ID работы: 9212301

Путь ледяного дракона

Гет
NC-17
Завершён
319
автор
Размер:
820 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 705 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава XXXIV - Король-самозванец

Настройки текста
      Карканье сотен воронов сливалось в жуткую какофонию, от которой шла кругом голова, и каждый волосок на спине вставал дыбом. Птицы буквально облепили ветви огромного, разлапистого, мёртвого чардрева, похожие на колышущиеся чёрные листья.       Под деревом, глядя вверх широко распахнутыми, разом от любопытства и страха, алыми глазами, смотрел маленький бледный мальчик в ночной рубашке, с волосами, белыми, как снег. Родимое пятно бордового цвета занимало половину его вытянутого тонкого лица, и заходило на тощую шею.       -Помилуйте боги, вот ты где, моё сокровище! –воскликнула леди Милесса Блэквуд, кинулась к ребёнку, и прижала его к себе, укутав в свой меховой плащ. –Бринден, что ты делаешь здесь, среди ночи?       -Вороны спать не дают, матушка. –прохныкал мальчик, и оторвав лицо от материнской груди, снова обернулся к жуткому, облепленному чёрными, орущими птицами, дереву. –Гвенис сказала, что они прилетают из-за меня, потому что у меня ворон на щеке.       -Не слушай свою глупую сестру, мой маленький принц. И не бойся. –тихо ответила Милесса, поглаживая маленького Бриндена по голове, и ощущая, как он дрожит. –Вороны прилетают на это дерево уже тысячи лет. И ты здесь вовсе не причём.       -Почему? –спросил сын, и одинокая слезинка покатилась по его бледному лицу.       -Потому что вороны –умные птицы. И верные. –мать поцеловала его в лоб. –Во времена, когда мир ещё был другим, холоднее, темнее, мрачнее, вокруг этого древнего дерева стояло поселение Первых Людей. Именно здесь жила Победившая Смерть, Жена Смерти, Первая Некромантка...у неё было много имён. Вороны -птицы, более других существ связанные с царством мёртвых, были её извечный слугами и спутниками... Согласно преданиям мы, Блэквуды, происходим от неё через её единственного сына.       -Мисси, проклятье! -послышалось за спиной женщины, и она испуганно обернулась, ещё крепче прижав к себе ребёнка. -Ты снова пугаешь мальчишку своими глупыми сказками!       Старый лорд Блэквуд буквально вырвал Бриндена из рук дочери. Тот заплакал.       -Отец, но это не...       -Живо в дом! -рявкнул старик.       Милесса, поджав губы, подчинилась, и, подхватив юбки, быстрым шагом направилась в сторону замка. Её отец бросил ещё один, одновременно злобный и полный страха взгляд на Чардрево и воронов, после чего зашагал следом, неся на руках плачущего внука.       Сон-видение прервался, когда Бринден Риверс услышал, как кто-то зовёт его. Глаза медленно открылись, но некоторое время в них стояла пелена, и люди перед ним казались не более, чем цветными пятнами.       -Он жив! -воскликнул мужской голос. -Господин, вы меня слышите? Вы узнаете своего верного слугу?       -Да, я тебя узнаю, Хууб. -Бринден приподнялся на локтях, и ощутил тупую боль во всём теле. Непривычные уже, длинные волосы упали на лицо и плечи, и скосив глаза, мужчина увидел, что они серебристо-белые, как и много лет назад.       -Моя королева! -воскликнула служанка, заглянувшая в комнату, и Санса, от неожиданности, укололась иглой. Подняв взгляд, и увидев взволнованно-радостный взгляд девушки, она вскочила.       -Моя дочь? Она вернулась?       -О нет. -служанка покачала головой. -Наш король вернулся домой.       -Джон! -выдохнула Санса, и её бросило в дрожь. Бросив пяльцы на кровать, она накинула на плечи шаль, и поспешно кинулась вниз.       Выбежав на крыльцо, женщина увидела полный двор всадников, и среди них своего мужа. Джон стоял, опираясь на трость, и Сансе даже показалось, что он постарел на несколько лет за пару месяцев отсутствия. Не в силах сдержать слёз, она бросилась к нему, и заключила в крепкие объятия.       -Санса! -выдохнул король, обнимая её в ответ одной рукой, и силясь устоять. Жена трижды поцеловала его в губы, и зарылась лицом в его меховой воротник.       -До меня доходили слухи об ужасах, что случились в Белой Гавани. -прошептала она. -Столько смертей. Хвала богам, что боги сохранили твою жизнь, и ты вернулся ко мне, мой дорогой Джон.       -Я тоже слышал о том, что творилось здесь, пока меня не было. О том, как подлые предатели, вошедшие гостями в наш дом, пожелали обесчестить и разграбить его. Слышал и о том, как Блэкфайровский ублюдок похитил нашу Эдду. К счастью, теперь она в безопасности под крылом Робина, и скоро вернётся домой. Мои бедные девочки. -Джон прикоснулся губами ко лбу Сансы.       -Не будем об этом. Некоторые вещи совсем не хочется вспоминать. -покачала головой женщина. -Но скажи мне, разве Эдмонд не должен был вернуться с тобой? Где же наш мальчик?       Сказав это, она заметила на балконе Ланну, бледную, и наскоро причёсанную, кутающуюся в меховую накидку. Чем больше она судорожно шарила взглядом по толпе, тем печальнее делался её взгляд.       -Санса, Эдмонд не приехал с нами. -произнёс Джон натужно. -Вели накормить людей в чертоге, а сама ступай в мой кабинет. Мы с Сипухой придём к тебе, чтобы поговорить.       -С Сипухой? -растерялась Санса, и ещё раз пробежалась взглядом по двору, впрочем, так и не заметив Безликой. -Она вернулась?       -Да. Мы всё тебе расскажем. Давай же, ступай!       