Мим
4 декабря 2022 г. в 11:00
— Мим? Кто был этим Акумой? — Поинтересовалась Сабина, оглядываясь по сторонам, пытаясь понять, был ли этот человек в комнате.
— Я думаю, что это был мой отец. — Ответила Милен, поднимая руку
— Хорошо, прежде чем мы начнем, кому-нибудь нужно или хочется что-то сделать? — Спросила Luminous, и Ким снова бросился в туалет. — Серьезно?
Примерно через 7 минут Ким выходит из туалета, и они, наконец, могут начать эпизод.
Место действия: Улицы.
Ледибаг возвращается домой прыгая по крышам. Она добирается до своего дома и снова превращается в Маринетт.
Маринетт: Фух! Еле-еле успела.
Тикки: То, что ты сделала сегодня для Альи, было очень круто, Маринетт!
— Подожди, что ты сделала для Альи, Маринетт? — Уточнила Кагами серьезно, слегка завидуя их дружбе.
— Она сделала мою карьеру в блоге, вот что она сделала! — Возбужденно закричала Алья, обнимая Маринетт.
Маринетт: Ты думаешь? Я бы хотела сделать больше, но...
Сабина: (Снизу) Маринетт! Алья пришла!
Алья: (Снизу) Не переживайте, мадам Дюпен-Чен, я сама поднимусь.
Маринетт: Она не стала долго ждать, чтобы рассказать мне новости. Прячься Тикки, скорее!
Алья: Девочка, ты не поверишь, что только что со мной произошло! Итак, Ледибаг спасла группу рабочих от суперзлодея! Там было около миллиона репортеров, которые ждали, чтобы взять у нее интервью, но... она подошла ко мне!
(Алья показывает ей телефон, и Маринетт проигрывает видео. На видео видно, как Ледибаг спасает ребенка. Затем она здоровается с Алья, которая снимает видео)
Ледибаг: (На телефоне) Эй! Разве ты не Алья, девушка, которая ведет блог обо мне? Тот... Ледиблог!
Алья: (На телефоне) Ээ... да!
Ледибаг: (На телефоне) Мне нравится твоя работа. Это потрясающе. Продолжай в том же духе! (Ее Камень Чудес издает гудки)
Алья: (На телефоне) Твои сережки, Ледибаг!
Ледибаг: (На телефоне) Ах! Спасибо. Я побегу. Пока!
— Это было потрясающе, совершенно потрясающе с твоей стороны сделать это, Маринетт. — Заговорила Хлоя, пораженная тем, что Маринетт сделала это для своей подруги.
— Это ничего не значило, я бы все сделала для своих друзей. — Ответила Маринетт немного смущенно.
Маринетт: Ээ... Вот это супер...
Алья: Круто, да? Ледибаг знает меня! И мой блог! Она думает, что это потрясающе! Здорово! Потрясно!
Маринетт: Да, это... потрясно!
Алья: Я схожу за ноутбуком!
Маринетт: Ты права, Тикки, я думаю, это сделало ее немного счастливой.
Тикки: Могу я посмотреть видео?
Маринетт: Хорошо, но только быстро. (Телефон выскальзывает у нее из рук, но она ловит его) Ого! Ты думала, я его уроню, так ведь? (Маринетт случайно удаляет видео)
— Иногда я не знаю, как я стала героем, с моей супер неуклюжестью. — Простонала Маринетт от своей прошлой ошибки.
— Все мы совершаем ошибки, Маринетт, все в порядке. Кроме того, ты удивительная Ледибаг. — Подбодрил Адриан, похлопывая ее по спине.
— Как бы мне ни было неприятно это говорить, но ты лучший герой в Париже, Маринетт, никогда этого не забывай. — Произнесла Хлоя, тоже подбадривая Маринетт.
— Спасибо всем. — Поблагодарила Маринетт, и эпизод возобновился.
Тикки: Ты удалила видео?
Маринетт: (Задыхается) Я этого сделала! Скажи мне, что я только что этого не сделала!
Тикки: Ты этого не сделала.
— Вау, Тикки, ты еще более буквальна, чем я. — Засмеялась Luminous.
— Правда? — Удивленно уточнила Тикки.
— О, да.
Маринетт: Ааа!
Тикки: Хорошо, ты только что это сделала, но, по крайней мере, ты не уронила его!
Маринетт: О, на этот раз я действительно облажалась! Алья убьет меня!
Тикки: Это не конец света. Я уверена, что Алья поймет, э-э, она эе твоя лучшая подруга!
