ID работы: 911863

Изумрудно-зелёный с серебром и Узник Азкабана

Джен
R
Завершён
308
автор
martyannnn бета
Размер:
125 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 66 Отзывы 136 В сборник Скачать

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Настройки текста
На следующее утро Маргарет готова была затащить Драко в какой-нибудь угол потемнее и хорошенько стукнуть. Но если бы она это сделала, то ей пришлось бы объяснять почему она так поступила, а рассказывать о собственном обмороке человеку, который уже со вчерашнего вечера развлекает себя и факультет рассказом о Поттере и дементорах, вернее, об их встрече в поезде, было глупо. С каждым разом история становилась всё красочнее. Маргарет заставляла себя смеяться вместе со всеми, но ей было даже немного жаль Гарри. Однако стоило Поттеру войти в Большой зал, как вся жалость и симпатия к нему улетучилась, и Грета засмеялась вместе с остальными ребятами за столом Слизерина. Для Пэнси же сегодня был звёздный час. Паркинсон смеялась громче всех и первой подхватывала шутки Драко. Малфой купался в лучах всеобщего внимания и поощрения. Рассматривая расписание уроков и попутно поглощая кофе и яичницу, Грета тяжело вздохнула – первым уроком было Прорицание, идти на которое не было ни малейшего желания. Ей вообще с утра никуда не хотелось, разве что в кровать. Поднявшись с лавки, девочка подошла к веселящейся группе, собравшейся вокруг Малфоя. - Драко, ты собираешься на урок? – коснувшись плеча друга, поинтересовалась Грета. - А? Да, иду! – рассеянно отозвался Драко, переводя всё своё внимание на неё. – Эх, жаль, что мы не видели, как Поттер бухнулся в обморок! Должно быть весёлое было зрелище! - Не сомневаюсь, – хмуро кивнула Маргарет. - Эй, ты чего? – удивился Малфой. - Не выспалась, – отозвалась девочка и чуть улыбнулась. Драко покинул подругу на одном из поворотов - ему нужно было на маггловеденье, хотя Маргарет решительно не понимала, зачем оно надо чистокровному волшебнику. Поднявшись по лестнице, она осмотрелась, категорически не желая признавать, что, кажется, заблудилась. Но, видимо, на этот раз ей повезло, потому как заметила Лонгботтома, который поднимался всего на один пролёт выше. Окрикнув его, Грета поспешила к мальчику. Северную Башню они нашли вместе. На площадке было уже полно народа, но дверей в стенах не наблюдалось, что, в общем-то, не удивительно для башни. Но тут кто-то указал на потолок, где к люку была прибита табличка: «Сибилла Трелони, преподаватель Прорицания». Грета недовольно подумала о том, как же придётся забираться наверх. Словно в ответ на её немой вопрос, люк открылся, и вниз спустилась серебристая лестница. Все присутствующие на площадке замолчали. Поттер полез первым, Грета только фыркнула на это. Пропустив вперёд Невилла, Грета ловко забралась наверх и тут же почувствовала резкий запах благовоний, ударивший в нос. Прочихавшись и немного привыкнув, Маргарет сумела осмотреться. Меньше всего это помещение напоминало классную комнату. Скорее оно являлось чем-то средним между старомодным чайным магазином и чердаком. В комнату было втиснуто около двадцати маленьких круглых столиков, окружённых креслами и пуфиками. Освещалась она малиново-красным светом, занавески на окнах были плотно задёрнуты, а множество ламп укрыты тёмно-красным шёлком. В классе было душно, а запах, так смутивший Маргарет в первый момент, шёл от камина, полка которого была заставлена мелкими вещицами. На огне закипал большой медный чайник. Круглые стены опоясывали полки. Чего только на них не было: запыленные птичьи перья, огарки свечей, пухлые колоды потрепанных карт, бесчисленные магические кристаллы и полчища чайных чашек. Пёстрый хаос – вот что представлял собой кабинет прорицания. Об этом своём наблюдении, Маргарет никому не сообщила, пытаясь спрятаться от дурманящего запаха в воротнике собственной мантии, но ткань тоже пропиталась