Кунг Фуд
30 октября 2022 г. в 11:00
— Кунг Фуд. О, прости, Маринетт, я выбрала твоего дядю. — Извинилась Тикки, передавая карточку Luminous, которая превращает её в печенье, возвращая квами.
— Все в порядке, Тикки, я просто удивлена, что у моего дяди есть свой эпизод. — Заверила Маринетт, отмахиваясь от этого.
— Даже у Месье Голубя имеется свой эпизод, так что можно не удивляться. — Luminous смеется над этой акумой.
— Она права, если я что-то и проанализировал в этих эпизодах, так это то, что, если есть акума с уникальными способностями, они, скорее всего, превратились в эпизод. — Пояснил Макс, проанализировав все просмотренные эпизоды, так как просмотрели они много.
— Верно. Что ж, давайте начнем. — Luminous нажала кнопку воспроизведения.
Место действия: Гостиная семьи Дюпэн-Чэн.
Маринетт использует приложение для перевода с французского на китайский.
Маринетт: Вот увидишь, Тикки. С этим приложением я точно справлюсь. (Нажимает кнопку микрофона в приложении) Добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Маринетт.
Переводчик: 欢迎来到我的家.我的名字是马里内特.
Маринетт: (Повторяет за переводчиком, но произносит предложение неправильно) Нет, неправильно. (Повторяет переведенное предложение и делает это верно)
Тикки: Хорошая работа, Маринетт!
Маринетт: Я так нервничаю! Как ты думаешь, они ему понравятся? (Маринетт хватает цветы с кофейного столика)
— Я ценю твои усилия, дорогая, но тебе не нужно было заходить так далеко. — Заметила Сабина, тронутая тем, что ее дочь прилагала столько усилий, чтобы произвести впечатление на свою семью.
— Но я хотела зайти так далеко, мама, я всегда готова зайти так далеко ради семьи. — С гордостью ответила Маринетт.
Тикки: Ну конечно! Они красивые!
Маринетт: Они должны быть не просто красивые, а идеальные! Мамин дядя известный шеф-повар в Китае. Он очень привередливый, так что все должно быть на высшем уровне. (Раздается звонок в дверь) Это он! Прячься, Тикки. (Тикки прячется. Направляясь к двери, Маринетт спотыкается о спинку дивана, прежде чем открыть ее)
Ван Чэн: 你好 (Переводчик: Здравствуй).
Маринетт: Ээ, добро пожаловать к Маринеттс. Эээ, добро пожаловать к Маринетт! Вы китаец! Нет, нет, нет, нет! По-китайски! (Маринетт пытается поприветствовать своего двоюродного дедушку по-китайски) Ургх, нет, стоп. (Маринетт тянется к телефону и протягивает Ван Чэну цветы, который нюхает их)
Маринетт: (Шепотом кричит в приложение переводчика на своем телефоне) Добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Маринетт. Аргх, кошмар.
— Нет, это не так, Маринетт, ты отлично справляешься, просто с языковым барьером очень трудно справиться за такое короткое время. — Посочувствовала ей Роуз.
— Спасибо, Роуз, но откуда ты так много об этом знаешь? — Растерянно поинтересовалась Маринетт.
— Перед тем как встретиться с принцем Али, я хотела выучить его родной язык, но я не смогла сделать это в такой короткий срок. Позже я узнала, что он говорит по-французски, так что мне больше не нужно было об этом беспокоиться. — Объяснила Роуз, засовывая в рот немного попкорна.
— И почему я не удивлена. — Пробормотала Хлоя, потирая лицо.
Переводчик:。欢迎来到我家 我的名字是马里内特. 哎,这 真...哎,这 真...哎,这 真... (Приложение неисправно и продолжает повторять: "Аргх, кошмар!", пока она не закрывает приложение, и впускает крупного дядю внутрь)
Маринетт: (По телефону с Альей, которой она только что позвонила) Алья, срочно выручай. Я не знаю, что делать с маминым дядей. Я тебе о нем рассказывала. У меня ничего не получается... (Появляется Алья, сидящая на скамейке в парке)
Алья: Спокойно, Маринетт, я всё устрою. Потерпи немного. (Она вешает трубку)
Маринетт: (Гудки) Спасибо! Ты потрясающая. А что устроишь? А? Ааа…
Маринетт медленно повернулась к Алье.
— Алья?
— Да?
— В следующий раз, когда у тебя появится план, пожалуйста, расскажи мне о нём заранее.
— И что в этом веселого?
— О, ты мне нравишься, леди-блогер.
— ПЛАГГ, не поощряй ее.
— Конеечно, сахарок.
Место действия: Диван семьи Дюпэн-Чэн.
Маринетт неловко сидит рядом с Ван Чэном, ожидая помощи Альи, когда раздается звонок в дверь, и Маринетт бежит открывать.
Адриан: Привет, Маринетт!
Маринетт: АДРИАН!? Но как? Что ты тут...
— Ладно, чувак, как ты добрался туда так быстро? — Серьезно спросил Нино, сбитый с толку.
— Кот не раскрывает свои секреты. — Ответил Адриан с фирменной ухмылкой Кота Нуара.
