ID работы: 8886865

If You Asked Me To, I'd Give You The World

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Малоизвестный факт: у Джей Ди и Перри есть крайне невнимательные друзья. Прошло три недели. Три недели, в течение которых они вместе приходили с утра и уходили вечером, будто невзначай касались друг друга, а еще Джей Ди строил доктору Коксу глазки («‎Клянусь богами всех религий прошлого, настоящего и будущего, Новичок, если ты не перестанешь на меня так смотреть, я наложу на тебя сексуальное эмбарго»; ему, естественно, пришлось прекратить), и никто ничего не заметил. Даже Карла.       — Джей Ди, если честно, мне уже немного надоело, — внезапно говорит Перри однажды вечером, варя на кухне макароны.       — Что? — уточняет Джей Ди максимально нейтральным голосом, хотя язык его тела сильно выдает, как он на самом деле паникует. Надоели наши отношения? Я? Или ждать, пока сварятся макароны?       — Ждать, пока до твои… наших друзей дойдет. На данный момент я почти уверен, что мог бы сделать это, — доктор Кокс тянет Джей Ди на себя через стойку и страстно целует, — прямо перед всеми, и они бы даже глазом не повели.       О, слава богу.       — Ага. Я удивлен, что Эллиот до сих пор не выпытала из меня все грязные подробности, — Джей Ди выдыхает, даже не осознавая, что задерживал дыхание. — Мы можем как-то ускорить процесс?       — Не хочу тебя огорчать, Люси, но это невозможно без нарушения служебной этики. И там плевать, какого пола ты и твой партнер, — с сожалением отвечает Перри. — Ты вообще понимаешь, что на этой неделе ты шесть раз обнял меня украдкой? И я позволил тебе. Одно только это должно было раскрыть нас.       — Ну и что нам тогда делать?       — Без понятия, эта ситуация для меня в новинку. Мне никогда раньше не приходилось намекать на своего парня. У тебя есть идеи?       — Нет… — Джей Ди нервно взлохмачивает свои волосы. — Значит, просто расскажем им?       — У нас есть другой выбор?       — Насколько я понимаю – нет.       — Тогда, думаю, мы должны.       — Можно я сяду к тебе на колени во время этого?       — Посмотрим.

***

      — Эй, Карла, ты не знаешь, где Терк? — Джей Ди практически подпрыгивает от волнения, но это не совсем необычно, так что Карла на самом деле не обращает на это внимания.       — У него сейчас операция, Бэмби. А что?       — Я собирался спросить, не хочет ли он сходить куда-нибудь после работы. Хочешь с нами?       — Конечно. Можешь сходить к мистеру Честерфилду? Вот его карта.       Джей Ди забирает небольшую папку из рук Карлы и начинает ее листать.       — Карла. Бель, — доктор Кокс подходит к посту медсестер, кивая им обоим, и откидывается на стойку рядом с Джей Ди.       — Привет, Перри, — отвечает Карла. Джей Ди тут же поднимает глаза, машет рукой в знак приветствия и уходит к пациенту.       — Слушай, Карла, не хочешь выпить после смены пару кружек пива? Заодно отдохнешь от своего яйцеголового, которого ты почему-то называешь мужем.       — Я бы с удовольствием, но Джей Ди уже позвал Яйцеголового и меня в бар, — Карла поднимает на него слегка недовольный взгляд. — Хотя ты мог бы пойти с нами. Не думаю, что Бэмби будет против.       — Договорились. Тогда до вечера?       — Ага.       Выполнив свою часть плана, доктор Кокс отправился на поиски крысиной мочи, которую Боб Келсо почему-то называет кофе.

