ID работы: 8927415

Ночь одной маленькой иллюзии

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Поздний час. Под звонкий грохот молний тёмный маг неторопливо прохаживался по главной библиотеке Облачной Башни в поисках волшебных альманахов, выпущенных в годы, когда он еще пребывал в заточении на Омеге. Несмотря на то, что Трикс много рассказывали о современном Магиксе нынешних лет, ему всё равно недоставало полного представления о текущем времени и интересах мира.       За соседним книжным стеллажом как бы невзначай показалась ведьма иллюзий и с любопытством заглянула на то, что держал и перелистывал в руках Валтор. Подойдя ближе и самовлюбленно поправив свои угловатые очки с рыжими стёклами, она с тёмной улыбкой озвучила вопрос:       — Альманах «Удивительные заклинания»? Какая жалость! Его ведь перестали выпускать ещё в предыдущем году.       Искоса взглянув на ведьму, Валтор прикрыл глаза и улыбнулся:       — Читала?       — Каждый выпуск. Хотя, на мой взгляд, древние фолианты по искусству забвения гораздо интереснее. Научно-публицистические подборки вроде этой рассчитаны на то, чтобы подшутить над друзьями или удивить кого-либо в компании. В основном бесполезные, шуточные заклинания, но иногда попадались и очень интересные.       Валтор полюбопытствовал, всё также с улыбкой обращаясь к Дарси:       — Например?       — Конкретно в этом выпуске, — Дарси ловко пролистала в руках Валтора несколько страниц и остановилась на одной, ткнув пальцем в верхнюю строчку с надписью «Уголок иллюзиониста или как навредить врагу безнаказанно», — вот это.       Валтор с интересом взглянул на название и пробежался глазами по содержанию колонки. После нескольких секунд чтения, маг мрачно рассмеялся:        — И правительство Магикса совершенно не боится выпускать такое в печать? Видимо, они действительно считают, что всё, что касается легального или нелегального волшебства в Магиксе, по умолчанию ниспадёт на плечи трёх ведущих магических школ. Как безрассудно.       Пролистав колонку, он заинтересовано взглянул на одно из заклинаний.       — Выглядит интересно.       Услышав это, Дарси вновь оторвалась от поисков нужных себе книг и обратила всё свое внимание на Валтора:       — Заклинание подмены? Чем же оно может быть интересным?       — А тем, что я могу прямо сейчас поменять тебя физически местами с кем-то другим.       — Э? И с кем же ты хочешь меня поменять? — удивленно спросила Дарси, но не успела она опомниться, как Валтор уже произнес заветные слова из книги и направил свою руку, наполненную тёмной энергией в её сторону.       Под ногами ведьмы образовался слой магической энергии, который в одно мгновение поглотил её и обменял местами с каким-то человеком.       Дарси оказалась в чьей-то кровати в одной из комнат Алфеи. Недовольно нахмурив брови, в её голове завертелась одна и та же фраза: «Какая нелепость!».       Заклинание оказалось весьма действенным, и в силу того, что оно строилось по принципу равноценного обмена, барьеры Алфеи никак не среагировали на появлении ведьмы внутри стен своей школы.       Тем же временем на полу библиотеки появилась спящая, рыжеволосая фея в одном ночном белье. Фея с замедленной реакцией среагировала на волшебное вмешательство, причиненное ей, и проснулась.       Корректируя фокус своего зрения, она тут же признала в стоящем мужчине перед ней своего заклятого врага. Закипая гневом и краснея от стыда, Блум прикрыла руками свою короткую голубую ночнушку с фонарчатым рукавом и выкрикнула: «Энчантикс».       В ту же секунду вместе с ее превращением Валтор сколдовал перед ней свой знак. В довольной насмешке, наблюдая за трансформацией феи, он бросил:       — Как будто в твоем боевом облачении будет больше одежды.       — Гадкий маг! — выкрикнула Блум, завершив свое превращение и отрастив крылья, но осознав, что трансформация не защитила фею от тёмного заклинания. На шее девушки тут же высветилась обжигающая фиолетовая метка — знак Валтора.       В глазах Блум стали расплываться очертания библиотеки, и тело невольно охватила слабость. Девушка опустилась на одно колено и, склонив голову, злобно уставилась на мага.       — Спокойно, я контролирую тебя всего лишь на десять-двадцать процентов. — Волшебник довольно повысил интонацию, — я даже не превратил тебя в монстра. Так что можешь быть мне благодарна, маленькая фея.       