Адриан: Алья позвонила. Сказала, что тебе нужен тот, кто знает китайский. Вот я и пришёл! Переводчик к твоим услугам. (Он кланяется ей)
Маринетт: Нет! Точнее, да! Э-э, а где Алья? (Она получает сообщение от Альи) Ах, хе-хе!
— Хороший ход, быстрая мысль, и хитрый ход, Алья. Мы могли бы чудесно отомстить кому-нибудь вместе. С твоим быстрым мышлением и моей доступностью к деньгам мы могли бы серьезно испортить кому-нибудь жизнь. — Произнесла Хлоя, чувствуя будущего партнера по преступлению.
— Ты знаешь, Хлоя, это может стать началом прекрасной дружбы. А теперь, кто первый в твоем списке? — Поинтересовалась Алья, заставляя аудиторию испытывать страх.
— В основном Лайла и Бражник, но мы можем добавить больше людей в список, когда просмотрим больше эпизодов. — Ответила Хлоя, записывая имена.
— О, я тоже согласна. Вам нужен спортсмен, и мышцы в вашей команде, не говоря уже о том, что это может быть забавно. — Присоединилась к дуэту Аликс.
— Звучит здорово, что ты думаешь, Хлоя? — Спросила Алья, приходя в возбуждение.
— Звучит неплохо, но нам нужно название команды. —Заметила Хлоя, взволнованная этой новой динамикой дружбы.
— Королевы мести? — Предложила Аликс.
— О, мне это нравится, а как ты думаешь, Хлоя? — Задала вопрос Алья, протягивая руку для официального рукопожатия.
— Звучит идеально. — Ответила Хлоя, из-за чего создается новая группа. Маринетт и Адриан нервно переглянулись.
— Мы обречены.
Место действия: В машине.
Они направляются на конкурс.
Адриан: 郑师傅, 这是您第一次来巴黎 吗?(Перевод: Мастер Чэн, вы впервые в Париже?)
— 你會說中文嗎? — Спросила Сабина Адриана. (Перевод: Ты говоришь по-китайски?)
— 不流利利,是是的的. —Ответил Солнечный мальчик, что существовал. (Перевод: Не свободно, но да это так.)
— 歡迎來到這個家家. — Произнесла Сабина, крепко обнимая Адриана. (Перевод: Добро пожаловать в семью.)
Ван Чэн: 不,我三十年前来到这里;你说一口流利的中国话. (Перевод: Нет, я был здесь 30 лет назад. Вы свободно говорите по-китайски)
Адриан: 谢谢,郑师傅. (Кланяется) (Перевод: Спасибо, мастер Чэн)
Ван Чэн: О, на твоём я говорю хуже, чем ты по-китайски.
Адриан: Не думал, что вы знаете наш язык.
Маринетт: Эм, я тоже.
— Я тоже, когда впервые его встретил. — Добавил Том, смущенно смеясь.
Ван Чэн: О, нет, не так. Я плохо знать ваш язык.
(Маринетт хихикает)
Место действия: Возле отеля "Le Grand Paris".
Показывается логотип "Лучший в мире шеф-повар".
— Ах, я знаю это шоу. Оно похоже на традиционное соревнование Железный Шеф-повар, которое проходит в Японии. — Заметила Кагами, побольше заинтересовавшейся этим эпизодом.
— Тебе нравятся кулинарные шоу? — С уверенностью задал вопрос Лука.
— Некоторые из них да. Их работа с ножом очень элегантна, и это похоже на наблюдение за тем, как кто-то использует короткий меч. А ещё я люблю готовить в тайне, это мой маленький секрет, который я люблю скрывать от своей матери. — Кагами немного засмущалась открывая свой небольшой секрет.
— Такая потрясающая. — Прошептал Лука сам себе.
— Ты что-то сказал? — Уточнила Кагами, не уверенная, не послышалось ли ей.
— Ничего.
Алек: С тех пор как стартовал наш конкурс "Лучший в мире шеф-повар", самые именитые мастера со всего мира поражают нас своими гастрономическими шедеврами.
Андре: Чэн Шифу, для нас большая честь принять вас в финал нашего шоу. Вы сможете сразиться с лучшими поварами, которые дошли до этого этапа.
(Ван Чэн улыбается. Он, Маринетт и Адриан входят в "Le Grand Paris")
Алек: Только один из участников будет удостоен звания "Лучший в мире шеф-повар". Блюдо победителя войдёт в меню ресторана Le Grand Paris уже сегодня! (Камера переключается на внутреннюю часть отеля) Чэн Шифу, расскажите, какое блюдо вы представите на конкурсе? (Адриан переводит вопрос Ван Чэну)
Ван Чэн: Мое блюдо это Суп Поднебесный.
Алек: Вот как! Мы все очень много слышали о вашем легендарном супе, и сегодня мы его попробуем! (Телевизионная трансляция заканчивается)
Адриан: Может мне пойти с вами, Чен Шифу?
Ван Чэн: Нет, спасибо, Адриан. В кулинарии слова не нужны. (Алек уводит его)
— Я с ним согласна, хотя у моего отца есть поговорка, когда дело доходит до приготовления пищи. — С ностальгией заметила Luminous.