Маринетт: Ты права.
(Маринетт представляет, что произойдет, если она скажет Алье, что удалила видео, Алья рассердится на нее)
— Девочка, твои мысли снова зашкаливают, я бы никогда так не отреагировала, только если бы мне не сказали, что твоя семья отказывает мне в пекарне. Тогда я бы так разозлилась и, вероятно, акуматизировалась. — Пошутила Алья, будучи абсолютно серьезной
— Принято к сведению. — Невозмутимо посмотрела Маринетт.
— Алья, дорогая, тебе никогда не запретят посещать нашу пекарню, не волнуйся. — Заметила Санина приятным материнским тоном.
— ДА! — Прокричала она, подняв руки.
Маринетт: Ээ, но с другой стороны...
Алья: С кем ты разговариваешь?
Маринетт: Ээ, с... голубем! Поздоровайся с Алья, Жак!
Алья: Скажи "Пока-пока", Жак. И спускайся вниз! У тебя гости!
(Они спускаются в комнату Маринетт и видят Сабину, Милен и Фреда, отца Милен)
Сабина: Как, вы говорите, называется пьеса, месье Апрэль?
Фред: Ну, она...
Милен: Она называется "Невероятные приключения Мима", и в главной роли самый талантливый, удивительно потрясающий актер и мим!
— Ты такая милая, когда возбуждена, Милен. — Влюбленно прошептал Иван.
— Оу, спасибо, Иван, ты тоже довольно красив, когда полон решимости. — Произнесла в ответ Милен, обнимая его.
Эти двое продолжают смотреть друг другу в глаза, абсолютно влюбленные, что даже не замечают, как начинается эпизод.
Фред: Не преувеличивай.
Милен: Мой папа! Встречайте Фред Апрэль!
(Маринетт, Алья и Сабина аплодируют Фреду)
Фред: Большое вам спасибо! Спасибо, Милен.
Сабина: Ну что ж, поздравляю, видно, что дочь вами очень гордится!
Фред: Верно, мне не достаёт только шляпы, чтобы дополнить мой костюм.
Маринетт: (Хватает шляпу, которую она придумала, и отдает ее Фреду) Вот она!
— Эй, у тебя всё лучше получаются шляпы-дерби. — Произнес Адриан, заметив, какую шляпу она создала.
— Хотя это не та шляпа, которую я выбираю, как дизайнер, но я должна практиковаться с каждым типом шляпы. — Объяснила Маринетт.
— Все еще потрясающе, чувиха. — Вмешался Нино.
Фред: Спасибо тебе, Маринетт! Ты моя спасительница.
(Фред изображает, что шляпа находится в коробке. Он открывает коробку и надевает шляпу. Маринетт держит невидимую коробку)
Сабина: Ха! Похоже Милен совсем преувеличивала!
Фред: Оу, спасибо!
Маринетт: Я починила шляпу. И пришила внутренний кармашек, как вы и просили.
Фред: Ты проделала отличную работу. Благодаря тебе, мой талисман удачи всегда будет рядом со мной. Фотография моей любимой дочери.
— Так вот как ты узнала, где находится акуматизированный объект. — Понял Адриан, вспомнив эту битву.
— Да, но я ничего не могла сказать, потому что ты смог бы узнать секретную личность. — Пожала плечами Маринетт, не находя в этом ничего особенного.
Милен: О, папа... (Обнимает Фреда)
(У Фреда звонит телефон. Это Сара)
Фред: Привет, Са...
Сара: (С телефона) Фред, ты где?
Фред: Да, я заехал за шляпой!
Сара: Я жду тебя здесь!
Фред: Я не оправдываюсь! Я знаю, что автобус отходит через полчаса, я успею! (Заканчивает вызов) Это Сара, наш режиссер. Она очень нервничает из-за премьеры. Того и гляди взорвётся! Так что мне лучше идти. Увидимся вечером на Эйфелевой башне, девочки!
Алия: Обязательно!
Милен: Люблю тебя, пап!
Место действия: Улицы.
Крис и Сара собираются сесть в автобус на пантомиму.
Крис: Итак, какое у него оправдание на этот раз?
— Но это не оправдание, если это правда. — Растерянно произнес Макс, не поняв почему они так разозлились.
— Но хроническое опоздание не производит хорошее впечатление. Мой папа говорит: “Если ты пришел вовремя, ты опоздал, но если ты пришел рано, то ты пришел вовремя”. — Объясняет Luminous, помешенная на пунктуальности.
