***
Двое людей вошли в помещение, похожее на кафетерий, но не такой большой. Там было много столов, за которыми сидели другие работники, торговый автомат и телевизор, подключённый к розетке на стене. В чём-то похожем на маленькую кухню имелись кофеварка и микроволновая печь. Некоторые работники замечали их присутствие, кивая и приветствуя их. В основном Зика, потому что Т/и пытался спрятаться за блондином, чем веселил его. Прежде чем он успел поддразнить своего помощника, к ним подошёл доктор. Незнакомец вежливо поздоровался с Т/и, прежде чем вступить в серьёзный разговор с Зиком, в который юноша с т/ц/в волосами не хотел ни вмешиваться, ни прерывать. Т/и просто неловко стоял там, оглядываясь по сторонам. Но ненадолго, потому что женщина с каштановыми волосами возбуждённо помахала ему, приглашая подойти. Т/и с румянцем указал на себя, словно спрашивая, имеет ли она в виду его, на что женщина энергично кивнула. Т/и посмотрел на Зика, который был погружён в разговор с другим доктором. Помощник не хотел грубо вмешиваться, поэтому он молча подошёл к столику женщины, за которым сидели ещё двое мужчин. Один из них был невысоким, с чёрными волосами и выглядел раздражённым и уставшим. Другой был очень высок, у него были грязно-светлые волосы, а на лице, в отличие от лица темноволосого, застыло спокойное выражение. — Привет-привет! Ты, должно быть, новый помощник, верно? О Боже, ты такой очаровательный! – заговорила женщина, улыбаясь. Её комментарий заставил Т/и покраснеть. — Ну же! Не стесняйся, садись! Повиновавшись, молодой помощник застенчиво посмотрел на женщину. Это было забавно – как он мог говорить с двумя своими пациентами без волнения, но в таких ситуациях он становился таким застенчивым. — Меня зовут Ханджи, – представилась женщина. – Этот коротышка – Леви, а дерево – Майк. — Кого это ты назвала коротышкой, очкастая? – резко сказал темноволосый, ударив женщину по голове, отчего та вскрикнула от боли. Довольно быстро у них завязалась ссора, и Т/и не знал, что делать. — Приятно познакомиться, – сказал высокий мужчина, глядя на Т/и, заставив молодого человека посмотреть на него в ответ. — М-мне тоже приятно с вами познакомиться! Я Т/и. Двое других закончили драться, когда услышали слова Т/и, и Ханджи выглядела ещё более заинтересованной в нём. Леви выглядел безразличным ко всему происходящему, но всё равно внимательно слушал. — Ты, должно быть, помощник Зика, верно? Я слышала новость о симпатичном новичке, распространяющуюся по округе, – сказала Ханджи. Т/и только кивал, соглашаясь. Он не знал, что ещё сказать, поэтому промолчал. Это не имело значения, потому что большую часть разговора вела женщина. — Ай! Ему так повезло, что у него есть ты! Я слышала от Эрвина, что у тебя есть потенциал! Глаза молодого помощника расширились от этого заявления, он покраснел. — Он действительно так сказал?.. Т/и вспомнил свою первую встречу с мистером Смитом, каким мягким и добрым он выглядел. Молодой человек был под его чарами, и он не мог не чувствовать бабочек в животе, вспоминая взгляд, которым он его одарил. — Похоже, дерьмобородый встрял с помощником. Посмотрим, сколько ты здесь продержишься, – говорит низкорослый мужчина, делая глоток чая. — Не пугай его, Леви, – говорит Майк, бросая взгляд на темноволосого, но тот лишь равнодушно пожимает плечами в ответ. Майк оборачивается к Т/и и слегка улыбается. — Не волнуйся, Т/и. Мы поможем тебе во всём, в чём сможем. Молодой помощник благодарит его, но вдруг его живот снова урчит, заставляя его краснеть. — О Боже, Т/и! – громко смеётся Ханджи. – Я слышу, что ты голоден, но разве ты не принёс сегодня свой обед? В ответ юноша с т/ц/в волосами качает головой. — О! Не волнуйся, я могу поделиться с тобой своим сэндвичем с курицей~. — Нет! Всё нормально! Ты не должна этого делать, Ханджи! Я в порядке! – пытается отмахнуться Т/и, но лишь получает кусок сэндвича, силой засунутый в рот, что заставило его замолчать. Глаза юноши расширяются от удивления и шока, и он чувствует, как соус начинает капать у него изо рта. — Вот так! Очень вкусно, правда? Моблит сделал его для меня! – говорит женщина, игнорируя неудобства Т/и, лишь сильнее толкая еду ему в рот и создавая беспорядок. — Эй, ты создаёшь грёбаный бардак! – говорит Леви, с отвращением глядя на молодого помощника, изо рта которого капает ещё больше соуса, пачкающего его шею, и темноволосый не может смотреть на это зрелище. – Ханджи! Прекрати! Высокий мужчина лишь моргает, ничуть не удивлённый ситуацией. — Ханджи, я считаю, что Т/и должен дышать. — Что здесь происходит? – доносится знакомый голос, и Т/и может узнать в его обладателе Зика. Молодой помощник смотрит на него заплаканными глазами, не выпуская изо рта кусок еды. Когда же Зик смотрит на Т/и, ему нужно несколько секунд, чтобы успокоиться. С губ его помощника капают слюна и соус, попадая на шею и слегка пачкая воротник рубашки. Его глаза полны слёз