ID работы: 911863

Изумрудно-зелёный с серебром и Узник Азкабана

Джен
R
Завершён
308
автор
martyannnn бета
Размер:
125 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 66 Отзывы 136 В сборник Скачать

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Настройки текста
Сонно щурясь, Маргарет улыбнулась и тут же подпрыгнула на кровати, потому что первым, что увидала девочка, открыв глаза, оказалась треугольная морда змеи. С криком отбросив питомицу на кровать, Грета поджала ноги и закуталась в одеяло. Поднявшийся гогот говорил лишь о том, что Саломея не просто так оказалась на голове владелицы. - Ну, я вам ещё отомщу, шутники! – пропыхтела Маргарет, но никто не воспринял её угрозу всерьёз. Убивать приятелей девочка не стала, но пару гадостей для них всё же придумала – так, на всякий случай. Утро Хэллоуина выдалось на удивление хорошим, даже не смотря на пробуждение. Когда Филч старательно всматривался в лицо Маргарет, сверяясь с разрешением, девочка едва удержалась, чтобы не показать тому язык. Увидев Поттера, который провожал друзей в Хогсмид Грета даже немного посочувствовала мальчику – ему придётся провести выходной взаперти. Но девочка тут же отвлеклась от мыслей о Гарри, Драко уже успел удалиться на почтительное расстояние, и Маргарет пришлось его нагонять. В деревне уже вовсю кипела жизнь, и Грете на мгновение показалось, что всё вертится вокруг прибывших учеников. Разноцветные вывески манили зайти в лавки, а запах сладостей разносился по улочкам. За одним из домов Маргарет заметила крупную чёрную собаку, которая стояла возле чуть покосившегося забора и будто бы рассматривала учеников. Но стоило девочке на миг отвернуться, как пса и след простыл. Вздохнув, Грета поспешила к Драко, который уже собирался заходить в «Зонко». - Ты чего застряла? – недовольно спросил Малфой, придерживая дверь. Маргарет только пожала плечами и шагнула в лавку. В глаза тут же бросились разнообразные фейерверки, петарды и прочие штучки, похожие на те, что были в арсенале близнецов Уизли, и Грета довольно улыбнулась, вспомнив о том, как год назад она вместе с ними «минировала» дверь кабинета зельварения. Магазинчик, однако, оказался не очень большой, поэтому, когда в него протиснулись ещё и Кребб с Гойлом, стало несколько тесновато, впрочем, слизеринцы здесь были далеко не одни. Малфой рассматривал всевозможные приколы, сгружая выбранные вещи на руки «подручных». Маргарет же облюбовала небольшую стойку с всевозможными перьями, судя по названию, они исправляли орфографические ошибки, но судя потому, где их продавали, Маргарет решила, что вряд ли они действительно могут помочь! - О! Замечательная вещь – эти перья, вот бы Поттеру одно такое подсунуть, а лучше Грейнджер! – воодушевился Драко. - Ты прав, Драко, они просто замечательны, – улыбнулась Марагарет, подумав впрочем, вовсе не о гриффиндорцах, а о Паркинсон, которая постоянно теряла свои перья для письма в непосредственной близости от вещей Эйваз. Выйдя из лавки с небольшими пока пакетами Маргарет договорилась встретиться с Драко в «Сладком Королевстве» через час, а сама поспешила в сторону маленького магазинчика с невзрачной деревянной вывеской. В лавке было тихо, чему девочка несказанно обрадовалась. Снующие туда-сюда люди её порядком утомили. Здесь же она, наконец, могла расслабиться – вокруг были только любимые зелья и их компоненты. Достав листок, куда она переписала рецепт мази, Маргарет подошла к сонной старушке, стоящей за прилавком. Пожилая женщина весьма удивилась, заметив посетительницу, её морщинистое лицо озарила улыбка. - Проходи-проходи, дорогая! Чем я могу помочь? – поинтересовалась старушка. - У Вас есть что-нибудь из этого? – Маргарет протянула продавщице листок. Та, надев