— На самом деле… в этом много смысла. — Произнес Макс, обдумывая это.
Сара: Забирает шляпу из мастерской. По крайней мере, он так сказал.
Крис: Ну, он очень убедительный актер.
Сара: На самом деле, он прекрасный актер. Но он всегда оправдывается за опоздания, за то...
Крис: Что заснул на репетиции? Что ему надо раньше уйти? Что потерял очередной реквизит? Проснись, Сара! Когда ты уже снимешь розовые очки? Ты же видишь, что это сказывается на постановке.
Сара: Слушай, ты его дублер. Так что просто будь готов занять его место в случае, если что-то случится, хорошо?
— У меня плохое предчувствие по этому поводу. — Заметила Роуз, чувствуя что у нее завязывается узел в животе
— У меня тоже. — Кивнула в знак согласия Джулека.
Крис: Положись на меня, Сара.
Сара: Спасибо.
Место действия: Пекарня.
Милен, Алья и Маринетт обедают.
Милен: Спасибо, Маринетт. Мне пора. Я хочу заскочить к себе домой, чтобы переодеться перед шоу.
(Звонит телефон Альи)
Алья: Эй, это же мой телефон! (Маринетт берет трубку) Дай мне! (Алья хватает телефон) Это мама. Потом ей перезвоню. Слушай, Милен! Хочешь посмотреть одно потрясное видео?
Маринетт: Нет! Ээ... точнее... Ты же не хочешь, чтобы она опоздала к отцу на премьеру, не так ли?
Милен: Да, Маринетт права. Надо бежать.
Алья: Ладно. Я тебя провожу и покажу его тебе по дороге.
Маринетт: Стой! (Вытаскивает телефон из сумки Альи) У тебя сумка открыта. (Закрывает сумку) Ну вот! Увидимся вечером!
— Черт возьми, ловко ты забираешь телефоны, Маринетт. — Впечатлился Лука.
— Не тот навык, которым я люблю хвастаться, но спасибо, Лука. — Поблагодарила Маринетт, слегка краснея.
Адриан замечает это и начинает рычать себе под нос.
Алья: Пока!
Милен: Пока.
Место действия: Улицы.
Фред спешит сесть в автобус. По пути он звонит Саре.
Фред: Не переживай, Сара. Я успеваю. Я уже за углом.
Крис: Нет, это Крис. Сара попросила предупредить тебя, что место сбора поменялось. Автобус забирает нас через 10 минут, у пирамиды Лувра.
Фред: Правда? Но это же в другом конце города!
Крис: Да, но... Зато ближе к Эйфелевой башне.
Фред: Верно, ладно. Я успею вовремя. Спасибо, что предупредил, друг.
— Крис подвергнул Фреда акуматизации, не так ли? — Уточнила Кагами, зная к чему это приведет.
— Ага. — Согласился Адринетт.
Крис: Конечно, увидимся там!
(Тем временем Алья и Милен собираются идти домой)
Алья: Мне сюда.
Милен: Хорошо, тогда до вечера.
Алья: Стой! Я должна показать тебе потрясное видео... А где мой телефон?
— Жаль, что у меня сейчас нет телефона, чтобы записать все эти сражения. — Простонала Алья, отправляя фантомные сообщения.
— Извините, Алья, ты же знаешь, что я всегда забирала ваши телефоны, чтобы не отвлекать вас от шоу. — Объясняет Luminous, совсем не сожалея.
— Но почему мы не можем получить их вечером, когда мы в наших комнатах? ПОЧЕМУ? — Она резко потребовала ответа.
— Потому что у вас, ребята, есть телевизоры и ноутбуки в ваших комнатах, и людям нужно меньше полагаться на свои телефоны. Не говоря уже о том, что человеческое взаимодействие полезно для людей. — Ответила Luminous, заканчивая дискуссию.
— Отлично. — Недовольно проворчала Алья.
Место действия: Комната Маринетт.
Маринетт держит телефон Альи.
Тикки: Ты стащила у Альи телефон?
Маринетт: Эм, я... взяла на время! Смотри. Все, что мне нужно сделать, это превратиться в Ледибаг и заснять тоже самое и в том же самом месте. А потом я его верну.
— Но для этого потребовались бы два человека, так как Алья тоже говорила в этом видео. — Добавил Нино, замечая изъян в плане.
— Почему я об этом не подумала? — Спросила Маринетт сама себя, потерев лоб ладонью.
Тикки: Ну не знаю. Может быть, просто лучше признаться сейчас. Ты только усугубишь проблему.