— Действительно, и какая? — Серьёзно спросил Том, так как сам является шеф-поваром.
— Приготовление пищи — это настоящее искусство, потому что это единственное искусство, в котором используются все 5 чувств. Вы можете попробовать его на вкус, потрогать, понюхать, увидеть, а иногда и услышать. Он также говорил, что пицца — идеальная еда, поскольку в ней могут быть все группы продуктов одновременно. — Произнесла Luminous, откусывая от пирога.
— Это прекрасный способ подумать об этом, твой отец шеф-повар? — Поинтересовалась Сабина со всей серьёзностью.
— Нет. — Ответила Luminous перед нажатием кнопки воспроизведения.
Маринетт: Спасибо, Адриан. Мне жаль, что побеспокоила тебя просто так. Я не думала, что он знает наш язык.
Адриан: Не переживай, Маринетт. Я с радостью попрактиковал китайский, тем более с Шифу.
Маринетт: Шифу?
Адриен: По-китайски это значит "Мастер". Дядя твоей мамы великий мастер!
— Да, в конце концов, кулинария — это семейная любовь, которая передавалась из поколения в поколение по моей линии семьи. — Согласилась Сабина, гордясь своим наследием.
— Ух ты, как бы я хотел, чтобы у меня тоже было такое наследие. — Заметил Ким, немного завидуя.
— Я тоже, по крайней мере, оно получше. — Пробормотала Хлоя.
Хлоя: (Маринетт улыбается, прежде чем испугаться голоса Хлои) Кто это тут у нас здесь? Моя любимая подружка, Маринетт Дюпэн-Чэн. Это шутка, или твой двоюродный дедушка правда надеется выиграть приготовив суп? Это даже не основное блюдо! Он, что, не умеет делать суши, как все остальные?
— Этот Акума — моя вина, простите. — Говорит Хлоя, снова извиняясь за свои прошлые ошибки.
— Все в порядке, Хлоя, мы знаем, что ты изменилась с тех пор, как пришла сюда. — Успокаивает её Маринетт, кладя руку ей на плечо.
— Я считаю, что мы должны называть Хлою в шоу "Подлая Хлоя”. — Внезапно предложил Ким, вызывая несколько смешков.
— Я с тобой. — Согласились одновременно Хлоя, Аликс, Алья и Плагг, делая это официальным.
(Маринетт и Адриан раздражены Хлоей)
Адриан: Суши готовят в Японии, Хлоя. А Чэн Шифу - китаец!
(Маринетт и Адриан раздражаются из-за Хлои)
Маринетт: Кроме того, он не такой, как "все остальные". Мой двоюродный дедушка — лучший шеф-повар на свете. Его суп знают во всём мире!
(Маринетт и Адриан все еще раздражены)
Хлоя: Ну, я не ем супы.
— Тогда ты просто не нашла подходящего супа для себя, Хлоя. Есть много различных видов супов со всего мира, которые можно попробовать. Например, мой любимый суп — Вьетнамский суп Фо, но я не поклонница домашнего супа с куриной лапшой или чили в целом. — Заявила Luminous, пытаясь расширить кругозор Хлои.
— Хм, я могла бы попробовать это. Спасибо за идею. — Произнесла Хлоя, делая глоток кофе.
— Подожди, тебе не нравится домашний куриный суп с лапшой? — Растерянно поинтересовался Адриан.
— Если из банки я всё ещё могу его съесть, то вот съесть его вместе с курицей и клецками с нуля только возвращает плохие воспоминания. — Ответила Luminous, заканчивая разговор, нажимая кнопку воспроизведения.
Маринетт: Ну и что?
Хлоя: Разве ты не знала? Я в составе жюри. И мой голос твой дедушка точно не получит.
Маринетт: Да? Что ж, ему не нужен твой голос, чтобы победить! У других членов жюри вкус получше.
Хлоя: Ух!
Маринетт: Ха, глупая я, у тебя совсем нет вкуса! Я имею в виду, посмотри, во что ты одета.
Хлоя: Что?! Не смей со мной так говорить. (Сердито направляется к лестнице) Ты об этом ещё очень пожалеешь.
Адриан: (Он гордится Маринетт, потому что она вступилась за своего дядю) Надо же, ты та заступилась за Чэн Шифу. Он бы тебя похвалил.
Маринетт: Сомневаюсь. По-моемому, я ему не понравилась.
Адриан: О нет, это нет так.
Маринетт: Нет, клянусь! Он даже оборвал лепестки с цветов, которые я ему подарила.
Адриан: Чэн Шифу не просто шеф-повар, Маринетт, он творческий человек! Он рассказал мне, что собирается добавить цветы в свой суп. Он сказал, что любит импровизировать, это его метод. Цветы, о которых он упоминал, должно быть, те самые, которые ты ему подарила!
— Не помешало бы сначала сказать мне, прежде чем сделать это. Я подумала, что он ненавидит меня. — Со стоном заметила Маринетт.
— Извини, дорогая, я должна была предупредить тебя заранее, что твой дядя на самом деле не умеет обращаться со словами. — Смущенно извинилась Сабина.
Маринетт: Так... ты думаешь, что я ему правда понравилась?