Пребывая в неистовой злости, фея изо всех сил взлетела вверх и зарядила в волшебника очередь из нескольких огненных шаров. Наблюдая эту сцену, Валтор довольно оскалился хищной улыбкой, всматриваясь в сочащиеся яркой энергией, пламенные вспышки, летевшие на него. Сдерживая эмоциональное удовольствие от собственного превосходства, он с некоторым упоением, ответил фее:       — Ах, ну что за прекрасная магия, этот Огонь Дракона! И сколько энергии в вас, юная наследница Домино! Мне это нравится! Но, постойте. Сумеешь ли ты в меня точно прицелиться, Блум?       Плавно проведя перед собой рукой, облаченной в изящную, тёмную перчатку, Валтор оставил в воздухе след от своей энергии, на который тут же среагировала его метка. Злополучное клеймо горячо обожгло своей подавляющей силой шею Блум, фея схватилась за голову и стала судорожно порхать из стороны в сторону.       В те же доли секунд, огненные сферы уже практически настигли тёмного мага, и даже ослепляли его взор своим полыхающим светом, но тут, едва коснувшись его, внезапно деформировались, распавшись на множество мелких частичек энергии по обе стороны от мага. Они притормозили и полетели в обратном направлении, постепенно возвращая себе облик огненных шаров. Столкновение неизбежно. Прямые попадания собственной энергии причинили фее урон, и Блум с гулким шумом свалилась обратно на вельветовые полы библиотеки. Дрожа всем телом, она заставляла свои мышцы прийти в тонус и подняться вновь, но ей не удавалось.       Валтор, закладывая «Удивительные заклинания» прошлогоднего выпуска обратно на полку, заложил свои руки за спину и неторопливым шагом направился прямо к фее.       — Ах, что за изумительный вид, Блум. Если бы с нас прямо сейчас писали картину и назвали бы ее «Поражение феи», она бы отлично продавалась на подпольных аукционах Магикса. Мх-хе-хе-х. Если бы я захватил Алфею, я повесил бы такую у самого входа. Только представь себе: школа фей встречает своих юных, новоприбывших учениц с изображением их порабощения.       — Даже не мечтай! Алфея никогда не падёт под твоим гнётом, каким бы жёстким он ни был! — и с глазами, полными праведного гнева, девушка выкрикнула, — Волшебная пыльца!       — О, нет-нет. Никакой волшебной пыльцы на сегодня.       С этими словами маг оскалился, издал напряженный рык и поднял перед собой кулаки, очевидно, колдуя мощное заклинание. Повинуясь волшебному позыву, из ближайшей стены потянулось множество черных витиеватых порослей, которые весьма скоро опутали собой фею.       Предприняв еще несколько тщетных попыток, Блум, наконец, выбилась из сил и спросила, чего же маг от нее хочет.       — Я весьма близок к тому, чтобы стать самым великим магом во всем волшебном измерении. Но я — всего лишь искра той силы, которую хранишь внутри себя ты — истинный наследник Домино. Только представь, чего бы ты могла достичь, научившись всему тому, чему научился я! И, конечно, я не могу оставить это без внимания. Я не хочу быть свергнут с поста верховного мага, и потерпеть поражение от рук тебя и твоих друзей, так что в идеале я бы мог тебя убить… но, я не хочу напрасно уничтожать владельца такой ценной силы как Огонь Дракона. Твой потенциал безграничен Блум, как жаль, что его невозможно украсть.       Маг расплылся в очередной хищной улыбке, и шаг за шагом, стал приближаться к обездвиженной фее. Заведя руки за спину, и натянув на себя лицо чистой доброжелательности, маг завёл свою речь:       — Но есть исключение. Ты вполне можешь отдать свои силы добровольно.       — Как будто я соглашусь! Даже не мечтай, Валтор! Я одолею тебя любой ценой. Пока я и мои друзья живы, мы не дадим тебе спать спокойно!       Маг присел на корточки и, погладив фею по щеке, ответил:       — Понимаю, понимаю. Однако, прямо сейчас, в Алфее, в твоей спальне вместо тебя находится одна очень подлая ведьма. Твоя старая знакомая — Дарси. Я обменял вас местами, и потому, она сейчас должна быть в твоей комнате. Хе-хе-х. Полагаю, что как только она признает в спящих и беззаботных людях феечек Винкс, она не пренебрежет возможностью опробовать на них свои самые мощнейшие иллюзионистические заклинания. Она уведёт твоих подруг в состояние вечного сна, уж в этом я не сомневаюсь.       Подлинный испуг вперемешку с ненавистью пронесся по глазам хранительницы Огня Дракона. Кулаки феи тряслись от гнева и разрываемых противоречий. В итоге вереница сумасшедших и стремительных мыслей привели ее к тупику, пламя воли и надежды померкло в ее глазах, а руки опустились. В ушах отдавался эхом глубокий и насыщенный смех тёмного мага.       Она проиграла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.