Маринетт: Не хочу я сознаваться.
Тикки: Ладно. Но не говори, что я тебя не предупреждала.
(Звонит телефон)
Маринетт: Приветик, Милен!
Милен: (С телефона) Телефон Альи у тебя?
Маринетт: Ээ, телефон Альи? Ах! Да вот он! Должно быть, он выпал из ее сумки! Вот растеряха.
Алья: (С телефона) Вообще-то я тебя слышу.
Маринетт: О! Привет, Алья. Ты на громкой связи? Хм.. Ясно, я отдам тебе его позже на... спектакле. Увидимся!
(Тикки разочарованно смотрит на нее)
Маринетт: Не смотри на меня так. У меня всё получится! Наверное…
Все сделали фейспалм.
[Последовательность Перевоплощения]
Маринетт: Тикки, пятнышки! Хa! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг)
Место действия: Улица.
Крис разговаривает с Сарой.
Крис: Надо ехать к Эйфелевой башне на генеральную репетицию. Дольше ждать нельзя, а иначе сорвём всё представление.
Сара: (Вздыхает) Ты прав, Крис. Поехали. Сегодня ты будешь вместо Фреда.
Крис: Я точно тебя не подведу.
Место действия: Лувр.
Фред не видит автобуса.
Фред: Где они? (Натыкается на Тео) Извините, вы случайно не видели автобус с постером "Невероятных приключениях Мима"? (Тео отрицает)
Место действия: Автобус.
У Сары звонит телефон. Это Фред.
Крис: Еще хватает наглости звонить. Я бы на твоем месте вообще не отвечал.
(Сара берет трубку)
Фред: (С телефона) Сара, где вы?
Сара: Мы тебя ждали, но ты так и не пришел.
Фред: Но я пришел вовремя! Я у пирамиды.
Сара: О чем ты говоришь? Зачем нам там встречаться?
Фрид: Я не знаю! Я... я думал, место встречи изменилось!
Сара: Фред, мне надоели твои бесконечные оправдания.
— Вы знаете, я думаю, что многие нападения акумы можно было бы предотвратить, если бы люди просто остановились и прислушались к другим. — Заметила Luminous, чувствуя закономерность.
— Но что в этом интересного? — Спросил Ким, выпивая немного воды.
Фред: Но, Крис сказал...
Сара: Послушай меня. Это происходит постоянно. Я сыта твоими отговорками. Моё терпение лопнуло. Значит так. Сегодня на премьере твоё место займет Крис. По крайней мере, я могу на него положиться.
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: (Его окно открывается) Хм. Актер, пропустивший свою собственную премьеру. Какая трагедия. (Превращает бабочку в акуму) Лети, мой маленький акума. Мы отдадим этому бедняге главную роль в этом спектакле.
— УМРИ, УБЛЮДОК! — Аликс показала, как бросает кроссовок в экран.
— Аликс, ты далеко зашла, а теперь положи свой кроссовок, чтобы мы могли продолжить смотреть эпизод. — Произнесла Luminous, указывая на кроссовок.
— Прости. — Пробормотала Аликс, опуская свой кроссовок.
Место действия: Лувр.
Ледибаг собирается переснять видео Альи.
Ледибаг: Ну, ладненько, камера, мотор... (Начинает запись) Эй, а ты, Алья, девушка, которая ведет блог обо мне? Тот... Ледиблог... (Кошка заглядывает в камеру) Эй! Ну нет, брысь отсюда! (Кот спрыгивает и скидывает телефон в мусорное ведро) Аргх... это какой-то ужас! (Ледибаг пытается вытащить телефон из мусорки) Коты - это не что иное, как неприятности.
— Эй, я не проблема. — Обиженно прокричал Плагг.
— Плагг, помнишь, как горел Рим? — Поинтересовалась Тикки у Квами разрушения.
— Мы договорились никогда больше не говорить об этом. — Проворчал Плагг, погружаясь в свой сыр.
— Эмм, что сделал Плагг? — Нервно поинтересовался Адриан.
— НИЧЕГО! — Крикнул Квами из своего сыра.
— Вы просто проигнорируете тот факт, что мой телефон валяется в мусорном ведре? — Прокричала Алья, беспокоясь.
— Прости, Алья. — Извинилась Маринетт.
— Все в порядке, но ты должна мне 30 макарун за это.
— Договорились.
(Тем временем, Фред все еще грустит, из-за того что он не будет участвовать в шоу)
Фред: Что же я наделал? Теперь ты разочаруешься во мне, Милен...