очки, пробежала взглядом по неровным строчкам и посмотрела на девочку, чуть прищурив светло-голубые глаза. Что-то решив, старушка кивнула и, опираясь на клюку направилась в сторону дальнего стеллажа. Грета пошла за ней, пытаясь понять, что же означал взгляд колдуньи. Из магазинчика Маргарет вышла с заметно потяжелевшей сумкой, в которой теперь покоились компоненты для будущей мази. Девочка, сверившись с часами, направилась в сторону Визжащей Хижины, которая стояла поодаль от деревни. Возле неё Грета снова увидела чёрного пса. Сейчас она могла рассмотреть его лучше. Огромный, лохматый с чёрной спутанной шерстью. Его и, правда, можно было принять за Грима. Вот только угрожающего впечатления на Маргарет он отчего-то не произвёл. - Хороший пёсик, иди сюда! – заворковала она, протягивая псу едва надкусанный пирог с мясом, который купила всего пару минут назад. Пёс подозрительно принюхался и потрусил в сторону девочки, впрочем, стараясь не задерживаться на открытых участках дороги. Зверь остановился в четырёх футах* от девочки и осторожно вильнул хвостом, чуть наклонив голову. Взгляд его отчего-то показался Грете странно знакомым, будто она уже видела его у кого-то, причём не так давно. - Ну иди сюда, не бойся. Кис-кис-кис! – продолжала уговаривать животное Маргарет, прекрасно понимая, что ведёт себя, по меньшей мере, странно – подзывает огромного пса как кота, но в тот момент девочка меньше всего думала о том, как это выглядит со стороны. Ей надо было понять, тот ли это зверь. Пёс обнюхал предложенное угощение и буквально проглотил пирог. Грета рассеянно погладила зверя по густой шерсти. Теперь она точно знала, что не ошиблась, да, это был Блэк. Улыбнувшись, девочка скормила животному все оставшиеся пироги и, поднявшись, отряхнула руки. Запах мокрой шерсти всё же остался на ладонях и Маргарет чуть покривилась. - Какой же ты грязный! – сморщила нос ученица и, коварно усмехнувшись, произнесла «Экскуро!». Пёс тут же покрылся мыльной пеной, став походить на крупное четвероногое облако. Отфыркиваясь и лая на поднимающиеся мыльные пузыри, зверь начал отряхиваться. Маргарет весело рассмеялась, глядя на это весьма забавное зрелище. Но скоро девочке стало не до смеха, поднявшись на задние лапы, пёс попытался опрокинуть насмешницу, и Грета едва успела увернуться. Впрочем, веселиться она от этого не перестала. Пёс тоже не сдавался, и скоро слизеринка оказалась поваленной на землю. – Фу, кыш! Уйди! – с трудом оттолкнув от лица морду пса, девочка отдышалась. Высунув язык, тот склонил голову, отчего Маргарет показалось, что тот усмехается. Осмотрев мантию, которая ещё утром была чистой, девочка недовольно качнула головой. – Ну, ты своего добился, Бродяга – теперь я грязная! Пёс встал как вкопанный, а после, тихо заскулив, умчался в сторону леса. Маргарет проводила его долгим взглядом. Да, гриффиндорец – это диагноз. Стащив грязную мантию и принявшись очищать её, девочка зябко ёжилась от прохладного ветерка. Подобрав сумку с покупками, она направилась обратно – пора было встречаться с Драко, да и Грета здорово проголодалась. В «Сладком Королевстве» было полно народа, но Маргарет всё же удалось отыскать приятеля, не без помощи его «телохранителей» - их почти квадратные фигуры были хорошо видны в толпе. - Прости, я немного опоздала, – тут же извинилась Грета, не дожидаясь обвинения. Малфой простил милостиво подругу и поведал о том, что делал, пока её не было. Девочка только кивала, куда больше привлеченная сладостями, нежели тем, как приятель вместе с Ноттом издевался над девчонками из Хаффлпаффа. Но Драко так занят собственным рассказом, что не обратил на это внимания. После того, как они вышли из «Сладкого Королевства», Маргарет всё же затащила