Адриан: (Он положил руки на плечи Маринетт) Конечно! Он проявил к тебе огромное уважение по-своему, по-особому. (Маринетт счастливо вздыхает)
Место действия: Кухня Le Grand Paris.
Ван Чэн варит свой суп.
Хлоя: (Выглядывает из-за двери) Месье Чэн, Маринетт ищет вас снаружи. (Ван Чэн выходит) Посмотрим, как другим членам жюри понравится такой супчик, Маринетт Дюпэн-Чэн. (Она смотрит на бутылочку) Хм? Хм. (Хлоя затем помешивает варево и снова закрывает крышку)
Ван Чэн: Маринетт нигде нет...
Хлоя: Не говорю по-японски. Удачи. (И уходит)
— Это был китайский, а не японский. — Обиженно произнесла Кагами.
Место действия: Обеденный зал Le Grand Paris.
Ведётся трансляция "Лучший в мире шеф-повар".
Алек: Как обычно, в число жюри гурманов входит Андре Буржуа, мэр Парижа и владелец этого роскошного отеля, его дочь Хлоя, представляющая молодое поколение, горячая рок-звезда Джеггед Стоун и его убойный крокодил Клык, и, наконец, неповторимый шеф-повар этого отеля, Марлена Сезер, и ваш покорный слуга - Алек! (Мигает логотип "Лучший в мире шеф-повар") Пришло время решить судьбу знаменитого Супа Поднебесный от Чэна Шифу. Давайте приступим к дегустации! (Все члены жюри, кроме Хлои, которая просто вертит ложкой в супе, пробуют суп)
Алек: (Выплевывая суп) Что это такое?! (Ван Чэн, Адриан и Маринетт ахают)
Мэр Буржуа: Э-э, я думаю, что этот суп наши гости не оценят! 3 балла из 10.
Хлоя: По-моему, и выглядит не очень аппетитно, так что я и пробовать не буду, и поставлю 0 баллов!
Джаггед Стоун: Кхе! Это даже хуже чем поцелуй гориллы! Определенно 0.
Марлена: Простите, но это несъедобно. Я даю ему 1 балл из 10.
— Вау, ты, должно быть, действительно хорошо справилась, заправляя этот суп, Хлоя. — Впечатлилась Сабрина тем, что Хлоя в кои-то веки совершила свое собственное злодеяние.
— Я этим не горжусь. — Печально заметила Хлоя, прежде чем добавить. — В следующий раз я буду шутить с Лайлой.
— Не забудь про меня. — Добавила Аликс.
— И меня. — Тоже добавила Алья с нетерпением.
— Конечно.
Ван Чэн: Ээ... Я... (Адриан и Маринетт жалеют Ван Чэн Шифу) (Он подходит к супу Хлои, пробует его, а затем выплевывает) Тьфу! Ничего не понимать, я не добавлять этих ингредиентов. Это ошибка. Кто-то испортил суп!
(Марлена и Джеггед Стоун обеспокоенно смотрят друг на друга, в то время как Хлоя самодовольно улыбается)
Алек: Простите, Чэн Шифу, но я тоже ставлю вам ноль, то есть общий счёт 0,8 - самый низкий результат. Таким образом, Суп Поднебесный не войдёт в меню отеля в этом году, и вы не будете названы "Лучшим в мире шеф-поваром"! (Адриан и Маринетт все еще жалеют Ван Чэн Шифу) (Показывается логотип "Лучший в мире шеф-повар", и Маринетт замечает, как лепесток цветка падает с Хлои, когда она встает)
Маринетт: Тут что-то не так, и я уверена, что Хлоя имеет к этому какое-то отношение.
Адриан: Я бы рад тебя разубедить, но я слишком хорошо её знаю.
Маринетт: Дядя Чэн? Вы наверняка не причём. Вернее, точно не причём. Я почти уверена, что за всем этим стоит Хлоя. Это всё произошло из-за меня. Я спровоцировала её, и...
Ван Чэн: Как же мой Суп Поднебесный. Я никогда не стать "Лучшим в мире шеф-поваром"!
Маринетт: Нет! Дядя Чэн!
Адриан: В Китае очень дорожат репутацией. Давай подождем его внизу.
(Адриан подходит к Маринетт, и чтобы успокоить ее, кладет руку ей на плечо, и они вместе спустились вниз, чувствуя себя подавленными)
Маринетт: Угу. (Камера переключается на Ван Чэна, печально стоящему над своей кастрюлей с супом)
— И вот приходит месье Депрессия, чтобы вмешаться в эмоции людей. — Невозмутимо произнесла Аликс.
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: (Его окно открывается) Сегодня обидели великого повара. Я чувствую. Буквально слышу, как его сердце жаждет отмщения. (Он готовит акуму) Лети, мой маленький акума, и вселись в него! Победа никогда не была такой сладкой! Мва-ха-ха-ха!
Место действия: Кухня.
Ван Чэн: (Заметив бутылку оливкового масла) Маринетт была права. Во всём виновата та девчонка! Никакого уважения к Чэну Шифу! (Подлетает акума и вселяется в его колпак)
Бражник: Кунг Фуд, моё имя Бражник. Тот, кто отведал твой суп, станет тебе служить. А тот, кто тебя оскорбил, очень пожалеет.