(Появляется акума и вселяется в фотографию Милен, которую держит Фред)
Бражник: Мим, моё имя Бражник. Я дам тебе силу, чтобы ты смог изменить драматургию событий. Ты сможешь сорвать премьеру спектакля! Хоть ты и мим, но тебя не заставят молчать! Однако, взамен ты должен принести мне Камни Чудес Ледибаг и Кота Нуара. Ну что, устроим всем шоу?
(Фред ухмыляется и превращается в Мима. Он видит афиши шоу и разрезает их невидимым мечом. Он имитирует бейсбольную биту, чтобы сбить полицейскую машину. Ледибаг замечает это и направляется к ней)
— Итак, он мог классно изображать невидимое оружие. — Заметила Аликс, впечатлившись.
— Это может пригодиться. — Согласилась Кагами.
Ледибаг: Вы целы? (Агент Роджер замечает Мима и убегает)
Ледибаг: Это похоже на шляпу отца Милен. О нет, месье Апрэль? Если вас что-то беспокоит, мы можем поговорить об этом, понимаете?
— Но Мимы не разговаривают. — Указала Сабрина.
(Мим имитирует лук и стрелы и стреляет в полицейскую машину)
Ледибаг: Ну, или нет. (Ледибаг избегает стрел Мима)
Место действия: Улицы.
Адриан в своей машине с Натали и Гориллой. Натали разговаривает с Габриэлем по телефону.
Натали: Да, сэр. Поняла, сэр. Я уверена, что он поймет, сэр.
Адриан: Отец опять не сможет, не так ли? Дай-ка я угадаю. У него срочные дела?
Натали: Да, но он зарезервировал для тебя самые лучшие места в зале, Адриан. В первом ряду.
Адриан: Как обычно. Лучшее, что можно купить за деньги.
— Но любовь за деньги не купишь. — Грустно заметила Luminous.
— Кто сказал? — Спросила Хлоя.
— У "Битлз" есть песня под названием "Любовь нельзя купить", она действительно потрясающая. — Ответила Luminous, напевая несколько слов.
(Внезапно Горилла видит Ледибаг и нажимает на тормоза)
Ледибаг: Выходите из машины и найдите место, где можно спрятаться, я вас прикрою.
(Адриан смотрит на Ледибаг, Ледибаг смотрит на него. Внезапно Мим атакует их невидимыми стрелами. Ледибаг избегает их. Тем временем Адриан прячется)
— Оуу, у вас двоих был момент. — Восхищается Роуз, пока Luminous морщится.
— Фу, Ладриан.
Адриан: Пора перевоплощаться, Плагг.
Плагг: Я думал, что буду зрителем, а не актером. А как же спектакль?
Адриан: Нет времени.
[Последовательность Перевоплощения]
Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара)
(Тем временем Мим все еще бросает стрелы в Ледибаг, но она уворачивается от них и бьёт невидимый лук Мима своим йо-йо. Но Мим открывает невидимую коробку и достает из нее невидимую базуку. Ледибаг уклоняется. Мим имитирует хлыст и использует его, чтобы схватить Ледибаг. Бражник телепатически общается с Мимом)
Бражник: Ну же, хватай серьги! Это Камень Чудес!
(Мим использует хлыст, чтобы подтащить Ледибаг, но появляется Кот Нуар и ударяет Мима своим шестом)
Кот Нуар: Держи руки при себе, клоун! Спокойно, я рядом.
Ледибаг: Тогда вперед, Кот Нуар...
(Кот Нуар собирается сразиться с Мимом, но Мим имитирует клетку и запирает в ней Кота Нуара и Ледибаг)
Ледибаг: Правильно говорят, не верь глазам своим.
— По шкале от 1 до 10, чувак, эта шутка была примерно на 5 баллов. — Одобрил этот каламбур Нино.
— Только 5, это было 10 баллов. — Пожаловался Адриан, так как его не поняли.
Кот Нуар: От нас ему не уйти!
(Ледибаг видит, как Мим изображает машину и уезжает на ней. Кот Нуар разгоняется)
Ледибаг: Нет, стой, не надо!
Кот Нуар: Ну вот, получилось.
Ледибаг: Если бы. Когда он начал заводить машину, решетка пропала.
— Он может изображать только одну вещь за раз. — Закричала Кагами, осознав его слабость.
— Вау, Гами, ты действительно умна. — Изумленно произнес Ким.