Прошёл почти час, прежде чем Джон и Сипуха пришли в кабинет, где Санса послушно и терпеливо ждала их. Взглянув на Безликую, королева испытала растерянности и смятение, ведь перед ней стояла словно бы совсем другая женщина, почти старая и слегка пугающая своим болезненным видом. Но когда она выдавила фирменную, "сипуховскую" улыбочку одним уголком рта, Санса сразу поняла, что это, несомненно, тот же самый человек. Джон шёл с большим трудом, по тому, как он морщился, и по поту на его лбу было ясно, что ему не только тяжело, но и больно, и королева, подбежав, и взяв его под руку, помогла ему как можно аккуратнее сесть в кресло.       -Что случилось? -спросила Санса, как только Сипуха присела на край стола, а она сама заняла второе кресло. -Джон, не лги, я по твоему лицу вижу, что вести недобрые.       Король и Безликая, вместе, дополняя друг друга поведали королеве Севера всю правду про то, кто скрывается в теле её родного брата Брандона, и чем больше они говорили, тем больше менялось её лицо. Эмоции на нём сменялись калейдоскопом от неверия и иронии до ужаса и грани паники.       -И вы хотите сказать, что этот...человек, если его можно так назвать, сейчас фактически управляет государством, держа Дейриона в руках, и дёргая за ниточки, как кукловод? -воскликнула она.       -Именно. -ответила Сипуха, и Санса вздрогнула, снова взглянув на неё. Конечно же, она слышала о Шире Морской Звезде, прекраснейшей женщине своего времени, но полностью осознать и признать, что именно она стоит сейчас перед ней, не могла. Ей же, без малого, должно быть лет сто пятьдесят!       -Бринден чародей и чернокнижник, и за прошедшие сто лет его навыки возросли в разы. -продолжила Безликая. -Могу, без преувеличения, сказать, что теперь он один из сильнейших магов в нашем мире. А в чём-то даже единственный в своём роде. Он контролирует сознание юного Дейриона, манипулирует им и крутит, как ему вздумается. Уверена, это происходит уже много лет, и ни один человек не смог бы так долго выдержать подобное без ущерба для разума. Ваш сын не стал таким, какой он есть, сам. Его таким сделали. Дейнерис не знала об этом, и ничего не могла поделать, как и вы двое. Это всё моя вина. Я должна была понять... Простите меня!       Санса откинулась на спинку кресла в полнейшем бессилие. После услышанного она чувствовала себя измотанной, буквально физически.       -И я отправил туда Эдмонда. -тихо и горько произнёс Джон. -В надежде, что он сумеет заключить с братом союз против бури, идущей с юга. От него уже несколько недель нет вестей. Думаю...я отправил в капкан и второго нашего мальчика...       На некоторое время воцарилось тяжёлое, гнетущее молчание.       -Эдмонд был один? -спросила, наконец, Санса. -Он полетел на Наирис?       -Нет. С ним было сорок воинов, в том числе двое лордов и сир Герольд Дейн. -ответил король.       -Дейн? -переспросила королева, ощутив странный болезненный укол в груди. -Он поклялся защищать моего сына. Уверена, они целы и невредимы. И вернуться...с добрыми новостями.       Глядя на неё, Джон с болью понимал, что она говорит это, пытаясь убедить себя в истинности этих слов.       -Война не окончена, и я собирался ехать с войском на юг, Санса. Туда, куда должен прийтись новый удар врага. Предположительно, Дорн… Но если у них и вправду столько сил, как говорил Блэкфайр, они вполне могут пробиться прямиком через Ступени, и атаковать Гневный Мыс, остров Тарт, Штормовой Предел, или саму столицу. -сказал он спустя некоторое время.       -Это маловероятно. –заметила Сипуха с сомнением.       -Как бы то ни было, большая часть северной армии осталась в Белой Гавани, и лишь ждёт моего приказа. Долина и Речные Земли вооружены. Эдмар и Робин готовы присоединиться к нам в этом походе. Но, боюсь, теперь нам слегка придётся сменить курс, и заглянуть в Королевскую Гавань.       -Заглянуть? -слегка рассеянно переспросила Санса. -Ты...ты хочешь напасть на столицу?       -Кто-то же должен свергнуть колдуна, узурпировавшего власть над Восмью Королевствами и сводящего с ума законного короля. -ответил Джон. -Кто освободит королевство и спасёт сына, если это не сделаю я?       -Но...ты искалечен, Джон! Ты едва можешь ходить, и вряд ли сможешь сражаться. -воскликнула Санса, хотя ей вовсе не хотелось напоминать ему об этом .       -Ему и не придётся. -ответила Сипуха. -Его цель вдохновить воинов, и он легко с этим справился бы, даже лишившись обеих ног и рук! Он символ для народа. Символ победы над страхом, над тиранией, и над самой смертью.       -О боги, Шира, ты сама-то веришь в это? -раздражённо воскликнул король. -От того человека, который мог кого то там вдохновить, остался лишь пепел. Я проявлял слабость и мягкотелость, позволял дурачить и обманывать себя. Я упал с небес. Я лишился Рейгаля. Больше я не король-дракон...       -Возможно, в душе ты никогда и не был драконом, Джон. -тихо произнесла Безликая. -Но вспомни...разве Эйгон Ледяной Дракон стал знаменит на пол страны, будучи известен, как бастард из Винтерфелла? Разве Эйгон Ледяной Дракон сражался за Север и бился за живых в Битве За Рассвет? Нет. Это был Джон Сноу, бастард Неда Старка. Может быть, дракон в тебе мёртв, или же спит глубоким сном, но Белый Волк жив. И именно за ним люди охотно пойдут на смерть.       Санса молчала. Она была бледна, а в глазах стояли слёзы.       -Санса, я обещаю, что сделаю всё, чтобы спасти сыновей! –сказал Джон, заметив скорбь и тоску на её лице.       -Ланна тяжело больна. -выдавила та. -У неё чахотка, и болезнь прогрессирует.       -Что? -переспросил король в ужасе. -Чахотка? Но она же...       -Ей осталось три месяца до срока родов. Мейстеры опасаются, что она может не доносить дитя, или же вовсе погибнуть сама ещё до того, как придёт время. Эдмонд, возможно, в беде в столице, а может выйти так, что ему и возлюбленную больше увидеть не суждено.       -Помилуйте боги...как же так? -Джон вцепился в подлокотники кресла.        -Ланна? Жена Эдмонда, не так ли? -уточнила Сипуха. -Ты говорил, что она носит дитя. Я не умею исцелять подобную заразу, но, возможно, в моих силах поддержать силы девушки, по крайней мере, до появления ребёнка на свет.       Санса оживилась.       -Если это и вправду в твоих силах, и ты сделаешь это, то я дам тебе всё, что пожелаешь!       -Да ничего мне не нужно, королева. -буркнула Безликая. -Разве что то, что вы мне дать не в силах. Конечно, я сделаю для девушки всё, что смогу. Но не стоит возлагать на меня чрезмерные надежды.       Решение вопросов о походе на юг было отложено на день-два, пока все не отдохнут, не восстановят силы, и не соберутся с мыслями. Джон отлично понимал, что любое промедления может стоить дорого, но так же он понимал и то, что никто не согласится вот так сразу, без отдыха, снова броситься в пекло.       Но всё в корне изменили двое внезапных гостей, приехавших в Винтерфелл на рассвете следующего дня. Оба были измучены долгой дорогой, очень голодны и похожи на нищих оборванцев. Джон, разбуженный стюардом, и вышедший навстречу, даже не сразу смог признать старого друга - Сэмвелла Тарли и его тёзку-пасынка.       -Беда, Джон. –произнёс Сэм, едва спустившись с коня.       -Мы насилу унесли оттуда ноги. -выдавил Сэмвелл, пихая в рот всё, что только под руку попадётся из предложенной еды. -Королевская Гавань превратилась в обитель безумия. То, что творят Десница, и Дейрион, во всём слушающийся его...       -Что они творят? -спросил король, почему-то понизив голос. -Что там происходит, Сэм?       Тарли начал издалека, с того самого момента, когда Бран внушил Дейриону, что отец и брат идут на него войной, чтобы отнять трон. Рассказал о попытке вразумить юного короля и том, как оказался в темнице.       У Джона волосы вставали дыбом всё больше и больше, чем дальше заходил рассказ мейстера. Он понял, что поступил правильно, не позвав Сансу. Ей просто стало бы плохо, услышь она всё это.       Когда Сэмвелл дошёл до суда Эдмонда и испытания поединком, во время которого Герольд Дейн пал от руки Даарио Нахариса, король спрятал лицо в ладонях.       -Я не могу поверить. -выдохнул он. -Просто не могу. Это полнейшее безумие. Дейрион приговорил брата к смерти!       -Думаю, это скорее было волей Десницы, а не его. -буркнул Сэм. -Как и приказ задержать весь отряд, сопровождавший Эдмонда в столицу.       -Так, говоришь, вы вместе сбежали из темницы благодаря твоему сыну, и когда ты в последний раз видел Эда, он был ещё жив?       -Да. Он отказался покидать город без своего дракона, и отправился в Драконье Логово, чтобы забрать его. Мы с Сэмом ждали его, но оставаться в городе было смертельно опасно, а он всё не появлялся, ни пешим, ни конным, ни верхом на драконе. А там ещё и какой-то сырбор с Дрогоном...пол города было в огне...       -Постой! -тут же вскинулся Джон. -Что ты говоришь? Ты уверен, что твой разум не помутился в заточении? Дрогон?       -Да, Джон, он самый. Живой, и, очевидно, вполне здоровый. -ответил мейстер уверенно. -Мы сами видели, как он парил над столицей. Один, без наездника. Клянусь старыми богами и новыми! Может я и сошёл с ума, но не могло же обезумить пол города разом.       -Стой-стой…боги, так значит, это правда! –король резко откинулся на спинку стула. –Люди лорда Аррена утверждали, что дракон атаковал Харренхолл накануне того, как они нашли там мою дочь Эдделин, похищенную младшим Блэкфайром.       -Младшим Блэкфайром? –вскинул брови Сэмвелл.       -Прости, Сэм, мне тоже очень многое нужно тебе рассказать, но боюсь, сейчас у меня уже нет на это сил…и времени. Оба моих сына в беде, в руках этого ублюдка. И раз ни Эдмонд, ни его дракон до сих пор не вернулись, значит его схватили…или...о боги, я даже не хочу об этом думать! –Джон судорожно вцепился в трость, и заставил себя подняться, несмотря на боль. Повернувшись к двери, он увидел, что на него смотрит Санса. В халате поверх ночного платья, с наскоро расчёсанными волосами       -Санса…мы… -выдохнул король, застигнутый врасплох той, от кого хотел как можно дольше скрывать весь ужас происходящего, глядя в её глаза, уже наполняющиеся слезами.       -Говори, Джон! –приказала его жена дрожащим, но ледяным голосом. –Скажи мне всю правду о том, что с моими детьми.       Солнце село, и над Винтерфеллом сгустились холодные, снежные сумерки. Снег падал медленно, крупными хлопьями, покрывая плечи и капюшоны стоящих у ворот стражей.       Санса стояла на стене замка, вглядываясь в снежное поле, из-за метели кажущееся воистину бесконечным. В глубине души теплилась безумная вера в то, что сейчас на горизонте появится всадник.       -О милостивая Матерь, сохрани моих детей. Верни их домой.… -прошептала женщина отчаянно.       Лишь недавно подошли к концу многие дни страха за Эдделин, её единственную дочь, похищенную из родного дома. Теперь она в безопасности, у своих родичей Арренов, и совсем скоро Робин отправит её домой под защитой отряда своих рыцарей. Но теперь в беде её сыновья…       «Ваш брат Брандон давно мёртв, королева» -сказала Сипуха, и Санса осознала, что эти слова не вызывают у неё никаких эмоций. Она уже давно похоронила брата в своих мыслях, когда он стал, словно бы, другим человеком, коварным, расчётливым интриганом, плетущим козни против собственной семьи. Другим человеком… Как же она была близка к истине, когда думала так! Тело Брана оказалось ещё много лет назад захвачено чародеем, и никто, кроме него самого, не знает, какие ужасные планы все эти годы зрели в голове безумца. Но очевидно то, что Дейрион стал частью одного из этих планов. Он никогда не был безумен и жесток по природе своей, её прекрасный старший сын, она чувствовала это сердцем. Негодяй целенаправленно отравлял разум принца, озлобляя его, настраивая против родных, вынуждая верить лишь ему, и превращая в послушную марионетку. От одной лишь мысли об этом у волчицы из Винтерфелла всё внутри горело огнём, она готова была вскочить на коня, и скакать в столицу сквозь снег и метель, чтобы вцепиться в глотку монстру, зовущемуся Бринденом Риверсом, и вырвать своё заблудшее дитя из его когтей.       