Ван Чэн: Я доказать, что я лучший шеф-повар в мире! (Он превращается в Кунг Фуда)
— Воу, Бражник заставил твоего дядю выглядеть так же странно, как, как... я не знаю. — Иван изо всех сил пытался придумать сравнение.
— О, я знаю. Как кролик трансвестит. — Нетерпеливо предложил Ким.
Как вдруг из пола начинает проступать нора, и все встревоженно вскакивают.
— Всё в порядке. Это просто ещё один разрушитель 4-й стены, которого Ким случайно вызвал. — Попыталась успокоить всех Luminous.
— Но я не называл ничьего имени. — Растерянно восклицает Ким, когда внезапно из норы в земле выпрыгивает высокий серый Кролик.
— Верно, но ты сказал "Кролик трансвестит", и вот я здесь. Ну, тогда в чем дело, док? — Говорит Кролик, и одним быстрым движением, становится девушкой, прежде чем вернуться назад.
— Кто ты такой? — Смущенно спросила Маринетт у говорящего кролика, находящегося в комнате прямо сейчас.
— Зовут меня Багз Банни, малыши, и я ломаю 4-ю стену с 1 августа 1949 года. — Ответил Багз, поедая морковку.
— Для меня большая честь познакомиться с тобой. Я ваша большая поклонница, можно мне взять автограф? — Спросила Luminous, взволнованная встречей с одним из своих любимых мультяшных персонажей.
— Конечно. Всё, что угодно для фаната. — Согласился Багз, давая автограф Luminous забавно большой ручкой. — Сейчас мне надо уходить, так как сезон уток, и я уверен, что Даффи меняет все знаки на сезон кроликов. Приятно познакомиться со всеми вами, но мне пора идти. Повернул ли я направо или налево в Альберкебю, чтобы добраться сюда? — Багз спрашивает себя, уходя тем же путем, каким он пришел.
— Что ж, это была веселая встреча с разрушителем 4-й стены, так что давайте вернемся к шоу. — Заметила Luminous, нажимая на кнопку воспроизведения.
Место действия: Обеденный зал Le Grand Paris.
Алек находится в середине съемок, когда у членов жюри (Помимо Хлои) заболел живот.
Алек: Ооооо, ух...
Джаггед Стоун: Ах, у меня живот скрутило. (Стучит кулаком по столу) Нргг!
— Это выглядит не очень приятно. — Заметила Джулека, съеживаясь от этого зрелища.
— Аминь, сестра. — Сказал Лука, но его глаза прикованы к экрану.
Мэр Буржуа: (Держась за живот) Мне тоже стало как-то нехорошо...
Кунг Фуд: Бвахаха! Вы ели мой суп и стали моими слугами! Мва-ха-ха-ха! (У всех, кто ел Суп Поднебесный, глаза становятся оранжевыми, и они встают)
Алек: Ждём приказаний, мастер.
Кунг Фуд: (Указывая на Хлою) Схватите её. (Одержимые люди направляются к Хлое)
Хлоя: (По телефону) Хорошо, подскажите, а я могу... (Она замечает людей, окружающих ее) Но, стойте! Успокойтесь. Я дочь мэра Буржуа, вы что забыли? Ай! Папа!? (Мэр Буржуа хватает Хлою)
— Э-э-э, Подлая Хлоя, у твоего папы контролируется разум. — Заметил Макс, всё ещё привыкая называть Хлою на экране Подлой Хлоей.
— Да. Я была стервой тогда. — Пожала плечами Хлоя.
Кунг Фуд: Я приготовлю суп под названием "Подростковый"!
Хлоя: (Борется) Но я не люблю супы!
Кунг Фуд: Эхехехех... (Камера переходит к Бражнику в его логове)
Бражник: Ха-ха! Блеск! Совсем скоро геройствам Ледибаг и Кота Нуара придёт конец! Мах-ха-ха!
Место действия: Вестибюль "Le Grand Paris".
Оператор: (Бежит) На выход! Скорее! Спасайтесь, кто может!
Кунг Фуд: (Из проектора) Невежливо покидать стол без разрешения. Перекрыть все выходы! (Адриан сердится, а Маринетт беспокоится из-за этой ситуации) (Прихвостни Кунг Фуда разливают чаны с карамелью по стенам отеля)
Адриан: (Пытается открыть дверь) Эх! (Он наклоняется и сует палец в жидкость)
— Чувак, не ешь ничего с пола, я понимаю, что ты умираешь с голоду, но твоя девушка живет в пекарне. — Попросил Нино с отвращением.
— Да, и это могло быть ядовитым. — Добавила Алья, тоже беспокоясь за здоровье Адриана.
— Я в порядке. — Заметил Адриан, показывая, что у него хорошее здоровье.
Маринетт: Что это?
Адриан: Карамель? (Обмакивает в него палец и пробует на вкус) Ммм. Это может быть вкусно, но пройти через неё мы не сможем. Похоже, мы в ловушке.
Маринетт: Мой двоюродный дедушка все еще наверху!
Адриан: Не переживай, я его найду.
