ID работы: 9044158

Expect it to Remain

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник Скачать

13

Настройки текста
— Вам, мальчики, лучше не делать того, чего Иисус бы не одобрил, — раздается голос Андерсона. Мэтт отводит взгляд от экрана телевизора, вытянув шею, и замечает Андерсона, стоящего в дверном проеме. Ему не нужно смотреть, чтобы убедиться, что Ник отвлекает Андерсона. Он улыбается, откидываясь поудобнее на подлокотник дивана. — Как будто ты в этом разбираешься, — насмешливо произносит он, пробегая пальцами по волосам Ника. Ник в ответ на мгновенье прижимается лицом к груди Мэтта, удовлетворенно вздыхая. — Я был в церкви, — шутливо отвечает Андерсон, и Мэтт смеется, чувствуя сквозь рубашку, как губы Ника расплываются в ухмылке. Мэтт на мгновение закрывает глаза, предаваясь фантазии, будто бы их отношения не секрет. Но вдруг по лицу бьют мокрым полотенцем. — Вставай, уебок ленивый, — командует Юджиро. Мэтт что-то бормочет под нос, и Юджиро еще одним мокрым шлепком заставляет Ника с визгом упасть на пол. — Какого черта? — жалуется Ник, а Мэтт хватает полотенце, не вставая с дивана. Смех на заднем плане подсказывает, что у них появились зрители, но Мэтт не удостаивает их взглядом, переворачивается на живот, чтобы дотянуться.       Юджиро дразнит его, дергая полотенце на себя так, что Мэтт может дотянуться до парня пальцами, но схватить его все равно не сумеет. Он не собирается вставать с дивана, чтобы достать Юджиро, одного рывка должно хватить. Не теряя времени, Мэтт сжимает конец полотенца и выдергивает его, едва не упав на пол. Юджиро спотыкается и чертыхается, а Мэтт поднимает кулак с торжествующим воплем под радостные возгласы парней. — Дамы и господа, ваш победитель и новый чемпион Мэтт Джексон! — объявляет ЭйДжей, подходя ближе, чтобы победно поднять руку Мэтта. Парни аплодируют, и Мэтт смеется, когда Ник поднимается с пола и сочувственно хлопает Юджиро по спине.       Юджиро указывает на Мэтта, сощурив глаза, и хоть он угрожает Мэтту, не может сдержать улыбки: — В следующий раз я отомщу! — А если серьезно, — говорит ЭйДжей, отпуская руку Мэтта, — вставай, нам пора. — Куда? — спрашивает Ник, недоуменно хмурясь. — Встреча Таны? — медленно подсказывает Андерсон, и Мэтт со стоном падает обратно на диван. — Ты не забыл, так ведь? — говорит ЭйДжей. Забавно, ведь Мэтт действительно забыл, а пока забывал, выдумал причину не идти. — Мы должны прийти? — спрашивает он, морщась, хоть и знает ответ. — Да, братишка, все должны быть там, — напоминает ему Андерсон, и Мэтт издает еще один вымученный звук, опускаясь еще ниже на диван, пока почти не ложится. — А ты не можешь просто сказать ему, что я заболел или что-то в этом роде? — пытается возразить Мэтт. — Как будто он купится, — фыркает ЭйДжей, и Мэтт вздыхает. Попытаться стоило, — Да ладно, ты не можешь вечно его избегать. — Я не избегаю его, — закатывает глаза Мэтт, — Но если бы и хотел, то избегал. — Ты точно избегаешь его, — говорит Ник, наклоняясь, чтобы отобрать у него полотенце. Мэтт отдает его, насупившись нахмурившись от обиды из-за предательства брата. Ник фыркает, уходя, и бросает полотенце на место, однако Мэтт знает, что, будь они одни, Ник назвал бы его милым. — Что ж, — через мгновение произносит Андерсон, — у нас был план Б на случай, если ты откажешься идти добровольно. Коди, хватай его! — Чо? — Мэтт моргает, увидав, как Коди кивает в ответ. Понимание происходящего доходит слишком поздно, поэтому не успевает он убежать, как чужие руки хватают его. Коди поднимает его в воздух и закидывает на плечо. — Эй, подожди, отпусти меня! — Мэтт извивается, пинается ногами и пытается оттолкнуться от спины Коди руками, но попытки тщетны. Кажется, что Коди не заметил бы, даже если Мэтт начал его бить. Коди, смеясь вместе с остальными, выносит Мэтта в коридор и дальше через парадную дверь. — Обувь! — пытается образумить Коди Мэтт, цепляясь ногтями о дверной косяк, чтобы хоть на мгновение заставить Коди остановиться. — Я ее взял! — отвечает кто-то, и Мэтту ничего не остается, кроме как смириться со своей судьбой. Он глубоко вздыхает и прекращает борьбу, пялится на спину и пятки Коди, болтая руками.       Они качаются в такт шагам Коди, то и дело приземляясь на его задницу. Жаль, что в заднем кармане Коди нет кошелька, потому что Мэтту кажется, что он заслуживает некоторой компенсации за испытание, через которое парни заставляют его пройти. Хотя он знает, что делать дальше.       Гэллоуз, должно быть, заметил улыбку на его лице, потому что как только Мэтт наклоняется, чтобы схватить резинку нижнего белья Коди, Гэллоуз хватает его за запястья и отводит в сторону. — Бу-у-у, — протягивает Мэтт, но он не пытается бороться с Гэллоузом. — Веди себя прилично, — шутливо упрекает он, и Мэтт закатывает глаза. — Как скажешь, пап.       