и мольбы… и Зику втайне нравится, как мальчишка смотрит на него. Доктор осознаёт, что в его голове появляются слегка… грязные идеи, но сдерживает себя, прежде чем они успевают проявиться. — Вижу… ты уже успел познакомиться с Ханджи, – это единственное, что может сказать Зик, пока его мысли заняты Т/и. – Ханджи, ты можешь вынуть свой сэндвич изо рта моего помощника? Женщина неохотно повинуется, говоря что-то о том, как мил Т/и. — Я просто делилась едой! Т/и ничего не принёс, и он голоден. Ты должен обратить внимание на своего помощника, Зик! – говорит женщина, откусывая кусок от своего сэндвича, на что Леви смотрит с отвращением. Прежде чем Зик смог помочь Т/и привести себя в порядок, раньше него это успевает сделать Майк. Высокий мужчина осторожно положил руку на щёку молодого помощника, в то время как его свободная рука нежно вытирала лицо юноши салфеткой. Зик пристально посмотрел на Майка, заметив, как близко он оказался к его помощнику. Взяв себя в руки, он сел и поставил еду на стол. — Прости, что заставил тебя ждать, Т/и. Я не ожидал, что доктор Грегори будет говорить так долго, – извиняется Зик, открывая коробочки с китайской едой и протягивая одну Т/и. Помощник лишь молча принял её, слегка улыбнувшись, всё ещё приводимый в порядок Майком. — О! Я видела, как он серьёзно говорил с тобой, но о чём? – с любопытством спросила Ханджи. Леви ничего не сказал, но старался внимательно наблюдать за взаимодействием Майка и Т/и, пока двое других докторов тихо разговаривали. Подумав, прежде чем ответить, Зик тщательно подбирал слова. — Что-то о пациенте, пытавшемся сбежать. Он говорил, что врачи и охранники плохо проводят время на верхних этажах, – блондин бросает быстрый взгляд на Т/и, который всё ещё занят Майком. – Грегори сказал, что доктор и несколько охранников получили ранения. Думаю, ты знаешь, как это происходит. Это не очень хорошая новость для меня, потому что у меня есть несколько пациентов на верхних этажах и… kätzchen под моим присмотром. Женщина кивает, на её лице нейтральное выражение. — Понимаю. Моблит рассказывал мне о том, как пациенты снимали наручники, а врачи замечали это слишком поздно. Даже с охраной снаружи помещений это небезопасно… я имею в виду, сколько врачей и охранников подписали себе здесь смертные приговоры? — Я понятия не имею, как Эрвин и высшие директора скрывают всё это, – вздыхает Зик. – Думаю, есть места и похуже, чем это, или у директоров есть достаточно денег, чтобы разобраться с этим. — Он что-нибудь знает? – вскинув бровь, спрашивает Ханджи, кивком головы указывая на Т/и. — Понятия не имеет, – хмыкает Зик, качая головой. — Мои соболезнования, Зик. Желаю хорошо провести время, защищая его… Я рада, что Сони и Бин не настолько жестоки. Да, у них бывают свои моменты, но мы с Моблитом готовы к ним, – говорит Ханджи и обводит взглядом остальных, замечая, как внимательно Леви наблюдает за молодым помощником, разговаривая с ним. – Но я уверена, что он будет под надёжной защитой, пока находится здесь. Белокурый доктор только хмыкает, выглядя раздражённым последним заявлением. Он начинает есть свою еду и замечает, что Т/и так и не прикоснулся ни к чему из своей пищи. Зик видит, что Майк закончил его чистить, но остался рядом с ним. Чёртово дерево обнюхивает его! — Т/и, – зовёт Зик, заставляя молодого человека обернуться, и решает его поддразнить, заставляя Т/и покраснеть. – Ты ничего не съел. Неужели я должен взять эти палочки и начать кормить тебя, словно ребёнка? — Не нужно! – говорит Т/и, беря палочки для еды и торопливо принимаясь за еду, но вдруг моргает, внезапно что-то вспоминая, и пока его рот слегка набит едой, из-за чего его нежные щёки надуваются, он смотрит на Майка и радостно говорит. – Спафибо, фто помофли мне! — Без проблем, – усмехается Майк, наслаждаясь восхитительным зрелищем. — Эй, не говори с набитым ртом, сопляк! — ООООО! ЗИК, ТЕБЕ ТАК ПОВЕЗЛО!***
— Что ж, он определённо выглядит так, будто ни черта не знает, – сказал Леви, наблюдая за фигурой Т/и, который покинул помещение вместе с Ханджи. — Он не знает, – отвечает Зик. — Удачи в защите трупа, – фыркает Леви. Темноволосый делает глоток чая, думая о молодом человеке. Леви уже верит, что новый помощник долго не протянет, но ему нравится думать, что удача будет на его стороне. Тем не менее, мужчина помнил, как Эрвин говорил, что у мальчишки есть «потенциал», и он знает, что блондин всегда прав во всём. Если он был прав, Леви не был бы против понаблюдать за успехами Т/и. — От него хорошо пахло. Удивительно хорошо, – говорит Майк, ухмыляясь про себя. Высокий мужчина почувствовал какой-то сладкий запах от Т/и, и он мог сказать, что исходивший от молодого помощника аромат успокаивал его. Он закрывает глаза и вспоминает милое личико помощника… и как близко их лица находились друг к другу. Зик раздражённо хмыкнул про себя. Похоже, он не единственный, кому приглянулся молоденький помощник.