А судьба второго из сыновей сейчас представлялась ещё более туманной, и от этого сердце сковывало льдом. Эдмонд, её северный мальчик, её тихий волчонок, мог сейчас мёрзнуть и голодать в темнице, или вовсе…нет, нельзя думать об этом! Его дракон пленён в Драконьем логове, его люди в темницах Красного Замка, а верный рыцарь, поклявшийся защищать его до последнего вздоха, мёртв.       Герольд… этот человек был верным, и живучим, как пёс. Когда Сэмвелл Тарли сообщил о его гибели, она долго не могла осознать и поверить. Ведь он всегда находил выход из любой, самой опасной для него ситуации, побеждал любого недруга на своём пути. Потому то, что теперь он не сумел, казалось символом безысходности и отчаянности положения, в котором оказалась её семья.       Мысли о Дейне неизменно вызывали в груди Сансы щемящее, болезненное чувство. И большей частью это было чувство вины. Вины перед ним самим, за то, что изначально презирала его и считала монстром, и за то, что не смогла дать ему взаимность, которую он, пусть и без особой надежды, от неё ожидал. А так же вины перед Джоном, из-за того, что, всё же, какая-то её часть эту взаимность дать рыцарю желала. Королева Севера никогда не могла дать точного определения тем чувствам, которые испытывала к Герольду. Она знала точно лишь одно – за всю свою жизнь она не питала таковых больше ни к кому. Снова и снова возвращаясь в мыслях к их поцелую в холле, она проклинала себя за то, что проявила слабость, что позволила, не оттолкнула, и за то, что целовала в ответ, завороженная его страстью. Она думала о том, как будет смотреть ему в глаза, когда он вернётся, ведь теперь он точно будет питать надежды… Теперь стыда уже не было, лишь странная пустота и сожаление.       Подняв лицо к тёмно-синему небу, Санса сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Плакать легче всего сейчас, но она должна быть сильной. Хотя бы ради Джона, который, после полученных от Сэмвелла и его сына вестей, провести совет со всеми присутствующими в Винтерфелле лордами и военачальниками этим же вечером.       -Тишины! –воскликнул кастелян Винтерфелла, сир Харрес Моллен, и гул голосов в чертоге Винтерфелла разом стих.       В зал вошли король и королева. Джон опирался одной рукой на трость, под другую его поддерживала Санса. Было видно, что каждый шаг даётся ему с трудом. Королева с горечью и досадой заметила, что примерно половина людей смотрит на него с сомнением, неверием, а некоторые, даже, с презрительной жалостью. Южане могли позволить себе что угодно, любую терпимость, но король-калека на Севере… Женщина понимала, что мало кто теперь способен воспринимать её мужа, как дееспособного правителя. Его сила ушла, а с ней и вера суровых северных мужей в своего вожака.       Тем не менее, добравшись до стола, Джон не стал садиться, а остался стоять, как бы тяжело это ни было. Окинув собравшихся долгим, усталым, но решительным взглядом, он начал без промедлений:       -Милорды, сиры, капитаны, солдаты, храбрые воины Севера… Вместе мы сумели отстоять Белую Гавань, хотя, не спорю, ценой немалых потерь. Лорд Локк назначен лордом-регентом города, пока единственный выживший наследник Мандерли не достигнет совершеннолетия. Предавшие Север Железные Острова с царящими на них беспорядками взяты под контроль благодаря союзникам, как северянам, так и представителям Речных и Западных земель. -сказал Джон.       -Поясните мне, ваше величество, на каком основании вы сделали регентом Локка? -выкрикнул лорд Вулфилд из Бараньих Ворот. -Я не замечал за ним особой верности дому Мандерли, в то время, как мой дом...       -В то время, как ваш дом не откликнулся на призыв о помощи как самих Мандерли, так и Локков, чей замок первым принял на себя удар. Это вы хотели сказать, я полагаю? -поинтересовался вкрадчиво Джон. -И это притом, что ваши рыбаки первыми заметили вражеские корабли.       На щеках Вулфилда заиграла желваки.       -А вы сами поверили бы столь легко в россказни полупьяных рыбаков о невиданной армаде?       -Россказням о полчищах мертвецов на Севере тоже долгое время никто не верил, милорд. -напомнил король. -Я принял решение назначить лорда Локка, и не просил обсуждать его. Я собрал вас не за этим. Мы думали, что наш самый главный враг пришёл из-за моря, но оказалось, что некто более коварный и беспринципный скрывался среди тех, кого мы считали союзниками, друзьями, и, более того, роднёй. Мой кузен, и родной брат моей жены, Брандон, многие годы являлся Десницей королевы Дейнерис, а после её смерти стал служить нашему сыну Дейриону. Но, как мы недавно узнали, под личиной Брандона всё это время скрывался другой человек.       -Что? -зазвучало со всех концов чертога. -Что за бред?       -Это не бред. -твёрдо вмешалась Сипуха. -Это истина, как бы не было трудно в неё поверить. Могущественный чародей и варг захватил тело Брандона Старка, во время его путешествия за Стену. Многие из вас слышали это историю, не так ли? О Древовидце, являвшемся ему во снах в виде Трёхглазого Ворона, и звавшем прийти к нему. Но в его планах было вовсе не обучение самого могущественного юного варга Вестероса, как он утверждал, а кража его личности и тела. Его план удался сполна. Бран Старк мёртв уже давно, а Бринден Риверс живёт и здравствует в его теле.       -Бринден Риверс?       -Бастард Эйгона IV от девки Блэквудов?       -Тот, что был лордом командующим Ночного Дозора, во времена, когда там служил брат моего прадеда?       -Да он же родился во втором веке после Завоевания. Ерунда! Кто может прожить сто пятьдесят лет?       -Слушай, да ты и сама ведьма, меняющая лица! Откуда нам знать, что за всеми несчастьями стоишь не ты?       Санса устало покачала головой. Джон вскинул руку, прося тишины.       -Прошло лишь двадцать лет спокойной, размеренной жизни, и вы забыли о том, что наш мир полон вещей, которые вам и не снились? -спросил он. -Стыдно, милорды.       Люди умолкли, не перестав, однако, недоверчиво хмуриться.       -Этот самозванец, скрывающийся под личиной Брандона Старка, сейчас фактически управляет Восмью Королевствами, окружив себя полчищами верных псов...       -Половина из которых такие же колдуны, как и он сам. -добавила Сипуха. -Они очень опасные люди и серьёзные враги.       -Мой сын Дейрион был лишён не только уважения и доверия народа, но и своего "я", превращён в марионетку, безвольную, запуганную, настроенную против родного отца. - сказал Джон. -Негодяй отравил его душу ложью. Милорды, боюсь в нашем грядущем походе первоначальной целью станет столица Восьми Королевств. Я хочу, чтобы вы помогли мне свергнуть чародея-самозванца и спасти моих сыновей, оказавшихся в его лапах.       Люди зашумели.       -Бринден Риверс хитёр и беспринципен.-продолжил король. - Видя, что на город движется армия, он, скорее всего, поступит так, как хотела поступить Серсея Ланнистер во время завоевания Дейнерис. Закрыть все городские врата, засесть в замке, и прикрыться людьми, как живым щитом.       -Мой король, я был рядом с вами во время завоевания королевы Дейнерис. –сказал лорд Гленмор. –И тогда у нас было огромное преимущество в виде могучего дракона, способного снести врата, и решить исход осады и битвы в секунды. Сейчас у нас нет дракона. Вы собираетесь брать этого Риверса и его прихвостней измором, осаждая город месяцами? У нас нет столько времени, и вы сами это знаете.       -В Королевской Гавани пятьсот тысяч жителей. –ответил на это Джон. –Жителей, большая часть из которых скорее всего будет против самозванца. Они знают и уважают меня, и, наверняка, выберут нашу сторону. И, к тому же...я всё ещё надеюсь, что мне удастся мирно поговорить с моим сыном.       -Я бы так сильно на это не рассчитывала. –заметила Сипуха. –Бринден найдёт тысячу причин отговорить его разговаривать с тобой.       -В любом случае, как бы мало вариантов у нас не было, сидеть сложа руки –совсем не вариант! –резко заявила Санса.       Собравшиеся шумели, спорили и переругивались.       -Мы – свободный Север! Доколе мы обязаны вмешиваться в дела других королевств? –выкрикнул кто-то.       -Мы отстояли Белую Гавань, и нам не помог Железный Трон. Нам не помог никто из грёбанных королевств Вестероса, кроме Долины! –поддержал другой.       -Долины, которая тряслась за свои острова Три Сестры! Вовсе не за наши земли! –подключился третий.       -Мы все принадлежим к одному миру! Более того –мы тоже часть Вестероса! –вскипел Джон. –Как бы вам этого не хотелось, Север никогда не перестанет быть связан с другими королевствами континента! Мы все зависим друг от друга.       -Были времена, когда всё было иначе…       -Да, были. Вы полагаете, что это были лучшие времена? Вы хотите, чтобы Вестерос раскололся на враждующие королевства, как это было сотни лет назад? Чтобы мы, наши дети и внуки погрязли в войнах навечно? Чтобы всё, за что сражались мы и наши предки, обернулось прахом?       -Сложно сказать, ваша милость, мы не жили в те времена.       -Верно, не жили. И мы привыкли к совсем иной жизни. –твёрдо сказал Джон. -К жизни в едином Вестеросе, который объединил Эйгон Завоеватель. Привыкли к помощи друг друга, и к поддержке общего короля на Железном Троне. И даже все эти двадцать лет свободы Севера именно Железный Трон оказывал нам немалую поддержку, без которой мы бы не смогли так быстро возродить наши земли. Разве вы не обязаны королеве Дейнерис за то, что ваш замок возродился из руин, лорд Эджертон? А вы не обязаны тому, что ваши сыновья занимают высокие посты при королевском дворе и получили земли в окрестностях Королевской Гавани, лорд Овертон? Или ваши корабли, лорд Флинт? Кто помог вам снова отстроить их и возродить торговлю с Браавосом? Многие здесь обязаны Железному Трону, и что же, вы не хотите отплатить королеве Дейнерис тем, что защитите её сына и отобьёте созданное ею королевство у тиранов и захватчиков? Если на Железном Троне, прямо или косвенно, окажется узурпатор, настаивающий моего сына-короля против меня, и заявляющий, что Север -враг…вы сами понимаете, к чему это приведёт? Понимаете, милорды?       Когда, уже глубокой ночью, Санса вошла в спальню Джона, то застала там картину, которая, в былое время, вызвала бы в ней очередной всплеск ревности и обиды. Но сейчас королева Севера испытала лишь боль и чувство вины.       Король сидел на краю постели, и на его коленях лежало платье Дейнерис, которое он привёз с собой из Белой Гавани. То самое, в котором Матерь Драконов встретила свою смерть. Мужчина с тоской перебирал в руках красный бархат, низко, устало опустив голову.       -Почти все лорды согласились пойти с тобой, Джон. –тихо сказала Санса, сев рядом, и сжав его руку в своей. –Признаюсь, я испугалась. Испугалась, что они откажутся, что поседлают своих коней и разъедутся прочь вместе со своими людьми. Муж словно не слышал её.       -Все эти горести, все беды, вся боль обрушились на Вестерос, и на нашу семью с её смертью…-произнёс он с горечью. –Потому что я не защитил её. Она предлагала мне плыть в Эссос с ней, как в былые времена, но я был слишком увлечён другими вещами, казавшимися мне важными…которые теперь, клянусь, потеряли всякий смысл. Если бы я поплыл с ней, и взял с собой Рейгаля, быть может, Дейнерис была бы жива. Мы одолели бы всех врагов вместе, как когда-то, обрушили на них пламя с небес, обратили бы их в прах. Узнали бы их планы заранее, и предотвратили бы эту бойню…былую и грядущую. И быть может, сейчас мы снова сидели бы вместе за большим столом, пили и веселились, как год назад…какими беззаботными были те дни, Санса!       -Ты ничего не мог сделать, Джон. Так решили боги. –твёрдо сказала женщина, но её голос дрожал. –Рассуждать о том, как могло бы быть, бессмысленно. Нельзя изменить прошлое.       С видимой болью король, в последний раз, запустил пальцы в мягкую ткань платья, на миг прижав его к груди, после чего резко отложил в сторону.       -Мне стыдно. –призналась Санса, когда он повернулся, и взглянул на неё. –Стыдно, что я все эти годы завидовала Дейнерис. В моменты особенно сильной боли, когда ты предпочитал её мне, я желала ей провалиться, желала, чтобы Неведомый забрал её, грёбанную счастливицу, которая получает всё, что хочет. Лишь спустя годы я узнала, что и она завидовала мне. И куда отчаянней, чем я я ей… Незадолго до нашего отъезда из столицы, после празднеств, Дейнерис пригласила меня на утренний чай. Я не говорила тебе об этом…но в тот день она просила у меня прощения. Она призналась, что до сего дня её терзает чувство вины. Перед тобой, потому что она заставила тебя переступить через принципы, и лечь в постель нелюбимой женщины, передо мной, потому что она украла моё возможное счастье с другим, перед Дейрионом, которого обманывала всю его жизнь. Призналась, что завидует мне, ведь я дала тебе то, чего не смогла она –настоящую семью. А ей осталась лишь ложь. Она спросила меня, хочу ли я, чтобы она рассказала Дейриону о том, кто его мать. Я сказала, что нет. Что это изменит? Кого это сделает счастливее? Никого!       Санса покачала головой, и умолкла, борясь с комом, вставшим поперёк горла, а Джон, с судорожным вздохом, вскинул взгляд к потолку.       -И чем же окончился ваш разговор, Санса? –выдавил он спустя некоторое время.       -Мы решили меж собой, что между нами больше нет разногласий, претензий и обид. Простили друг друга за всё. –ответила женщина. –С моих плеч словно упала скала в то утро. Думаю, с её тоже.       Джон прижал Сансу к своему плечу, и поцеловал в лоб. Его глаза были полны слёз, как и её.       -Останься со мной сегодня… -попросил король свою королеву. –Мне кажется, что я не вынесу одиночества этой ночью.       -Я и не собиралась уходить. –ответила та, уткнувшись носом ему в шею.       На заре следующего дня провожать воинов Севера на войну вышли почти все обитатели Винтерфелла, не отправляющиеся с ними. Преимущественно это были женщины, старики и дети.       -На твоих щеках появился румянец, Ланна. -заметил Джон, проходя мимо снохи, зябко кутающейся в плащ из мягкого меха белого песца. -Тебе стало лучше?       -Да, гораздо лучше, ваша милость. -ответила девушка. -Леди Шира настоящая волшебница.       Джон слегка удивился тому, что Сипуха назвалась ей своим настоящим именем, но, всё же, легко улыбнулся, слегка, по-отечески коснувшись её щеки.       -Да хранят боги и тебя и моего внука. -сказал он.       -И вас, мой король. Я буду молиться за вас день и ночь, как молюсь и за моего бедного супруга.       -Твой муж вернётся к тебе, я сделаю всё, что в моих силах.       Сказав это, король повернулся к Сансе, стоящей рядом. Королева держалась стойко, но опухшие, покрасневшие глаза выдавали, что она плакала.       -Санса...моя королева, хозяйка моего дома, мать моих детей. -тихо произнёс Джон, глядя на неё, и сжимая её бессильно повисшую руку. - Когда мы вернёмся с победой, вновь повергнув наземь всех наших врагов, и освободив Восемь Королевств, устрой большой пир в нашу честь. Я разрешаю откупорить бочонки лучшего вина, и разориться казну на лучшие угощения. Ты снова будешь сидеть рядом со мной за большим столом, в чертоге наших предков, и по обе руки от нас будут сидеть Эдмонд, Дейрион и Эдделин.       -Джон! -укоризненно покачала головой Санса. Зачем он говорит всё это, тогда, когда подобные мечты всё дальше и дальше от реальности.       -Пусть ожидание этого момента согревает твоё сердце холодными зимними ночами до нашего возвращения. Моего, и всех наших детей. Живых и здоровых. -Джон прижал её к себе и поцеловал.       Этот поцелуй был наполнен отчаянием, и когда муж отстранился от неё, слёзы, которые она так долго сдерживала, всё же потекли по щекам Сансы.       Чтобы не сделать прощание ещё горше, Джон тут же переключился на наставления кастеляну, мейстеру и замковой страже.       В этот момент к Сансе подошла Сипуха. Казалась, что за пару дней она постарела ещё лет на пять. Безликая выглядела болезненно и очень устало.       -Скрепи сердце, Королева Севера. -сказала она. -Снова в твой дом, и в весь Вестерос пришли тёмные времена.       -Я буду молиться Старым Богам. И за тебя тоже...Ты столько сделала для нас. Не единожды спасала моего мужа, поддерживала меня, как мудрая старшая подруга. И, наконец, ты помогла Ланне...       - Молиться... -задумчиво повторила Сипуха. -Молись, раз тебе от этого легче. Вот только боги давно глухи к стенаниям смертных.       -Не говори так. Ты вернёшься вместе с Джоном, с победой.       -Нет. -Безликая коснулась её волос, небрежно падающих на лицо. -Мы больше не увидимся, Санса.       