***
Сняв с Дэрила рубашку, чтобы Крис могла лучше перевязать его рану, я решила проверить, как там София. Она была немного ошеломлена, но чувствовала себя прекрасно. Дэрил нашел ее куклу, и София сидела крепко прижав ее к груди. Когда Крис закончила, я предложила девочке разбудить его, мы с сестрой стояли рядом, наблюдая за разворачивающейся перед нами сценой. Дэрил недоверчиво уставился на девушку. И обнял ее, а она ответила ему тем же. — Меня нашли Алекс и Крис. Они заботились обо мне, — Сказала София, взглянув на нас. Дэрил толкнул девушку за спину и направил на нас свой арбалет, — Дэрил!— запротестовала София. — Замолчи, София! — Приказал ей Дэрил, — А вы бросайте оружие! Я усмехнулась и закатила глаза. — Да, как будто это случится. И тебе может понадобиться один из них, — я замахнулась на него стрелой. Его рука потянулась к боку, —Ты уже вытащил его, чтобы спасти мне жизнь. — Сказала ему Крис. — А я в ответ залечила твою рану. — Ты сильно ударился головой, и у нас нет времени. Так что я предлагаю перейти к дороге. — Если, конечно, ты можешь двигаться, — добавила моя сестра. — Вместе, — Сказал Дэрил, вставая и держа Софию за спиной, — Мы вернем эту девочку ее матери. — С мамой все в порядке? — Спросила София, глядя на него снизу вверх. — Она в порядке и очень скучает по тебе, — ответил Дэрил. Я подошла к ним и вернула Дэрилу его стрелу, — Тогда тебе лучше уйти, — сказала я, хватая рюкзак. — Напомни мне, почему мы идем именно туда? — крикнула я Дэрилу, когда мы поднимались по крутому склону. Дэрил шел впереди, София — сразу за ним, Крис — за ней, а я замыкала шествие, держа куклу Софии за поясом. — Ты можешь вернуться, если тебе это не нравится, — недовольно пробурчал Дэрил. — Ты очень ворчливый, — ответила я. — Ал, не начинай! — Крис предупредила меня. Мы продолжили подъем тихо, ну и на полпути Дэрил начал ругаться на кого-то. София посмотрела на нас с сестрой, и я просто пожала плечами. Как только мы достигли вершины, Дэрил подтянулся и исчез за деревьями. — Да, тебе лучше бежать. — я слышала, как он кричал. — Он либо спятил, либо ударился головой сильнее, чем мы думали. — Прокомментировала я. Снова появился Дэрил и поднял Софию. Мэри подползла к девочке. Я добралась до вершины последней. Поскольку, я была самой удачливой и самой грациозной из них, моя рука соскользнула, и я почувствовала, что падаю назад. Кто-то протянул руку как раз вовремя и поймал меня. Это был Дэрил. Он зашипел на меня. Я быстро кивнула Дэрилу в знак благодарности, и мы последовали за ним к опушке леса. В открытом поле вдали виднелась ферма. — Я пойду первым, — сказал Дэрил, прежде чем выйти в открытое поле, — Пусть вас не удивляет оружие, — добавил он, как бы спохватившись. Я встала перед Софией и Мэри, когда к нам подбежала группа мужчин. У них у всех было оружие. Бейсбольная бита, мачете, оружие. Парень с пистолетом поднял оружие и прицелился в Дэрила. — Держитесь позади меня, — сказала я, двум девушкам и быстро оглянувшись, увидела, что сестра достала из кобуры пистолет, я крепче сжала лук. — Ты уже в третий раз целишься мне в голову этой штукой, — громко сказал Дэрил парню с пистолетом, — Ты собираешься спустить курок или как? — Парень опустил пистолет и выдохнул. Он повернул голову в нашу сторону, но прежде чем он успел что-либо сказать, раздался выстрел, и Дэрил рухнул на землю. Его собственные люди застрелили его! — Дэрил! — Закричала София. — Сукин сын! — воскликнула я и положила стрелу на тетиву и потянула тетиву, мои пальцы задели правую щеку, когда я сделала это. Четыре головы повернулись в нашу сторону и в ответ на мое оружие, направленное на них. Парень с пистолетом целился в меня. — Нет! Не стреляйте! — София прыгнула передо мной, — Алекс — моя подруга. Парень с пистолетом упал на колени, а его пистолет упал на землю, — Ты жива! — сказал он с большим облегчением и притянул Софию к себе. Я сняла стрелу с тетивы и опустила лук, — Рик, давай же, мы должны доставить его к Хершелу! — сказал один из четверых парней.