Маринетт: Спасибо. А я поищу... выход отсюда...
Кунг Фуд: (Из проектора) Вы все попробуете суп Кунг Фуда. И будете служить мне, а Кунг Фуд станет "Лучшим в мире шеф-поваром"! Хахахаха!
Маринетт: Дядя? (Камера переключается на бассейн на крыше Le Grand Paris, где приспешники добавляют ингредиенты и размешивают гигантский суп, пока над ним висит Хлоя.)
Место действия: Холл Le Grand Paris.
Маринетт: Не надо было набрасываться на Хлою! Придётся спасать дядю!
Тикки: Ты сделаешь это, Маринетт! Я уверена, что ты справишься!
Маринетт: Угу!
[Последовательность Перевоплощения]
Маринетт: Тикки, пятнышки! Да! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг)
(Камера переключается на Адриана на лестнице в Le Grand Paris)
Адриан: Пора перевоплощаться!
Плагг: И конечно же во всей этой суматохе ты прихватил кусочек Камамбера, Верно?
Адриан: Сыр будет на десерт.
— Я в любой день съем десерт, вместо твоего вонючего сыра, Плагг. — Категорично заявил Адриан.
— Тогда больше для меня.
[Последовательность Перевоплощения]
Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара)
Место действия: Вестибюль "Le Grand Paris".
Ледибаг: Кот Нуар?
Кот Нуар: Ледибаг! Не знаю, как ты, миледи, но я жутко проголодался.
— И вы даже не задаетесь вопросом, как вы оба попали в здание? — Разочарованно поинтересовалась Алья.
— Вместо этого нужно было беспокоиться об акуме. — Рассуждает Маринетт, успокаивая взбешённую Алью.
Ледибаг: Тогда давай пообедаем.
Кунг Фуд: (Камера переключается на Кунг Фуда, наблюдающего за дуэтом возле бассейна) Кто это такие?
Бражник: (Из своего логова) Это Ледибаг и Кот Нуар. Они пришли, чтобы помешать тебе закончить свой суп. Добавь их в свой рецепт!
— Подождите, Бражник поддерживает каннибализм? — С отвращением уточнил Макс.
— ФУ, его действительно следует арестовать за терроризм. — Подавилась Милен.
Кунг Фуд: Новые ингредиенты? Ха! Замечательно! (Он указывает на Джаггеда Стоуна) Ты! Схватите их!
Джаггед Стоун: Да, Мастер Кунг Фуд. (Он убегает)
Кунг Фуд: Суп будет ещё вкуснее с ароматом супергероев.
Хлоя: Я не буду есть ваш суп!
Кунг Фуд: Глупышка. Ты не будешь его есть, ты будешь в нём!
— Это, вероятно, один из самых тревожных эпизодов, которые мы смотрели до сих пор. — Вздрогнул Лука.
— Да, но из этого получилась бы интересная история. — Произнес Марк, делая заметки для дальнейшего использования.
Хлоя: На помощь! Помогите!
Кунг Фуд: Не переживай, я сам тебе помогу. Хахахаха!
Место действия: Вестибюль "Le Grand Paris".
Кот Нуар: (Нажимает кнопки для призыва лифта) Тьфу! Не едет!
Кунг Фуд: (Из проектора) Ледибаг! Кот Нуар! Скоро вам посчастливится оказаться в супе Кунг Фуда. Но сначала отведайте фирменные закуски! (Дверь лифта открывается)
Джаггед Стоун: А вот и моллюски.
Ледибаг: Джаггед Стоун!
Кот Нуар: Моллюски? Позволь уточнить. А что за морепродукт ты?
Все в комнате застонали, кроме Тома и Адриана.
Ледибаг: Берегись! (Они отпрыгивают назад после того, как на них замахивается Джаггед Стоун)
Кот Нуар: Это не очень-то похоже на "рок-н-ролл" с твоей стороны, Джеггед Стоун.
Джаггед Стоун: Рок — одно, а суп — другое. Подождите, сейчас я сделаю из вас отбивную!
(Они дерутся, и Джаггеда Стоуна закидывают в шкаф)
Кот Нуар: (Обращаясь к Ледибаг) Отлично. (Они ударяют кулаками)
— Вау, отличная командная работа, чуваки. — Изумленно произнес Нино.
— Я бы с удовольствием была там, сражаясь вместе с ними. — Мечтательно произнесла Алья.
— И я. — Согласилась с ней остальная часть подростков.
Ледибаг: Нельзя терять временя! Хлою вот-вот сварят! Но мы этого не допустим!
Джаггед Стоун: (Из шкафа) Эй, выпустите меня! Живо!
Место действия: Возле бассейна Le Grand Paris.
Хлоя висит над ним.
Кунг Фуд: Этот суп стать легендарным шедевром Кунг Фуда!
Хлоя: Тебе обязательно нужно подвешивать меня над этой вонючей жижей! Мои дизайнерские вещи провоняют!
Кунг Фуд: Не называть жижей мой суп! Блюдо Кунг Фуда отменный. Хахахаха! (Затем проектор отображает Джаггеда Стоуна, всё ещё запертого в шкафу)
Джаггед Стоун: Выпустите меня! Живо!