Малфоя в «Три Метлы». Так что день оказался более чем удачным. Уже возвращаясь в Хогвартс, Грета заметила знакомую чёрную тень, скользящую в сторону замка – Блэк тоже стремился попасть в школу. Вечерние сумерки смягчили очертания предметов, и почти никто не заметил пса. У замка девочка чуть отстала и скользнула в сторону Запретного леса. Подумав, что дементоры не так уж и страшны, Маргарет подозвала Тенебруса. Фестрал появился почти незамедлительно. Недовольно фыркая, волшебный конь, легонько боднул девочку в плечо. Чмокнув его в нос, девочка поспешила в школу, ведь скоро должен был начаться праздник. Девочка едва успела переодеться и сбросить сумку, когда пришло время отправляться в Большой Зал. Драко был всё ещё под впечатлением от Хогсмида и даже не стал задирать Поттера. Проходя в холле мимо, Грета заслышала обрывок разговора гриффиндорской троицы. - Но если он… ну, знаете, - Гермиона понизила голос, нервно оглядываясь вокруг. Маргарет пришлось даже чуть-чуть притормозить, чтобы не привлечь её внимания, - если он попытался отравить Люпина, он не сделал бы этого в присутствии Гарри. - От него всего можно ждать… – ответил Поттер тихо. Маргарет чуть улыбнулась и зашла в Большой Зал. Сотни тыкв светились зажженными внутри свечами, под затянутым тучами потолком парила стая летучих мышей, змеились молниями ярко-оранжевые транспаранты. Угощения были такими вкусными, что даже успевшая весьма плотно пообедать в Хогсмиде Маргарет съела всё. Но, не смотря на пир, девочка оставалась настороже. Странное чувство поселилось в душе Греты, как только она встретила Блэка в деревушке. Машинально потирая правую руку, она то и дело кидала взгляды на Высокий стол. Профессор Люпин выглядел таким же, как и всегда, что не могло не радовать девочку, значит, зелье он уже принял. Переведя взгляд с преподавателя ЗОТИ, Маргарет заметила, что Снейп тоже посматривает в сторону коллеги немного чаще обычного. Хотя, девочка вполне понимала причины такой осторожности – полнолуние было уже скоро. Маргарет улизнула с пира раньше остальных, но даже Драко этого, похоже, не заметил или же просто не предал значения, привыкнув к постоянным исчезновениям подруги. В библиотеке она планировала умыкнуть книгу, в которой видела рецепт мази, которая могла вывести рисунок. Грета была уверена, что вскоре всем станет не до пропавшей книги, а в будущем столь удобного случая может и не представиться. Когда Грета уже спускалась по лестнице в сторону подземелья, она увидела, как Блэк метнулся в сторону одного из коридоров, в котором, как точно знала Маргарет, был тупик. Но додумать эту мысль она не успела. Паника и суматоха, поднятые Полной Дамой отвлекли слизеринку. Ей едва удалось смешаться с толпой учеников, и успеть добраться до подземелий, где Грета спрятала книгу, наказав Саломее охранять том, пуще собственной кладки. Когда ученикам приказали вернуться в Большой Зал, а все двери ведущие из замка были закрыты, Маргарет была уверена в том, что Блэка нет ни то что внутри, а даже в окрестностях школы. Однако новость о том, что он был в Хогвартсе, распространилась почти мгновенно. Слизеринцы были взволнованы не меньше других учеников. - Вы слышали, Блэк в школе… Изрезал картину и сбежал… – тихим шёпотом сообщали ученики друг другу, когда уже лежали в спальниках. Маргарет с тоской подумала, что завтра, а возможно и сегодня ей придётся посетить кабинет директора, дабы объяснить тому, как Блэк проник в Хогвартс и чем это грозит Гарри Поттеру. Глядя в потолок, девочка пыталась понять, что она может рассказать Дамблдору, чтобы не нарушить хода истории. Ей уже стало ясно, что у её знаний тоже есть определённые рамки и условия - Грета не могла разглашать будущее, которое ещё можно