София отстранилась, — Они заботились обо мне! — Рик! — Огрызнулся тот же парень. Рик обернулся и кивнул. — Представления подождут, — просто сказал Рик, прежде чем помочь остальным с Дэрилом. Я положила стрелу обратно в колчан. А София подошла и потянула меня за собой. Блондинка и пожилой человек, подбежал к ним: — Боже мой, Боже мой! Он мертв? — Без сознания. Ты только задела его, — ответил ей Рик. Взгляд старика остановился на Софии. — София? — он сказал, что удивлен, увидев ее там. — Вы нашла ее? — спросила блондинка со слезами на глазах. Я только кивнула. С другого конца поля, я услышала голос женщины звавший Софию. Девчушка отпустила мою руку и побежала на голос. Она пробежала мимо всех и упала в объятия женщины. — Полагаю, ее мать? — я сказала, ни к кому конкретно. — Да, ее зовут Кэрол. — Ответил старик. Старика звали — Дейл, а женщину — Андреа. Мы с Крис последовали за ними в дом. Рик и еще один старик исчезли наверху вместе с Дэрилом, а все остальные сосредоточились на Софии. Сестра выглядела немного грустной, потому что она знала, что мы оставим их, мы оставим Софию. И я бы солгала, если бы сказала, что мне совсем не грустно расставаться с Софией. — Спасибо, что вернули мне мою девочку, — сказала Кэрол, прижимая Софию к себе и глядя на нас с сестрой. — Не за что, — моя сестра тепло улыбнулась Кэрол, — София — храбрая маленькая девочка! — Мы поступили правильно, — коротко ответила я. — Алекс? — София потянула меня за рубашку, — Моя роза? — А, да! — Я поставила рюкзак на землю, достала розу и отдала ее Софии, — Держи, дорогая. София протянула розу матери. Старик спустился вниз и обшарил глазами комнату. Его глаза остановились на моей сестре и мне, он попросил нас следовать за ним. Мы последовали за ним наверх, в одну из спален. Рик был внутри с другим мужчиной, Дэрил лежал на кровати с повязкой на голове, простыня покрывала его торс и спину. — Я — Хершель и владею этой фермой, — сказал Хершель, когда я закрыла за собой дверь, — Это вы залечили рану Дэрила? — Да, это была я, — ответила Крис. — Она очень хороша в таких вещах, — добавила я. — Она действительно очень хороша, — сказал Хершел, оценивающе кивнув. -Как тебя зовут? — Алекс Уильямс. Мою сестру зовут Крис, — ответила я. — Я Рик, а это Шейн, — Рик представился, — И вы уже знакомы с Дэрилом. — Да, не могу сказать, что это было приятно, — возразила я, — Я не очень хорошо воспринимаю знакомства, когда меня держат на мушке. — Ты целилась в меня из своего оружия, — возразил Рик. — Вполне справедливо, — я пожала плечами. — Откуда ты родом? — спросил Шейн. — Бостон, но теперь это уже не имеет значения, не так ли? — ответила я. — Послушай, мы благодарны тебе и твоей сестре за то, что они сделали для Софии. Просто в наши дни трудно доверять людям, — продолжал Рик. — Я тебя услышала, — ответила я, — Тебе не нужно беспокоиться о моей сестре и обо мне. Мы здесь не останемся. София вернулась к своей матери. Так что мы с сестрой уедем. — Мы могли бы остаться на ночь. Нам обоим нужно немного отдохнуть, — предложила Крис. — Или нет, — ответила я, — Мы можем найти другое место для отдыха. — Да? В доме, где мы были, кто-то побывал. Ходячие скрываются в этих лесах. Куда мы пойдем? — рявкнула Крис. Четверо мужчин в комнатах напряженно наблюдали за нами, — Я думаю, что эта ферма безопасна. Мы могли бы, по крайней мере, остаться на ночь. Одна ночь, — на этот раз сестра умоляла меня. Я уставилась на нее. Она действительно хотела остаться, и я бы солгала, если бы сказала, что не нуждаюсь в хорошем ночном отдыхе. Я повернулась к Хершелю. — Если вас это не слишком затруднит. Мы можем остаться на ночь? — Все в порядке, ты можешь остаться на ночь? — Сказал Хершель, — но вы будете следовать моим правилам! — Каким? — спросила я. — Никакого оружия на моей территории, а также держитесь подальше от амбара.— Я кивнула. Мы вышли из комнаты вместе. Солнце все еще стояло высоко. Лагерь разбили чуть подальше от группы Рика, но оставили оружие в сумке внутри палатки. Мэгги, дочь Хершела, пришла к нам и предложила воспользоваться ванной. Также дала нам чистую одежду. Крис посмотрела на меня и сказала, что я могу пойти первой. Итак, я пошла в дом, и Мэгги показала, где находится ванная. Я поднялась наверх и заперлась в ванной. Я разделась и посмотрела на свое отражение в зеркале. Все мое лицо было в грязи, на теле виднелись царапины, но мой взгляд неизбежно упал на розовое пятно на боку и бедре. Мои шрамы были напоминанием о том, что произошло почти два месяца