Кунг Фуд: Плохой су-шеф. (Он видит, как Ледибаг и Кот Нуар заходят в лифт, а затем указывает на мэра Буржуа) Ты! Отомсти за меня!
Мэр Буржуа: Да, мастер.
Место действия: Лифт.
Кот Нуар: Ледибаг, давай. Ответь. Я готов отправиться с тобой куда угодно.
Ледибаг: Да, да. А сейчас, вверх.
Кот Нуар: Именно! На седьмом небе нам самое место! (Лифт резко останавливается)
Ледибаг и Кот Нуар: Аааа!
Ледибаг: Рано обрадовался!
Кот Нуар: (Он пробует кнопки, но терпит неудачу) Я думаю, что искра, промелькнувшая между нами, вызвала замыкание.
Ледибаг: Да ну? Больше похоже на то, что мы попросту попали в щекотливую ситуацию. (Двери лифта открываются)
— Если бы ты сказала это, Маринетт, мы могли бы иметь дело с конфетами, а не с мясом и картошкой. — Пошутил Адриан.
— Чувак, придумай что-нибудь новенькое. — Невозмутимо произнёс Нино.
Мэр Буржуа: Попробуйте моё фирменное блюдо с копчёнными сосисками! (Он размахивает им)
Ледибаг: Похоже, впереди у нас бой едой.
Кот Нуар: Я люблю сосиски с картофельным пюре.
(Они дерутся, и мэр Буржуа бросает героев в гостиничный номер)
Мэр Буржуа: Добро пожаловать в знаменитый 36 номер этого отеля.
Ледибаг: Если мы не будем осторожны, то из нас самих сделают пюре!
Мэр Буржуа: Ты мне не соперница, Ледибаг. (Он бросается на них, и Кот Нуар попадает в плен)
Бражник: (Из своего логова) Пора выставить счет, Кунг Фуд. Забери камень чудес Кота Нуара. Его кольцо. Принеси его мне! Немедленно!
Ледибаг: Ты выбрал не того супергероя, Буржуа! Держу пари, ты не сможешь так. (Она делает движение своим йо-йо)
Мэр Буржуа: Уверенна, Ледибаг? (Он копирует движение, но его оружие попадает в люстру. Он падает, и его оружие заманивает его в ловушку)
— Спасибо, что не причинила вреда моему отцу, Маринетт. — Поблагодарила Хлоя, почувствовав облегчение оттого, что ее отец не пострадал.
— Конечно. Я бы никогда не причинила вреда гражданскому лицу. — С пониманием ответила Маринетт.
Кот Нуар: Отличная работа, миледи. Может, пойдем и найдем шеф-повара?
Кунг Фуд: (Наблюдает с проектора) У них в голове каша! Мой рецепт будет не полным без этих двоих! (Он указывает на Марлену и Алека) Схватите их и не подведите, или вы тоже окажетесь в супе!
Алек и Марлена: Да, мастер. (Они убегают)
Хлоя: Моя прическа испортилась! Ты знаешь, сколько времени ушло на то, чтобы уложить её сегодня утром?
— 15 минут. — Парировала Хлоя, отвечая самой себе.
Кунг Фуд: Скоро её вообще не будет.
Хлоя: Ледибаг, помоги мне!
Кунг Фуд: Эхехехе!
Место действия: Обеденный зал Le Grand Paris.
Ледибаг: Мы почти на месте.
Кот Нуар: Отлично. От этих драк хочется есть!
Кунг Фуд: (Из проектора) Кунг Фуд милостлив. Вам не придётся выбирать между сыром и вкусным десертом, вы получите и то, и другое! (Звенит лифт)
Алек: Сейчас вы увидите знаменитый фокус "Тысяча летающих печений"! (Марлена бросается на героев) Ого-го! У наших гостей, похоже, есть несколько трюков в рукаве, но как они справятся с ослепляющими вонючими сырными бомбами! (Он стреляет)
Кот Нуар: Оу, он прав. От этой вони даже глаза режет.
— Ты привыкаешь к этому, когда приходится иметь дело с Плаггом. — Заметила Тикки, так как запах больше не беспокоит ее.
— Верно. — Согласился Адриан.
(Они дерутся, и Ледибаг и Кот Нуар побеждают)
Ледибаг: Я думаю, нам самое время приниматься за горячее. (Они поднимаются на лифте к Кунг Фуду)
Место действия: Бассейн на крыше Le Grand Paris.
Хлоя озабоченно нависает над ним.
Кунг Фуд: Ах, температура в самый раз. Пора добавить главный ингредиент!
Хлоя: (Она начинает опускаться к супу) О, нет, нет, нет, нет, неееет! Ах!(Шест Кота Нуара перерезает веревку, и Ледибаг ловит Хлою) Ледибаг, почему ты так долго!? Я всем расскажу, что ты...
Ледибаг: (Роняет Хлою) Ой.
Кунг Фуд: О нет! Теперь мой суп будет безвкусным.
Ледибаг: Ты выше этого, возьми себя в руки, Чэн Шифу!