изменить. Она пыталась, когда была ещё у тёти, рассказать Марии о том, что вероятнее всего произойдёт через несколько лет со всем магическим миром, но не смогла вымолвить ни слова, будто бы повергнувшись проклятью. Предприняв ещё две безуспешные попытки, Маргарет отказалась от этой идеи и приняла новое знание как данность, о которой окружающим лучше не знать. Так и не решив, что же она будет говорить, Грета заснула, закутавшись в спальник. Но около трёх часов ночи Маргарет резко проснулась, словно кто-то толкнул её в бок. Поморгав, чтобы привыкнуть к слабому освещению, девочка затихла и приготовилась слушать появившегося в Большом Зале Дамблдора. Маргарет приходилось напрягать слух, чтобы расслышать разговор. - Я проверил Башню Астрономии и помещение для сов – там никого нет, – произнёс Филч, как только вошёл в зал. - Очень хорошо, – спокойно ответил директор. - На третьем этаже тоже никого, сэр! – Флитвик был весьма взволнован собственными словами, потому что Маргарет отчётливо слышала, как немного дрогнул его голос. - Очень хорошо, – повторил Дамблдор. - Я проверил подземелья – никаких следов Блэка, как и во всём замке. – отчитался Снейп, даже не попытавшись скрыть недовольства. - Я и не думал, что он здесь задержится, – тяжело вздохнул Дамблдор и, видимо, направился в сторону притаившейся Маргарет, поскольку теперь девочка лучше слышала слова, хотя громкости голоса преподавателей не прибавили. - Поразительная ловкость – он проник в Хогвартс без посторонней помощи и остался не замеченным, – заметил зельевар, идя рядом с директором. - Да, это удивительно – согласился Дамблдор, впрочем, ничего другого ему и не оставалось. - У Вас есть предположения, как ему это удалось? – заинтересовался Снейп. - Много, - отрывисто кивнул директор, - одно хуже другого. - Вы помните, в начале года я высказывал соображения относительно назначения профессора Люпина, – начал было декан Слизерина, но Дамблдор резко оборвал его речь. Шаги стихли, и Маргарет замерла, боясь лишний раз даже вздохнуть. Если её сейчас поймают за подслушиванием, то разбираться с ней будут ещё очень долго. - Никто в замке не стал бы помогать Блэку проникнуть сюда! – отрезал директор. – Сейчас замок в безопасности, и я намерен отправить учеников обратно в свои спальни. - А как же Поттер? Предупредить его? – спросил зельевар. Маргарет была с ним согласна, вопрос о том, что делать с Гарри тоже интересовал её. - Возможно, но сейчас пускай спит, – голос директора, наконец, вернул себе прежние мягкие нотки, столь свойственный Дамблдору. Всё стихло, и на какой-то миг Маргарет подумала, что преподаватели покинули Большой Зал, но её мысли тут же опроверг голос декана. Ну да, «допросить» её решили немедленно, дабы из памяти не стёрлось ничего важного. Идя по пустым и непривычно тихим коридорам школы, Маргарет зябко куталась в кофту, пряча немилосердно мёрзнущие руки в рукавах. Кабинет директора ничуть не изменился с последнего в нём пребывания Маргарет. Девочка села в кресло напротив директорского стола и демонстративно зевнула. - Я ни за что бы не потревожил твоего сна, Маргарет, если бы не сложившаяся ситуация. Мне необходимо знать представляет ли угрозу Сириус Блэк, – спокойно начал директор. - Поттеру – нет, никакой, но шуму он ещё наделает, – отозвалась Маргарет. - Как я и думал. Ещё раз прошу прощения за то, что пришлось тебя разбудить, – чуть улыбнулся Дамблдор и, словно только вспомнив, уточнил. – Ты ведь тоже не думаешь, что кто-то из учеников или преподавателей помог Блэку пробраться в Хогрвартс. - Нет, сэр. Я так не думаю, – согласилась Маргарет. ______________________________________ *- около ста двадцати сантиметров
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.