ароматом, исходившим от огня. Тяжело вздохнув, девочка поняла, что прятаться бесполезно и стала ждать появления учительницы. Однако, когда из полумрака раздался приглушённый, почти неземной голос, девочка вздрогнула. - Добро пожаловать, – произнёс он. – Как приятно видеть вас в вашем физическом облике. - Боюсь представить, какими она видела нас до этого, – шепнула Грета приятелю. Невилл только удивлёно посмотрел на слизеринку. Когда появилась обладательница таинственного голоса, Маргарет показалась, что в свете камина появилась большая блестящая стрекоза. Только присмотревшись, девочка поняла, что это вовсе не насекомое, а женщина. Профессор Трелони была почти болезненно худа. Толстые стекла очков многократно увеличивали её и без того большие глаза. На плечах профессора покоилась газовая в серебряных блестках шаль. С тонкой шеи свисали бесчисленные цепочки и ожерелья, пальцы и запястья украшены перстнями и браслетами. - Садитесь, деточки, садитесь. - Профессор приглашала учеников, как дорогих гостей. Маргарет села рядом с Невиллом. Миллисента и Пэнси устроились выше, причём обе кидали неприязненные взгляды на Грету, видимо решая стоит ли доносить Малфою о том, что его подруга на Прорицании сидит с гриффиндорцем за одним столом. Грета буквально утонула в мягком пуфике, Лонгботтом ёрзал в кресле рядом. - Добро пожаловать на Прорицание! – произнесла профессор Трелони, сев в кресло у камина. – Я – профессор Трелони. Скорее всего, вы меня до сих пор не видели. Я редко покидаю свою башню. Суета школьной жизни затуманивает моё Внутреннее Око. - Сказала бы я, из-за чего оно затуманивается, – пробормотала Маргарет, незаметно указав на пустую бутылку, в спешке покрытую какой-то пёстрой тканью, но не слишком удачно. Невилл едва заметно улыбнулся, чего собственно девочка и добивалась. Грета знала, что в этом с виду неуклюжем и недалёком мальчике скрыто гораздо больше. Тем временем профессор Трелони обратилась к Лонгботтому, нагнав на мальчика страха за жизнь и здоровье бабушки. Увидев побледневшее лицо ученика, Сибилла, как ни в чём не бывало, продолжила урок. Маргарет незаметно прикоснулась к руке Невилла, отвлекая от страшных слов преподавательницы. - В этом году мы изучим основы Прорицания. Первый семестр будет посвящён гаданию на чаинках. В следующем семестре мы займемся хиромантией, - она бросила внезапный взгляд на Парвати Патил. - Опасайся человека с рыжими волосами. Названная гриффиндорка испугано отпрянула от Рона. Лонгботтом вздрогнул, Маргарет только хмыкнула, в ответ на слова профессора Трелони. Похоже Грета была единственной, кто не воспринимал речи провидицы всерьёз. - Во втором семестре, - продолжала профессор Трелони, - мы возьмёмся за хрустальные шары… если, конечно, успеем пройти огненные предзнаменования. К сожалению, в феврале наши занятия прервутся из-за неприятной эпидемии гриппа. Я же на время потеряю голос. И где-то к Пасхе один из нас покинет этот класс навсегда. Склонившись к Невиллу, Грета шепнула, что, похоже, это будет сама «провидица», которую таки вернут обратно в Мунго, где её бредням самое место. Однако Невилл разбил чашку, как и обещала Трелони, поэтому Маргарет засомневалась в том, что Сибила совсем уж бездарна. Когда дошла, наконец, очередь слизеринки брать чашки, девочка на секунду задержала руку возле полки и, не слушая совета Трелони про розовую чашку, которая якобы подходит Эйваз больше всех остальных, взяла простую белую, без рисунка, чем вызвала неодобрение в больших глазах, скрытых за стёклами очков. Обжигаться чаем, Маргарет была совершенно не намерена, поэтому немного поколдовала, охлаждая напиток до приемлемой температуры, ту же процедуру она проделала с чашкой Лонгботтома. Сделав всё так, как сказала профессор Трелони, Невилл и Маргарет поменялись чашками. Прорицательница подходила то к одной паре учеников, то к другой, но в отличие от декана