Кунг Фуд: Я не Чэн Шифу, я Кунг Фуд — Лучший в мире шеф-повар! И я доварю свой суп во чтобы-то не стало! (Достает оружие)
Ледибаг: Назад, Хлоя! (Хлоя убегает, и герои бегут к Кунг Фуду)
Кунг Фуд: Я сам разберусь с вами! (Они дерутся)
Ледибаг: Кот Нуар! Акума, наверняка, в поварском колпаке! Достань его!
Кот Нуар: (Получает удар порошком) Ой! Он жжёт!
Кунг Фуд: Ха-Ха! Любишь по-острее?
— По крайней мере, это был не лимон, это было бы гораздо больнее. — Заметила Luminous, содрогаясь, думая об этом.
— Это точно, со мной такое уже случалось, и это было ужасно. — Маринетт поморщилась при этом воспоминании.
Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляется распределитель чеков) А... чек?
Кот Нуар: Намекает на завершение обеда?
Кунг Фуд: (Достает Меч-пиццу) Вы решили победить меня куском бумаги!?
Кот Нуар: Кто бы говорил, Кунг Фуд. Ты сам пытался побить нас сосисками и сыром! И, кстати, безуспешно.
Кунг Фуд: Гррр! (Замахивается на них)
(Все дерутся, и Ледибаг окунает немного чековой бумаги в суп, чтобы использовать как оружие. Она связывает Кунг Фуда)
Ледибаг: Кот Нуар, он достаёт своё оружие из сумки. Уничтожь её.
Кот Нуар: Понял. Катаклизм! (Кот Нуар разрушает сумку, и Кунг Фуд падает. Ледибаг поднимает колпак, и, порвав его, выпускает акуму)
Ледибаг: Твоё время вышло, маленький акума! (Она открывает йо-йо) Пора изгнать демона! Попался! Пока-пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Все восстановлено)
Бражник: (Из своего логова) Эта злодейская трапеза была идеальной. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Берегитесь, скоро я нанесу очередной удар!
— Мы в этом не сомневаемся. — Простонала Аликс.
Место действия: Кухня Le Grand Paris.
Ван Чэн готовит новую порцию Супа Поднебесного, и Маринетт приносит ему цветы.
Маринетт: Научишь меня готовить Суп Поднебесный, Чэн Шифу?
Ван Чэн: С удовольствием, Маринетт. (Берет букет)
Адриан: Кулинарии слова не нужны.
Хлоя: (Из-за спины Адриана, и он удивлен) Да что вы? Опять готовите суп? Я же говорила вам, что ненавижу супы! Вы думаете, жюри в моём лице это одобрят?
(Адриан раздражается на Хлою из-за ее комментария о супе)
Адриан: Разве твой отец не исключил тебя из судей?
(Он раздражен на Хлою)
Хлоя: Нет, он этого не делал! Я... ээ... я... сама ушла.
— Ага. — Слегка засмеялась Аликс.
Адриан: Я думаю, что Чэн Шифу и Маринетт сами справятся. Почему бы нам не позволить настоящим судьям принять решение?
Хлоя: Нелепо! Совершенно нелепо!
Когда Хлоя выходит из кухни, Адриан почесывает голову и вздыхает.
Адриан: Ахахаха... (Камера переключается на шоу "Лучший в мире шеф-повар")
Алек: Чэн Шифу, ваш невероятный Суп Поднебесный получил самые высокие оценки, что делает вас окончательным победителем! (Адриан и Маринетт переглянулись и зааплодировали)
Мэр Буржуа: (Пробуя суп) Ах, и скоро это особое блюдо появится в меню ресторана моего престижного отеля!
Джаггед Стоун: Рок-н-ролл! Я не могу дождаться, когда вернусь домой и напишу песню о супе!
— Это была бы очень странная песня. — Засмеялся Лука, подумав об этом.
— Я слышала песню о саде осьминога, она очень запоминающаяся, так что, может быть, эта песня сработает. — Сказала Luminous говорит, напевая песню про себя.
— Правда? — Недоверчиво переспросил Лука.
— Действительно.
(Ван Чэн кланяется судьям)
Ван Чэн: Спасибо, но это больше не Суп Поднебесный. Теперь называется: Суп Маринетт.
(Адриан счастлив за Маринетт, потому что ее дядя переименовал Суп Поднебесный в Суп Маринетт)
Маринетт: А? 谢谢 (Спасибо)!
Ван Чэн: Пожалуйста.
Алек: (Обращаясь к Маринетт) Маринетт, подойди сюда и встань рядом со своим дядей, "Лучшим в мире шеф-поваром"! (Адриан радостно подсказывает Маринетт, чтобы она подошла к своему дяде) (Затем Маринетт и Ван Чэн обнимаются)
( Адриан, Маринетт и ее дядя тоже едят суп)
— Это был удивительно мрачный эпизод. — Заметила Алья, когда пошли финальные титры.
— Согласен, детка. — Потрясенно кивнул Нино.
— Ну что ж, давайте поужинаем и ляжем спать, прежде чем снова продолжить остальной сезон уже завтра. — Произнесла Luminous, выключая телевизор.
Все разошлись по своим комнатам на ночь.
Примечания:
Вот и новая глава. Увидимся на следующей неделе.
https://t.me/CozyCornerFicreaders