ID работы: 9071966

Земля, прощай! Да здравствует Нирн!

Джен
R
Заморожен
173
Heralder бета
Размер:
149 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 60 Отзывы 75 В сборник Скачать

1. Третье испытание.

Настройки текста
      Кубок Трёх Волшебников поблёскивал в двух шагах за спиной у Седрика. — Бери Кубок, — тяжело выдохнул Гарри. Седрик не двигался. Он просто стоял и смотрел на Гарри, потом обернулся и взглянул на Кубок. Гарри видел, как ему хочется шагнуть вперёд, взять в руки главный приз Турнира. Но Седрик снова повернулся к Гарри и, собравшись с духом, отчеканил: — Нет, иди ты бери. Ты выиграл. Сегодня ты дважды спас мне жизнь. Седрик сделал несколько шагов в сторону оглушённого паука, увеличивая расстояние между собой и Кубком, и покачал головой: — Ни за что! — Перестань играть в благородство. Не тяни время, бери Кубок. Надо как-то выбираться отсюда. Седрик смотрел, как Гарри, держась за изгородь, пытается устоять на ногах. — Ты рассказал мне про драконов, — возразил Седрик. — Если бы не это, я провалился бы ещё на первом задании. — Мне тоже помогли, — Гарри пытался стереть кровь с ноги подолом мантии. — А ты мне помог с яйцом, так что мы квиты. — Но и мне помогли с яйцом. — Ну и что? Мы всё равно квиты, — ответил Гарри, пытаясь осторожно опереться на больную ногу. — Тебе за второе задание полагалось больше очков, — не сдавался Седрик. — Ты остался на дне, чтобы освободить всех заложников до одного. Я мог бы поступить так же. — Я — единственный дурак, кто принял ту песенку всерьёз! — в голосе Гарри звучала горечь. — Бери Кубок! — Нет. Переступив через паучьи лапы, Седрик встал рядом с Гарри, который смотрел на него во все глаза. Седрик был очень серьёзен. Он понимал, что отказывается от славы, которой его факультет не видал уже несколько веков. — Иди, — твёрдо сказал Седрик. Судя по лицу, решение далось ему нелегко, но оно было принято бесповоротно: он стоял, как статуя, скрестив руки на груди, и не отрываясь смотрел на Гарри. Гарри перевёл взгляд с Седрика на Кубок. На одно сияющее мгновение он представил себе, как выходит из лабиринта с Кубком в руках. Поднимает Кубок над головой, слышит рёв толпы, видит сияющее от восторга лицо Чжоу — так ясно, так близко… картина растаяла, на её месте возникло хмурое, упрямое лицо Седрика. — Давай пойдём оба, — сказал Гарри. — Что? — Вместе его возьмём. Это не только наша с тобой победа. Это победа Хогвартса. Мы её завоевали вдвоём. Седрик изумлённо смотрел на Гарри. — Ты… ты уверен? — Да, — ответил Гарри. — Да… мы ведь всё время помогали друг другу. И добрались сюда оба одновременно. Так что и возьмём его вместе. Седрик не поверил своим ушам, но ещё миг — и лицо его просияло счастливой улыбкой. — Отлично, — сказал он. — Идём. Он взял Гарри под локоть и помог ему доковылять до тумбы, где стоял желанный трофей. Оба протянули руки к сияющим ручкам Кубка. — На счёт три, ладно? — предложил Гарри. — Один… два… три! И они вместе коснулись Кубка.

***

      Гарри резко приземлился, вывихнутая нога подогнулась и он рухнул на землю. Рука, наконец, оторвалась от Кубка. Гарри поднял голову. — Где мы? — спросил он. Седрик молча покачал головой. Помог Гарри подняться и оба огляделись. Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, они преодолели несколько миль, может даже сотню. Студенты стояли посреди тёмного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева — холм, на склоне которого ловил тени облаков старый красивый особняк. Седрик посмотрел на Кубок Трёх Волшебников. — Тебе кто-нибудь говорил, что этот Кубок — портал? — Нет, — ответил Гарри. Он с любопытством оглядел кладбище. Кругом тихо-тихо и как-то нереально. — Это что — часть задания? — Не знаю, — Седрик явно нервничал. — Достанем палочки? Гарри согласился. Он был рад, что это предложил Седрик. Оба вынули палочки. Гарри всё оглядывался и опять явилось странное ощущение, что за ними следят. — Смотри, кто-то идёт, — вдруг сказал он. Отчаянно всматриваясь в темноту, они заметили, как медленно, огибая могилы, к ним приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках свёрток, который он несёт с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошёл совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец… а может, просто свёрток с одеждой? Гарри опустил палочку, посмотрел на Седрика. Седрик ответил озадаченным взглядом. И оба воззрились на коротышку-незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья. Секунду-другую все трое не спускали друг с друга глаз. И тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал: шрам взорвался такой болью, какой он никогда прежде не испытывал. Палочка выпала, он закрыл лицо руками, и упал на траву, как подкошенный. Он ничего не видел, чувствовал только, что голова раскалывается от боли. Откуда-то издалека, сверху, донёсся холодный, пронзительный голос: — Убей лишнего. Послышался свистящий звук и в темноте проскрипел другой голос: — Авада Кедавра! Вспышка зелёного света обожгла сквозь веки глаза и Гарри услышал, как рядом рухнуло что-то тяжёлое. Боль в шраме стала невыносимой, его вырвало и стало немного легче. Гарри со страхом открыл слезящиеся глаза. Рядом с ним распластался Седрик. Он был мёртв. Дальше для мальчика все события слились в сплошную какофонию красок и звуков. Его привязали к надгробию. Очки слетели и, судя по звуку, разбились. Поэтому он смутно видел, как Хвост колдует над котлом, слышал слова заклинания, скулеж Петтигрю. Видел сквозь слезы, как живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного, как смерть, лица. Три года его преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щёлки ноздрей… Лорд Волан-де-Морт возродился. Он брезгливо посмотрел на слугу, но вернул тому руку. Потом стал вызывать пожирателей через метку Питера. В этот момент мальчик как раз сбросил с себя веревку и рванулся к кубку, подхватывая на бегу свою палочку. Времени, чтобы схватить Седрика, не было. Лорд отреагировал моментально, и в парня полетело заклинание темно-бордового окраса. Гарри рухнул на траву, выставляя кубок перед проклятьем, словно стену. Яркая вспышка портала сработала одновременно с попаданием заклятья и мальчишка провалился в абсолютную темноту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.