ID работы: 895142

After

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
3064
переводчик
SimonsCat666 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
282 страницы, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3064 Нравится 1581 Отзывы 707 В сборник Скачать

Глава 24.

Настройки текста
- Что это было? Ты и Гарри... вы с Гарри теперь развлекаетесь вместе? - она спрашивает меня, и я в ужасе закрываю лицо. - Нет! Ни в коем случае! Мы не развлекаемся, - я говорю ей. Или развлекаемся? Нет, мы просто поцеловались, дважды. И снял с меня рубашку, и я, кажется, была готова заняться с ним сексом, но мы не развлекаемся. - У меня есть парень, помнишь? - Это не означает, что ты не можешь развлечься с Гарри. Я просто не могу в это поверить! Я думала, вы ребята, ненавидели друг друга. Ну, Гарри ненавидит всех, но я думала, что он ненавидел тебя даже больше, чем остальных, - смеется она, - Когда это вообще… Как это произошло? Я сажусь на кровать и запускаю пальцы в волосы. - Я не знаю. Ну, в субботу, когда ты ушла с вечеринки, я оказалась в его комнате, потому что какой-то придурок приставал ко мне, и я поцеловала Гарри. Мы пообещали друг другу никогда не говорить об этом, но сегодня он пришел сюда, и получилось, что мы начали, как ты говоришь, развлекаться. Не в плане секса, - я говорю ей, увидев как растет ее ухмылка, - Он разбросал мои вещи, и я толкнула его, а затем каким-то образом это закончилось у меня на кровати, - я говорю ей. Это звучит так глупо. Я действительно веду себя как "шлюшка", как сказала мама. Я провожу руками по лицу, как я могла сделать такое по отношению к Ноа, опять? - Вау, это звучит горячо, - Стэф говорит, и я закатываю глаза. - Это не так, это ужасно и неправильно. Я люблю Ноа и Гарри придурок. Я не хочу быть одной из бесконечного числа его завоеваний. - Ты могла бы многому научиться у Гарри .. в сексуальном плане, - говорит она и я открываю рот в изумлении. Она серьезно? Она что, считает... подождите, откуда она знает? Она и Гарри? - Нет, я не хочу ничего узнавать от Гарри. Или от кого-либо, кроме Ноа, - я говорю ей. Я не могу представить себя и Ноа делающих что-то подобное. В моей голове крутятся слова Гарри "Ты такая сексуальная, Тесс". Ноа никогда не говорил что-то вроде этого. Никто никогда не говорил мне такого прежде. Я чувствую, что мои щеки краснеют, когда я думаю об этом. - Так вы…? - я спрашиваю ее. Я должна знать, спали ли они с Гарри. - С Гарри? Нет, я не спала с ним, мы попытались, когда впервые встретились, хотя это и неловко признавать. Но ничего не вышло из этого, мы были «друзьями с преимуществами» около недели, - говорит она, будто это что-то обыденное. Я не могу не чувствовать ревность, что разгорается во мне. - Ох .. с преимуществами? - я спрашиваю, чувствуя, что мой рот полностью сухой, и я ловлю себя на том, что меня внезапно начинает раздражать Стэф. - Да, ничего слишком грандиозного. Несколько раз был умопомрачительный секс, групповой или обычный. Ничего серьезного, - говорит она, и мне больно где-то в груди. Я действительно не удивлена, но я жалею, что спросила. - А у Гарри много друзей с преимуществами? - я не хочу слышать ответ, но не могу не спросить. - Да, много. Я имею в виду не то чтобы сотни, но он довольно активный парень... - говорит она, и понимаю, что она упускает детали ради меня. Я, кажется, в сотый раз решаю держаться от него подальше. Я никогда не стану чьим-то «другом с преимуществами». Никогда. - Он не использует девушек, они сами бросаются на него, к тому же он изначально предупреждает, что не встречается, - она его защищает. Помню, как она говорила мне это раньше. - Почему он не встречается? - почему я не могу перестать задавать эти вопросы? - Я не знаю, на самом деле... просто нет и все. Я думаю, ты могла бы отлично повеселится с Гарри, но я также думаю, что это может быть опасно. Если ты не уверена, что не влюбишься, лучше держись от него подальше. Я видела много влюбленных в него девушек, и это никогда не заканчивалось хорошо, - ее голос полон беспокойства. - О, поверь мне, у меня нет чувств к нему. Я не знаю, о чем я думала, - я смеюсь и надеюсь, что это звучит правдиво, потому что на самом деле я лгу. - Хорошо, так что там случилось с твоей мамой и Ноа, - она смеется и садится на кровать напротив меня. Я рассказываю ей все о лекции моей мамы, упуская ту часть, где я пообещала больше не общаться с ней. Мы всю ночь болтаем об учебе, о Тристиане, и о всем, о чем я могу думать, кроме Гарри. На следующий день мы с Лиамом встречаемся в кофейне перед лекцией, чтобы сравнить конспекты по социологии. Мне пришлось приводить в порядок все мои записи в течение часа, после вчерашней выходки Гарри. Я хочу рассказать Лиаму об этом, но я не хочу, чтобы он думал обо мне плохо, особенно теперь, когда я знаю, что его мама и папа Гарри живут вместе. Лиам должно быть многое знает о Гарри, и я постоянно напоминаю себе не спрашивать ничего о нем. Меня не волнует то, что делает Гарри. День пролетает незаметно, и, наконец, приходит время литературы. Гарри сидит рядом со мной, но даже не смотрит в мою сторону. - Сегодня мы заканчиваем изучение Гордости и предубеждения, я надеюсь вам всем понравилось, и сегодня мы будем говорить о том как Остин заставляет нас предугадывать события. Как читатель, вы ожидали, что Элизабет и