Кот Нуар: Нет! Стой!
Место действия: Улицы.
Мим едет на своей невидимой машине, но Ледибаг и Кот Нуар догоняют его.
Кот Нуар: Крутая машина, но на твоем месте я бы, по крайней мере, сделал бы кабриолет.
Ледибаг: Он один из актеров театральной труппы, и он гонится за тем автобусом!
(Мим выпрыгивает из машины)
Ледибаг: Куда это он? Мы должны остановить эту штуку!
Кот Нуар: Жми на тормоза!
Ледибаг: А где они? (Видит женщину и ребенка, переходящих улицу, и нажимает на невидимый тормоз)
— Это действительно выглядит странно вне контекста. — Заметил Томатный мальчик, рисуя экран перед собой.
— Ага. — Закивал Марк, слегка покраснев.
Кот Нуар: Неплохо, конечно, для вождения невидимой машины, они никогда не поверят нам, если мы скажем им, что только что спасли их жизни.
(Тем временем Мим изображает, как он надевает шлем, и едет на мотоцикле)
Ледибаг: Он снова удрал! Мы должны добраться до автобуса раньше, чем он! (Кот Нуар вешает ее себе на плечо) А что это ты делаешь?
Кот Нуар: Поверь, тебе понравится. Держись! (Использует свой шест, чтобы поднять Ледибаг и себя в небо)
Ледибаг: Я бы и сама справилась.
Кот Нуар: Но у нас же команда "Кот и Баг", помнишь?
Ледибаг: Точнее, "Баг и Кот". Всё, давай спускаться.
— Власть девочкам. — Прокричали королевы мести.
Кот Нуар: Держись крепче. (Использует шест, чтобы доставить Ледибаг туда, где находится автобус) И где же его акума?
Ледибаг: Она в шляпе!
Кот Нуар: Откуда ты знаешь?
Ледибаг: Я тоже не без талантов. Доверься мне.
— Я всегда так делаю, моя леди. — Произнес Адриан, целуя руку Маринетт, заставляя ее заикаться.
(Ледибаг использует свое йо-йо, чтобы сделать сеть, но Мим уворачивается от сети и запрыгивает на автобус)
Ледибаг: Ты должен его отвлечь.
Кот Нуар: Уже. (Кот Нуар отвлекает Мима. Ледибаг пытается дотянуться до шляпы, но Мим замечает это и нападает на нее. Ледибаг уворачивается, Кот Нуар скидывает Мима с автобуса, но Ледибаг хватает его за руку. Внутри автобуса Крис замечает Мима)
Крис: Фред?
Бражник: Не медли! Хватай ее сережки!
(Ледибаг вот-вот упадет, но Кот Нуар хватает ее)
Ледибаг: Шляпа! Сними шляпу!
Кот Нуар: Берегись!
(Мим нападает на нее, но он падает с автобуса, приземляясь на машину. Он имитирует бензопилу, чтобы распилить потолок машины, и показывает водителю ехать дальше)
Ледибаг: Надо увести его подальше от пассажиров!
Кот Нуар: Нужна лапа помощи?
— Чувак, я просто проигнорирую этот каламбур. — Сказал Нино, стараясь не думать о своем лучшем друге как о фурри.
— ЭЙ!
— Я слышала раньше о стыде фетиша, но никогда не стыда каламбура. — Произнесла Luminous, смеясь про себя.
Ледибаг: Да, прикрой меня!
Кот Нуар: Скорее, миледи!
(Ледибаг заходит в автобус)
Ледибаг: Остановите автобус!
Сара: Ледибаг, что происходит?
Ледибаг: Один из ваших актеров был акуматизирован, и по какой-то причине он, кажется, зол на вашу труппу!
Сара: Фред?
(Тем временем Мим направляется к автобусу и стреляет стрелами в Кота Нуара, но он защищается от них своим шестом. Одна из стрел задевает колесо автобуса, выводя его из-под контроля. Кот Нуар вовремя останавливает автобус)
Ледибаг: Оставайтесь внутри и не паникуйте. У нас всё под контролем.
Крис: Ледибаг, я знаю, почему он зол. Я забрал у него роль. Но он может выступить вместо меня! Мне уже все равно! Пожалуйста, просто спаси нас...
Сара: Что значит, ты забрал у него его роль? Он не приехал!
Крис: Ну не совсем. Я должен тебе кое-что сказать.
— Приятно видеть, что он признает свои ошибки, это то, над чем мне придется поработать. — Сказала Хлоя, делая мысленные заметки.
