя бутылку на стол.       — Я могу принять, что ты гей, пацан, мне похрен на кого у тебя встаёт. Но с этим вот, пожалуйста, не ко мне.       Джилленхол тихо рыкнул и вышел из гостиной. Подросток думал, что его сейчас выпернут из дома и пошлют на все четыре стороны, но этого не случилось. Джейк просто закрылся в своей комнате и затих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.