Слизерина, передвигалась по классу хаотично. Грета открыла книгу и принялась всматриваться в рисунок чаинок, оставшихся на дне чашки Лонгботтома. Девочка разглядела их, с удивлением отмечая, что крупнее всего у Невилла выглядела лопата и… слон, если слизеринки не привиделось. - Смотри, у тебя здесь лопата – это значит упорный труд во благо окружающих, а не себя. Рядом с ней – слон, этот знак сулит медленный, но прочный успех, – не успела Марагерт договорить, как услышала испуганный голос профессора Трелони, которая подошла к столику Гарри и Рона. - Мой мальчик, мой дорогой, у тебя Грим!!! – воскликнула провидица, отбрасывая от себя чашку Потера, как будто она превратилась в змею у неё в руках. Чашка Маргарет выскользнула из рук Лонгботтома и разбилась вдребезги. - Грим? – удивился Гарри. Кто-то из гриффиндорцев в спешке зашелестел страницами и зачитал из книги. «Грим – это огромный призрачный пёс, живущий на кладбищах. Этот знак предвещает скорую смерть». Маргарет тоже подошедшая ближе была согласна с Гермионой, которая полагала, что в чаинках нет никакого Грима. Вот только перед «внутреннем взором» Греты предстал огромный чёрный пёс, который впрочем, не имел ни малейшего отношения к гаданию. Спешно попращавшись с учениками профессор Трелони выпроводила их вон из класса, чем ещё больше нагнала страха на ребят. - Не верь всему, что говорит Трелони, Невилл, – прежде чем распрощаться с Лонгботтомом, посоветовала мальчику Маргарет. Тот едва кивнул, но вид имел бледный и очень испуганный. Грета бы не удивилась, если бы он сегодня же отправил сову бабушке. Драко девочка встретила, стоило ей только спуститься из Северной Башни. Не знай Маргарет Малфоя, могла бы подумать, что он ждёт её. Они отправились на следующий урок. Пока они шли до кабинета Трансфигурации, слизеринка успела рассказать другу о том, что случилось на уроке Прорицания, чем весьма позабавила Драко. Вот только мальчик отчего-то резко оборвал смех, когда услышал про Грима. Маргарет же была согласна с Грейнджер которая полагала, что Прорицание не самая точная наука, а уж тем более в исполнении профессора Трелони. Вот только остальные не разделяли их взглядов и смотрели на Поттера как на приговорённого к казни. Сидя на одной из задних парт Эйваз слушала лекцию МакГонагалл о анимагах (волшебниках, которые могли превращаться в животных) и была восхищена тем, как женщина превратилась в полосатую кошку, вокруг глаз которой имелись квадратные отметины, повторяющие форму её очков. Вот только и Грету заботило произошедшее на Прорицании, как бы она не убеждала себя в том, что не верит словам Трелони, в душу девочки закрадывалось сомнение. «А разве твои слова кажутся реальнее её предсказаний?» – тихо шептал внутренний голос. Впрочем Маргарет почти успокоилась услышав мнение МакГонагалл о прорицании вообще и о Сибилле Трелони в частности. Профессор Трансфигурации не верила своей коллеге, а словам декана Гриффиндора Грета старалась доверять. Однако далеко не все так безоговорочно доверяли МакГонагалл. Рон Уизли выглядел встревожено, а миловидная блондинка с Гриффиндора вспомнила про разбитую чашку Невилла. За обедом разговоры были только о том, что Сибилла Трелони предсказала смерть Гарри Поттеру. Тихий гул голос прервала Гермиона. - Если хорошо успевать по Прорицанию означает, что я должна притворяться, что вижу смертное предзнаменование в горстке чаинок, я не уверена, что и дальше хочу им заниматься! По сравнению с Арифмантикой, этот предмет – абсолютная ерунда! - гриффиндорка схватила свою сумку и гордо удалилась. Маргарет проводила её удивлённым взглядом и вернулась к разговору с Драко и Ноттом. В обществе слизеринцев Грета сумела забыть о Прорицании и Гриме в чашке Гарри Поттера, хотя против воли порадовалась тому, что её будущее так и осталось неизвестным благодаря неловкости Невилла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.