— Ты будешь потрясающе признаваться в своих ошибках, Хлоя, я просто знаю это. — Заметила Сабрина, с убежденностью.
— Спасибо.
(Тем временем Мим добирается до автобуса и находит Кота Нуара. Он и Кот Нуар дерутся)
Бражник: Ты можешь снять его Камень Чудес! Сними его кольцо!
(Мим собирается забрать у него кольцо, но Ледибаг связывает его руку своим йо-йо)
Ледибаг: Не знаю, почему ты злишься, но я не думаю, что твоя дочь Милен одобрила бы это!
— Ты права, Маринетт, я не одобряю. — Согласилась Милен, скрестив руки на груди.
(Мим тянет Ледибаг и имитирует гранату. Он бросает её в Ледибаг и Кота Нуара)
Кот Нуар: Воображаемая граната рванула как настоящая.
Ледибаг: Агх... Талисман Удачи! (Появляется коробка из-под обуви)
Кот Нуар: Коробка из под обуви? Класс. Надеюсь, там какие-нибудь реактивные ботинки.
(Мим снова собирается сразиться с Котом Нуаром. Ледибаг осматривается. Очки Сары, фары автобуса, постер с мимом и Эйфелева башня подсвечиваются)
Ледибаг: Ну конечно! Его надо разозлить как следует! Выведи его из себя!
Кот Нуар: По-твоему, он ещё не зол?
Ледибаг: Кот Нуар, ты же умеешь бесить людей, действуй!
Кот Нуар: Эй! Она права.
Ледибаг: (Берет у Сары очки) Позвольте. (Хватает постер с мимом) Коробка, увеличительное стекло, немного света... (Использует фару автобуса, чтобы спроецировать постер с мимом) И вуаля! Самодельный прожектор. Эй, Мим! Симпатичный постер, тебе не кажется?
— Пока этот проектор великолепен, Маринетт, каков твой план? — Поинтересовался Макс в замешательстве.
— Увидишь.
(Мим видит проекцию постера и приходит в ярость. Он имитирует меч и разрубает Эйфелеву башню пополам. Он видит, что она падает, и имитирует щит, чтобы остановить ее)
Ледибаг: Да! Помнишь, он может изображать только одну вещь за раз.
Кот Нуар: Значит, он в тупике. Хорошая мысль, миледи. (Использует свой шест, чтобы схватить шляпу Мима) Воуп!
— Это было так необходимо, Адриан? — Очень удивленно спросила Алья.
— Позволь мне прожить мои 9 жизней. — Драматично ответил он.
— Тем более, что его отец не позволит ему. — Добавил Нино.
— ЖГИ! — Прокричала команда подколистов.
— Не смешно, Нино. — Произнес Адриан, понимая, почему его друзьям не нравится его отец.
(Ледибаг хватает фотографию в шляпе и рвет ее, выпуская акуму)
Ледибаг: Больше ты не сможешь творить зло, маленький акума. Пора изгнать демона! (Ловит акуму своим йо-йо) Попался! (Выпускает акуму, превращая ее в обычную бабочку) Пока, пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Подбрасывает Талисман в воздух, и его энергия возвращает все в нормальное русло. Мим снова превращается во Фреда)
Фред: Что произошло? Как я... тут оказался?
— Не уверена ни в ком другом, но я благодарна за потерю памяти, когда ты был акумой. — Заметила Luminous, привлекая внимание людей.
— Почему? — Серьёзно спросила Алья.
— Если бы люди помнили всю силу, которой они обладали как акума, они могли бы с большей готовностью работать с Бражником, и у него была бы армия злодеев на побегушках. — Объясняет Luminous.
— Ты права, это было бы плохо. — Согласилась Маринетт через минуту.
Ледибаг и Кот Нуар: Отличная работа!
Сара: Прости, что я тебе не поверила, Фред.
Крис: И меня прости. Я так отчаянно хотел выступить, что солгал тебе про место встречи.
(Камень Чудес Ледибаг пищит)
Кот Нуар: Твои серьги!
Ледибаг: Мне пора бежать.
Кот Нуар: Какая жалость. Я мог бы быть твоим кавалером на сегодняшнем спектакле. Только я и ты.
Ледибаг: Спасибо, но у меня другие планы.
— Какие планы? — Растерянно уточнил Марк.
— Увидишь.
Бражник: Шоу еще не закончилось, Ледибаг. Подожди. Все еще впереди последний акт, когда ты его меньше всего этого ожидаешь. (Его окно закрывается)
Место действия: У Лувра.