В конце концов его опустили на землю. Коди жаловался, что он оказался тяжелее, чем казалось на первый взгляд. Ник с кривой усмешкой протягивает брату ботинку. Джексону наконец разрешают пройти остаток пути на собственных ногах до зала, который Танахаши забронировал для этой встречи.       Подошедши, они встречают Тану, стоящего у двери. Тот с приятной улыбкой на лице протягивает всем руку для рукопожатия. Мэтт не хотел встречаться с ним взглядом, но Танахаши кажется таким искренне обрадованными встрече с ними, что Мэтту приходится все ж взглянуть ему в лицо.       И вот, суровый взгляд в глазах и легкая морщинка меж бровей, будто у разочарованного отца. Мэтт как-то неубедительно оправдывается, придумывая причину пропусков назначенных Таной встреч, затем поспешно отворачивается от парня, пытаясь держаться непринужденно, и поднимается по лестнице перепрыгивая через две ступеньки, чтобы оказаться от Таны как можно дальше.       Bullet Club усаживаются в задней части зала, Мэтт тут же приземляется на свое место м вытаскивает телефон. — Так что произошло между тобой и Таной? — спрашивает Коди, садясь рядом с Мэттом. — Ничего, вот он и бесится, — звучит голос Гэллоуза с другой стороны от Коди. Мэтт закатывает глаза. — Это не так, — говорит он и чувствует, как в подтверждение словам Гэллоуза жар смущения расползается по его шее и щекам. Это была не ложь. Мэтт мог пережить отказ даже от такого красавчика, как Хироши Танахаши, с его идеальной прической, ослепительной улыбкой и грудью, выглядящей так, будто она вот-вот вырвется из рубашки. — Я помню, как ты сказал что-то вроде «ты бы не позволил мне тебе отсосать, даже если бы я за это заплатил», — вмешивается Тама, сидящий позади них, наклонившись вперед и упершись о спинку сиденья Мэтта. — Ага, спасибо, Тама, — выдыхает Мэтт, пряча лицо в ладонях. Даже Ник смеется, а Мэтт поднимает голову и сердито смотрит на него. Ник, готовый сделать снимок, держит наготове телефон. Взгляд его глаз настолько мягок, что Мэтт не может найти в себе силы разозлиться. Он делает глубокий вдох, чтобы успокоиться, и после того, как смех утихает, но прежде, чем Коди успевает расспросить о подробностях, говорит: — Можем ли мы просто побыть хорошими, воспитанными мальчиками и выслушать его трехчасовой гундеж или как?       Парни, кажется, довольны тем, что довели Мэтта, вызвав неприятные воспоминания о том, как он вопил и жаловался о своей сексуальной жизни в битком набитой людьми комнате и о том. Мэтт был совершенно разбит.       Танахаши изо всех сил старается удержать всеобщее внимание своей энергичной болтовней, которая отчасти раздражает, учитывая тему его монолога. Речь шла об административных делах, экономике и тому подобном. По крайней мере до тех пор, пока не было упомянуто произведение искусства, подарок для CHAOS. Мэтт собирался было утверждать, что это и впрямь было произведением искусства: четкие линии, с гордостью продемонстрированные ЭйДжеем братьям Джексонам, когда они проезжали мимо на обратном пути к Кенни, были прекрасны.       Однако не успевает он привести свои аргументы, потому что, как только Танахаши упоминает этот «инцидент», Тама восклицает: — Ни хрена ты не докажешь!       Танахаши ждет, пока смех утихнет, и неодобрительно хмурится, говоря: — Мистер Тонга, если у вас есть, что добавить по этому поводу, поднимите руку и ждите, пока я не дам вам слово. И используйте корректную формулировку, подходящую ситуации. — Ясненько, — кивает Тама и поднимает руку. Это ловушка, и все это понимают. С улыбкой на лице Тама ставит ногу на спинку стула, стоящего перед ним; Танахаши прищуривается, глядя на него, хоть и прекрасно его видит. Но вот в чем особенность Хироши Танахаши: несмотря на то, что ребята могут подшучивать и жаловаться на него, никто из них на самом деле не ненавидит его. Хироши собирается подыграть. — Да, мистер Тонга? — говорит он как всегда вежливо и прочищает горло. — При всем уважении, ваша честь, — начинает Тама театрально серьезным голосом, — вы ни хрена не докажете.       На этот раз Танахаши сдерживает смех снисходительной улыбкой. После этого он переходит к разговору о «важности уважения к собственности ближних», и становится скучно.       Мэтт большую часть времени копается в телефоне или подкалывает Танахаши (разумеется, бормоча шутки Нику и парням). Единственная интересная новость, которую решил обсудить Танахаши, это приближающаяся ежегодная вечеринка у бассейна. Мэтт бросает беглый взгляд на брата. Этого достаточно, чтобы понять, что тот думает о том же. Они точно притащат туда Кенни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.