Дарси в конечном итоге будут вместе? - профессор спрашивает, и я поднимаю руку, как всегда. Лиам и я всегда отвечаем первыми, и чаще единственными. - Мисс Янг, - он спрашивает меня. - В первый раз, когда я читала роман, мне было интересно, будут ли они в конечном итоге вместе. Даже сейчас, когда я прочитала его, по крайней мере, десять раз, я по-прежнему беспокоюсь во время начала их отношений. Дарси так жесток и говорит ужасные вещи об Элизабет и ее семье, что очень сложно быть уверенным, что она простит его, не говоря уже о любви, - я отвечаю и улыбаюсь. - Это очевидно,- кто-то говорит. Это голос Гарри. - Мистер Стайлс? Хотите что-то добавить? - профессор спрашивает, явно удивленный участием Гарри в беседе. - Конечно. Я сказал, что это очевидно. Женщины хотят того, чего они не могут иметь. Грубое отношение мистера Дарси как раз и является тем, что заставило Элизабет начать что-то чувствовать к нему, это было очевидно, что они в конечном итоге будут вместе, - Гарри говорит и смотрит на свои ногти, как будто он совсем не заинтересован в обсуждении. - Про женщин это не правда. Мистер Дарси вел себя так с ней, только потому, что был слишком горд, чтобы признать, что он любит ее. Однажды он изменил свое отношение, и она увидела, что он действительно любил ее, - я говорю, гораздо громче, чем я предполагала. Когда я осматриваю комнату, все смотрят на меня и на Гарри. - Если бы он любил ее, он не был бы грубым с ней. Единственная причина, почему он вообще попросил ее руки, это то, что она просто не давала ему покоя, - говорит он, и мое сердце останавливается. Я понимаю, что он уже не говорит о Дарси и Элизабет. - Она не вешалась на него! Он манипулировал ею, заставляя верить, что он хороший, а потом просто воспользовался ее слабостью! - я кричу, и комната замолкает. На лице Гарри вспыхивает гнев, и я знаю, что мое выглядит также. - Он манипулировал ею? Чушь, она... Я имею в виду, ей было так скучно с ее скучной жизнью, что она должна была найти развлечение где-то, конечно, она бросилась к нему! - он кричит и сжимает стол. - Ну, может быть, если бы он не был таким бабником, он остановил бы это после первого раза, а не пришел бы в ее комнату! - после того как эти слова вылетают, я понимаю, что все вокруг обо всем догадались. Шептания и вздохи слышны по всей комнате. - Я думаю, что на сегодня хватит, - говорит профессор, я хватаю сумку и выбегаю из аудитории. - На этот раз ты не убежишь, Тереза! - я слышу голос Гарри, когда я достигаю угла своего квартала. Он хватает меня за руку, и вырываю ее обратно. - Почему ты всегда так прикасаешься ко мне? Возьмешь мою руку снова, и я ударю тебя! - я кричу. Я удивлена как резко говорю эти слова, но мне надоело его отношение ко мне. Он хватает мою руку снова, но я не выполняю своих обещаний дать ему пощечину. - Что тебе надо, Гарри? Сказать мне какая я отчаянная? Посмеяться над тем как я снова позволила тебе доставать меня? Я так устала от этой игры с тобой, я не буду больше играть в нее. У меня есть парень и ты плохой человек. Тебе действительно нужно обратиться к врачу и купить лекарства от смены настроения. То ты обходительный, то ты ненавидишь меня. Я не хочу иметь ничего общего с тобой, так что сделай себе одолжение, найди другую девушку для игр, потому что с меня хватит! - Я действительно делаю тебя хуже, не так ли? - он спрашивает, и я ожидаю, что он будет улыбаться или смеяться, но это не так. Если бы я не знала его хорошо, я бы подумала что ему.. Больно? Но я хорошо его знаю, его вряд ли это заботит. - Я не пытаюсь играть в игры с тобой, - он говорит и проводит рукой по голове. - Тогда что ты делаешь, потому что твои перепады настроения просто обескураживают меня, - я говорю. Небольшая толпа собралась вокруг нас, и я хочу свернуться в клубок и исчезнуть, но мне нужно услышать что он скажет дальше. Почему я не могу держаться в стороне от него. Я знаю, что он является опасным для меня. Я никогда не была так жестока с кем-либо, как я жестока с Гарри. Я знаю, что он заслужил это, но я не люблю жестокость и грубость. Гарри хватает меня за руку еще раз и тянет меня между двумя зданиями, подальше от толпы. - Я.. Я не знаю, что я делаю. Ты поцеловала меня первая, помнишь? - он напоминает мне снова. - Да .. я была пьяна, помню. И ты вчера поцеловал меня первый. - Ты меня не остановила. Это должно быть трудно, - говорит он. Что? - Что должно быть трудно? - Притворяться, что не хочешь меня, когда я знаю, что хочешь, - он подходит ближе. - Я не хочу тебя. У меня есть парень, - слова вылетают слишком быстро, что заставляет его улыбнуться. - Тебе с ним скучно. Признайся, Тесс, не мне, а себе. Тебе скучно с ним. Он когда-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так же, как я? - его голос гораздо ниже, а говорит он еще медленнее, чем обычно. - Ч.. Что? Конечно да, - я вру. - Нет. Такого не было. Могу сказать, что тебя никогда не трогали .. таким образом, - слова разжигают уже знакомый моему телу огонь. - Это не твое дело, - я говорю и отступаю, заставляя его сделать три шага ко мне. - Ты не имеешь ни малейшего представления, насколько хорошо я могу заставить тебя почувствовать себя, - говорит он, и я задыхаюсь. Как он так быстро переходит от крика вот к этому? И почему мне так это нравится?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.