***

      — Эллиот? — Джей Ди зашел в кладовую в поисках мешка для капельницы, однако сталкивается там с плачущей подругой. — Что случилось?       — Моя пациентка… ей было двадцать восемь, она была в коме и… только что она скончалась. Ее муж пошел за их трехлетним ребенком, чтобы попрощаться, и, как только он ушел, она умерла.       — О, Эллиот, мне так жаль…       — Все нормально. Может, просто пришло ее время, — Эллиот протерла глаза от слез и попыталась пригладить волосы.       — Не хочешь пойти куда-нибудь сегодня после смены? Терк, Карла и я планируем выпить. Снимешь с себя груз.       — О, д-да, Джей Ди, спасибо.       — Без проблем. Подожди-ка, у тебя тушь размазалась… вон там, справа, — после неловких указаний Джей Ди сам большим пальцем вытирает черную жидкость с ее лица.       — Спасибо, — она улыбается ему.       — Готова вернуться?       Эллиот отрывисто кивает, и они вдвоем выходят из кладовой. Ни один из них даже не думает о том, как это может выглядеть для кого-то из персонала и уж точно не для доктора Кокса.       Тот, увидев их, разворачивается на каблуках и достает свой пейджер, строча сообщение: «‎Комната отдыха. Немедленно».       Спустя три минуты и двадцать четыре секунды Джей Ди прокрадывается в комнату отдыха.       — Перри?       — Что это было? — сразу же требует доктор Кокс, проводя руками по своим волосам и соединяя пальцы на затылке.       — Что именно?       — Ты и Барби. Я знаю, раньше вы часто использовали друг друга для развлечений, но, Виола, я действительно думал, что ты с этим покончил.       Внезапно к Джей Ди приходит осознание этой глупой ситуации.       — Я и Эллиот? В кладовой? — со смешком уточняет он. — Перри, мне просто нужен был мешок для капельницы, а она плакала там, потому что потеряла пациентку. Мы поговорили об этом, а потом вышли оттуда вдвоем. Она, кстати, не против выпить сегодня вечером. Терк и Карла тоже.       — Да, я говорил с Карлой, и она пригласила меня присоединиться к вам, как будто я уже не собирался быть там, — доктор Кокс закатывает глаза. — И разве тебе не плевать на то, что кто-то может подумать, что ты занимался взрослыми, не подходящими для твоего подросткового возраста вещами на работе?       — О, Пер, ты ревнуешь?       — Ни за что, просто пытаюсь помочь тебе сохранить достоинство.       — Да ладно, просто…       Их разговор прерывает Терк, ворвавшийся в комнату:       — Ванильный мишка, я искал тебя! Карла сказала, что ты хочешь пойти куда-нибудь после смены. Может, назначим тебе свидание, и вместе с нами оно будет двойным? В педиатрии появилась новая медсестра, она не носит кольца!       — Терк, Эллиот тоже идет, — Джей Ди еле сдерживает желание закатить глаза из-за того, что друг в миллионный раз хочет найти ему девушку. Но сегодня вечером это должно закончиться. Наконец-то. — И доктор Кокс.       — Ладно, тогда в следующий раз? — Терк выглядит немного расстроенным, однако через пару секунд продолжает с вернувшимся энтузиазмом: — Или, может, ты встретишь кого-нибудь в баре.       — А как для тебя звучит обещание, что сегодня вечером я точно не уйду один?       — Правда?       — Да, Терк.       — Круто! — друг выглядит действительно радостным за него, и Джей Ди окончательно подавляет свое раздражение – все-таки Терк заботится о нем и хочет для него лучшего, пока что не подозревая о том, что у него уже это есть. — Ну, если это большая дружеская встреча, можно я приглашу еще Тодда? Он снова уговаривал меня сходить с ним куда-нибудь, но я не думаю, что смогу справиться с его «пятерками» в одиночку.       — Хорошо, но я не буду сидеть рядом с ним. Там настоящая «‎Зона брызг».       — Справедливо, — Терк кивает с суровым видом. — Увидимся позже, Ванильный мишка?       — Так точно, Шоколадный мишка, — Джей Ди отвечает ему улыбкой, довольный тем, что пока все идет по их плану.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.