Маринетт вытаскивает телефон из мусорки.
Маринетт: Нашла!
Место действия: Эйфелева башня.
Шоу вот-вот начнется. Адриан видит Маринетт и Алью и садится. Маринетт смотрит на него с широкой улыбкой.
Адриан: Оу, привет, вы тоже здесь, круто. Думал, что в конце концов мне придется сидеть одному.
— Я думаю, что в конце концов мы все-таки посмотрели спектакль вместе. — Заметил Адриан, краснея.
— Мы просто не знали об этом. — Добавила Маринетт.
Алья: Эй, ты принесла мой телефон?
Место действия: За пределами театра.
Маринетт выражает Альи свое счастье, увидев Адриана на шоу.
Маринетт: Я не знаю, что мне понравилось больше. Спектакль или сидеть рядом с моим милым Адрианом!
Алья: Может быть, тебе стоит позвонить ему и пригласить в кино?
Маринетт: Кстати о звонках, я должна тебе кое-что рассказать, Алья. Я... случайно стерла видео с Ледибаг на твоем телефоне, а потом, когда я попыталась всё исправит, я уронила его в мусорку, и теперь он жутко воняет, прямо очень омерзительно, и мне жаль, так, так, так жаль. Я знаю, как много значило для тебя это видео, и я самый ужасная подруга. Ужасней некуда!
Алья: А-ха-ха! Успокойся, девочка. Если и есть кто-то на этой земле, кто знает о твоей легендарной неуклюжести, так это я, твоя лучшая подруга!
Маринетт: Так... Ты на меня не злишься?
Алья: Ну, ты должна была просто признаться и сказать мне в первую очередь. Но нет, я не злюсь. Кроме того, я загрузил видео в свой Ледиблог, до того как показала его тебе.
— Умная мысль, Алья, и неплохо планирует наперед. — Похвалила впечатлённая Кагами.
— С Маринетт в качестве подруги это просто имеет смысл. — Ответила Алья, гордясь собой.
Маринетт: (Удивленно) Мне так повезло, что у меня есть такая подруга, как ты! Ну раз уж у нас все хорошо, тебя, вероятно, не волнует сюрприз, который я для тебя приготовила.
Алья: (Удивленно) Провинись ты хоть сотню раз, ты знаешь, как я люблю сюрпризы!
Маринетт: Ладно, видишь этот тот театр? Внутри тебя кое-кто ждёт, на сцене.
Место действия: Внутри театра.
Алья видит Ледибаг.
Ледибаг: Привет! Алья, верно? В последний раз, когда я видела тебя, я очень спешила, но теперь у меня есть немного больше времени, если ты хочешь взять у меня интервью для своего Ледиблога.
Алья: А... Можно? Не шутишь?! Ты еще спрашиваешь!
Ледибаг: Присаживайся.
Алья: Ты меня не знаешь, но, поверь, это как бы самый важный момент в моей жизни.
— Ты лучшая подруга на свете, девочка, за то, что делаешь это, теперь, может быть, когда мы вернемся, может быть, мы смогли бы сделать ЛедиНуар каноном для всего мира? — Предложила Алья, подергиваясь от волнения.
— Мы посмотрим, как сложатся остальные эпизоды. — Ответил Маринетт со смехом.
Место действия: За пределами театра.
Тикки: Знаешь, Альи тоже повезло, что у нее есть такая подруга, как ты!
(Алья выходит из театра. Она записала все интервью целиком)
Маринетт: Ну показывай!
Алья: Только после того, как я выложу это в своем блоге! Я ни за что не потеряю это видео!
Маринетт: Хэй! (Обе смеются)
— И это эпизод "Мим". О чем думаете? — Поинтересовалась Luminous, останавливая эпизод.
— Когтисто.
— Довольно круто.
— Один из лучших злодеев.
— Еще, пожалуйста.
— Хорошо, я подумала, что вместо того, чтобы выбирать из своего цилиндра последние два эпизода, просто посмотрите их. — Произнесла Luminous, показывая свои последние две карточки с эпизодами.
— Это звучит справедливо. — Согласилась Маринетт, говоря за всех.
— Отлично, это значит, что в следующим эпизодом мы будем смотреть эпизод "Робокоп", так что давайте начнем. — Сказала Luminous, и карточки растворились в воздухе.
Примечания:
У нас осталось еще две главы и эта книга будет закончена. Увидимся на следующей неделе.
https://t.me/CozyCornerFicreaders