назад. Шагнув под воду я позволила теплой воде на время смыть всю грязь, усталость и боль. Моя сестра была права, теплая вода может заставить нас чувствовать себя лучше даже на короткое время. Когда я вышла из ванны, то поняла, что моя грязная одежда исчезла. Я надела чистую одежду и снова посмотрелась в зеркало и была рада увидеть, что снова стала прежней, если не считать темных кругов под глазами. Выйдя из ванной полностью одетой, я все же чувствовал себя голой без оружия. Говорят человек привыкает ко всему, со временем... Я спустилась вниз, услышала голос сестры, доносившийся из кухни, и пошла на звук ее голоса. Крис обернулась и несколько секунд пристально смотрела на меня, — Ты очень хорошо помылась, — Прокомментировала она с улыбкой, — Я вижу цвет твоего лица! — Бежевый, точно твой, — усмехнулась я. — Вечно этот тон, — Пробормотала Крис, проходя мимо меня, чтобы самой принять душ. Кэрол и Лори улыбнулись мне. Улыбка, на которую мне не хотелось отвечать, но я все равно улыбнулась. Несколько секунд я неловко стояла в дверях: — Эм… А где моя одежда? — Я взяла их, чтобы потом постирать, — Кэрол тихо ответила мне. — Зачем? Тебе не нужно этого делать. — возразила я. — Все в порядке. Это самое меньшее, что я могу сделать после того, как ты вернула мою дочь, — Кэрол повернулась ко мне,— Я никогда не смогу отблагодарить тебя за это. — Тебе и не нужно этого делать, — ответила я. — Ты защищала мою Софию. Ты спасла ее. Я должна поблагодарить тебя. — Кэрол покачала головой, — Кто знает, что могло бы случиться, если бы ты не нашла ее. — Нет необходимости подробно останавливаться на этом. Она в безопасности, вот и все, что имеет значение, — я кивнула. И повернулась, чтобы выйти из кухни, когда Лори заговорила. — Вы могли бы посидеть с нами за ужином. — Нет, все в порядке, — возразила я, — Мы не хотели бы вам мешать. — Вы не помешаете, — Лори попыталась нас заверить, — Еды хватит на всех нас, — она улыбнулась. — Я не приму отказа. — Думаю, мы могли бы поужинать вместе.***
Это был самый неловкий ужин, на котором я когда-либо была. Мы действительно могли слышать мух, даже если их не было. Гленн попытался завести разговор, но у него ничего не вышло. Слышно было только какое-то бормотание. Я думаю, что мы вторглись, моя сестра и я. Но, по-видимому, между семьей Хершеля и группой существовали какие-то нерешенные проблемы. Скажем так, атмосфера была довольно тяжелой. После обеда каждый пошел своей дорогой, занимаясь своими делами. Я оставила сестру с Мэгги и Бет на кухне и пошла к входной двери, когда услышала голос Кэрол. — Ты сделала для моей маленькой девочки больше, чем ее собственный папа за всю свою жизнь. — Сказала Кэрол Дэрилу. София рассказывала нам о своем отце. Его звали Эд, и, по-видимому, это был такой отец, который выбивает из тебя дерьмо. — Я не сделал ничего такого, чего не сделали бы Рик или Шейн, — после паузы ответил Дэрил. — Я знаю, — Возразила Кэрол. — Ты ничуть не хуже их. — Кэрол вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Ее глаза сразу же заметили меня, — Алекс! — она улыбнулась. — Кэрол, — я кивнула. Мы постояли там с минуту, никто из нас не сказал ни слова, — София рассказала мне все, что вы для нее сделали, — Начала Кэрол. — Вы уже поблагодарили меня за это. Нет нужды повторять это снова, — я прервала ее. — Извини, я не хотела показаться грубой. Я просто не хочу слышать это снова. — Все в порядке, — сказала она, мягко улыбаясь. Она положила руку мне на плечо и прошла мимо, чтобы присоединиться к дочери. Затем я пошла в комнату Дэрила, тихонько постучала в дверь и открыла ее. — Привет, как ты? — спросила я его. — Хорошо. А ты? — Дэрил вернул мне вопрос. — Ну ладно, я не знаю.— Я пожала плечами. Мы оба замолчали и я прислонилась спиной к двери, вздохнув, прежде чем снова заговорить. — Наверное, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты спас мою сестру. Если бы не ты, она могла бы превратиться в еду для ходячих. — По словам Хершела, она спасла и мою жизнь, — просто ответил Дэрил. — Да, у нее есть дар к этому, — спокойно ответила я и оттолкнулась от двери, — Вероятно, мне следует оставить тебя. Я имею в виду, что тебе нужно отдохнуть. И, спокойной ночи. — Спокойной ночи! — сказал Дэрил, прежде чем я вышла из его комнаты.