По спине королевы пробежал холодок, но Сипуха не стала объяснять своих слов. Она повернулась, и направилась к чёрной лошади, придерживаемой сонным коноводом, после чего быстро взлетела в седло. Чуть в стороне Джону помогали подняться на коня двое мужчин. Ехать в повозке или карете король резко отказался, не смотря на то, что даже мейстер настаивал на этом. "Вы хотите, чтобы войско вёл в бой король на телеге?" -спрашивал он. -"Я не шут, и в мои намерения не входит смешить врага".       Врата Винтерфелла с грохотом отворились, и всадники, следом за Джоном, потоком "хлынули" в заснеженное поле. Санса, совсем как в былые времена, тут же взбежала по ступеням на стену, чтобы смотреть на скачущих воинов под знамёнами Старков, пока они не скроются за горизонтом.       В небе висели тяжёлые, снежные тучи, а на сердце королевы камнем лежала тревога.       -Вам удалось... -Бринден с восхищением рассматривал своё новое отражение в зеркале, которое держали перед ним двое слуг. С настоящим благоговением он коснулся лица.       -Оно словно было моим всегда! Я ощущаю прикосновения...       Хууб Индж дёрнул уголком рта, наблюдая за ним. И в его глазах, напротив, читались напряжение и волнение.       -Я не был в силах изменить тело...люди могут заметить, что оно принадлежит не Дейриону, господин.       -Ты о ногах? Я буду скрывать их. Проклятье...если бы этот мальчишка не был таким неуправляемым дураком, я мог бы получить его целиком.       -Чего уж теперь думать об этом... -пробормотала асшайская чародейка Мив-Шер, практикующая магию на крови. Без её помощи задуманное Бринденом и его Безликим соратником, скорее всего, просто не удалось бы.       -Кстати, что вы сделали с телом?       -Отправили на корм рыбам. Не беспокойтесь, мы позаботились о том, чтобы его не нашли.       -Замечательно!       -Позвольте заметить...Руки тоже явно не выглядят принадлежащими восемнадцатилетнему юноше, господин. -покачал головой Индж.       -Я могу носить перчатки. -ответил Бринден невозмутимо. -Ты, главное, скажи, насколько эта магия надёжна, долго ли продержится, и имеет ли побочные эффекты?       -Господин! -почти проныл Безликий. -Если бы я мог дать вам ответ! Если кто-то прежде и мешал магию лиц с другими, ещё более страшными и древними, то это происходило так давно, либо настолько тайно, что не сохранилось никакой информации об этом. Боги просто не могут быть довольны таким действом...они прогневаются!       -Если ты так боишься, Индж, что ты до сих пор делаешь здесь? Ты же знаешь, мне не нужны трусы.       -Я знаю. Но я знаю и то, что мне известно слишком многое, чтобы меня оставили живых, если я предам вас.       Бринден улыбнулся очаровательной улыбкой юного Таргариена.       -Верно. -подтвердил он. -Но разве ты не Безликий? Твари вроде тебя умеют скрываться даже от Трёхглазого Ворона.       -Ммм...возможно...но я не стану пробовать. Я верю в то, что вы тот, кого избрал Многоликий...У вас столь же много лиц, как и у него. Вы истинный Владыка.       Трёхглазый Ворон довольно посмотрел на него.       -Благодарю, мой друг. Что ж...раз всё удалось, мы не будем больше медлить. У нас впереди столько дел…       -Довольно морочить нам головы! -кричал Мастер Над Монетой Элверд Росби. -Я уже всякого насмотрелся, но теперь с меня довольно! Я не уйду, пока вы мне не скажете правду о том, что случилось в Драконьем логове! Прошло почти три дня!       -Если наш король мёртв, скажите всё, как есть! -подхватила бывшая фрейлина королевы Дейнерис, служившая ей многие годы, леди Лотта Кресси.       -И Десница как в воду канул! -воскликнул ещё один из придворных -почтенный лорд Стонтон.       -Если случилась беда, признайтесь! То, что вы делаете, противоречит закону! - заявил Росби. -Я вынужден буду написать письмо королю Севера, и просить прибыть в столицу!       -Его дракон погиб. Мы его месяца два ждать будем. Вы в курсе, какие снегопады в Долине и Речных Землях? Я уж молчу про Север. -пробубнила кухарка Зельда.       -Так, парни! -окликнул Росби тех замковых стражей, что были на его стороне. Выбора нам не оставляют. Доставайте оружие, будем прорываться силой.       Гвардейцы Десницы, пятеро рослых, здоровых парней, выхватили мечи прежде, чем это успели сделать бунтующие. И завязалась бы потасовка, если бы дверь королевских покоев не открылась, и не вышел Мастер Над Шептунами.       -Ты? -неприязненно взглянул на него Росби. -Если уж вышел, мы тебя не отпустим, пока не заговоришь, крысёныш.       -Я бы попросил без оскорблений, милорд. -спокойно ответил Хууб Индж. -И не нужно силы, я для того и пришёл, чтобы всё прояснить.       -Так проясняй, чего кота за хвост тянешь? -прорычал один из стражников. -Где король, где Десница?       -Увы...Десница Короля, лорд Брандон Старк, погиб в Драконьем Логове. -заявил мрачным, притворно скорбным голосом Индж.       -Мёртв? -переспросил Росби, осмысляя услышанное. -Как это произошло?       -Дракон, милорд. Белый дракон принца Эдмонда испепелил его. Всё, что осталось -горстка праха.       Бунтующие переглянулись.       -А король Дейрион? -несмело спросила тётушка Зельда. -Неужели он...тоже?       -Все эти дни мы боролись за жизнь нашего государя. -ответил Индж. -И сегодня я могу сказать уверенно -он будет жить.       На лицах людей не появилось облегчения, но появилось некое успокоение.       -Почему вы не могли сказать всего этого раньше? -с возмущением воскликнула Лотта Кресси.       -Мы не знали, каков будет исход. -ответил Мастер Над Шептунами. -Прямо сказать, что король при смерти - значит, вызвать бунт!       -А ваше молчание и неопределённость были восприняты как-то иначе? -поинтересовался лорд Стонтон. -выгляните в окно! Там во дворе собрались Золотые Плащи! Они все хотят увидеть короля и выяснить, жив он или мёртв. И вам лучше выполнить их волю, если не хотите, чтобы они вынесли ворота замка, и дверь этой комнаты.       -Если они хотят, чтобы король вышел к ним, то этого не произойдёт. Он попросту не в том состоянии, чтобы это сделать. -сказал Индж.       -Что с ним? В каком он состоянии? -спросил гневно Росби.       -Его величество в сознании. Но, боюсь, травма спины привела к полному параличу ног...       -То есть как это параличу ног!?-воскликнула кухарка Зельда с ужасом. -Вы хотите сказать, что мальчик будет калекой?       -Мне неизвестны замыслы богов, дорогая госпожа. Всё будет лишь так, как они решат.       Люди снова начали перешептываться, взволнованно и испуганно.       -Хорошо, допустим. - изрёк Росби. -Даже если так, я в любом случае желаю видеть короля, и убедиться, что он вправду жив. Лорда Стонтона и капитана Золотых Плащей Чёрного Пса возьму в свидетели.       Индж помялся на месте, недовольно поджав губы, но, в итоге, всё же, кивнул.       -Впустите капитана! -приказал Мастер Над Монетой, и буквально через несколько минут в башню поднялся высокий и поджарый летниец средних лет , занявший место Серого Червя, во главе городской стражи, после его гибели.       Втроём, Росби, Стонтон и Чёрный пёс, наградив посторонившегося Безликого холодными взглядами, открыли дверь королевских покоев, и вошли внутрь, под взглядами столпившихся придворных.       Четверо людей подозрительного вида тут же отступили от кровати, стоило им переступить порог. Лорд Росби, со странной нервной дрожью, отметил, что среди них не было ни одного мейстера, а только две, странного вида, женщины, и двое мужчин, облачённых в чёрное. "Заклинатели, чародеи, будь они неладны!" -подумал он, промокнув платком выступающий на лбу пот.       Дейрион полулежал на постели, наполовину укрытый одеялом, под его спину была подложена большая подушка. Грудь стягивали тугие повязки, пропитанные неким вонючим снадобьем, тошнотворный запах которого наполнял комнату, и усиливался духотой. Все окна были наглухо закрыты, воздух буквально "стоял", как вода в болоте.       -Он вправду жив, хвала богам. -выдохнул лорд Стонтон, заметив, что король моргает, и слабо шевелит рукой.       Росби смог, в ответ, выдавить лишь слабое и неопределённое:       -Мммм...       Он вглядывался в лицо, в фигуру, мимику Дейриона, и, отчего-то, ему было не по себе. Лорд Элверд знал молодого короля с детства, и достаточно хорошо изучил, чтобы его напрягли малейшие изменения. Что-то неуловимо неестественное, неправильное, непривычное было в нём. Во взгляде, в том, как он морщил лоб, как кривил губы. Дейрион никогда не делал этого так.       -Ваше величество! -обратился к юноше лорд Стонтон. -Как вы себя чувствуете?       -Как я могу себя чувствовать, когда меня скинул грёбанный дракон, и я переломал половину костей? -раздраженно бросил тот в ответ.       По спине Росби побежали мурашки. Этот голос, несомненно, был похож на голос Дейриона, но и в нём было что-то не то. Чуть отличающийся тембр, меньше мягкости, больше скрипучести.       -Вам стоило понимать, ваша милость, что дракон, подчиняющийся другому наезднику, наверняка отвергнет вас. -заметил Чёрный Пёс.       -Я не нуждаюсь в нравоучениях, капитан! -огрызнулся Дейрион. -Я бы покорил эту тварь, если бы не вмешался этот идиот -Десница. Это даже к лучшему, что драконица спалила его...       -Ваше величество...-вдруг подал голос Росби, подозрительно прищурившись. -Вы и ваш Безликий друг утверждаете, что у вас сломана спина. Но даже не будучи мейстером я отлично понимаю, что при подобных повреждения лежать вот в такой позе, да ещё и подкладывать подушку...       -Вы не имеете должной компетенции, чтобы говорить об этом. -немедленно вмешался один из присутствующих прислужников короля.       -Прошу прощения, вы вообще кто? Я впервые вижу вас. -вскинул брови Мастер Над Монетой. -Я член Малого Совета.       -Вы желали убедиться в том, что король жив? -поинтересовался стоящий у двери Хууб Индж. -Вы убедились. Не нужно его нервировать, сыпать нравоучениями, и давать не нужные советы лекарям. Вместо этого вы могли бы поинтересоваться, не нужно ли королю чего либо?       Росби поджал губы и сжал кулаки, собираясь схватить коротышку за загривок, но лорд Стонтон, заметив, что он горячится, поспешно остановил его, положив руку на его плечо.       -У моего короля есть пожелания или приказы? -спросил Чёрный Пёс. -Говорите, и я исполню.       -Я бы хотел видеть свою жену-королеву. -ответил Дейрион, состроив страдальческое лицо. Но это выглядело так неправдоподобно, что даже смешно. -Все эти дни я мечтал лишь об одном -снова обнять её.       Росби поморщился.       -А теперь прошу вас уйти. - настойчиво потребовал Индж. -Вы увидели всё, что хотели.       Мастер Над Монетой практически выбежал из комнаты, чуть не пришибив дверью подслушивавших придворных дам.       -Ну что? Что там? -немедленно просыпался на него град вопросов.       -Король жив. -коротко ответил Росби, и, расталкивая всех, двинулся к лестнице. В ответ люди зашумели.       -Где королева? -выпалил лорд Стонтон, выйдя из королевских покоев следом за ним. -Король желает видеть королеву.       Кухарка Зельда поджала губы, и мрачно переглянулась с леди Кресси.       -За прошедшие дни её милость ни единого раза не изволила прийти сюда, чтобы проведать супруга, или даже поинтересоваться его самочувствием! -презрительно заявила она.       -Мы, разумеется, понимаем, что их отношения несколько...напряжённые, но это же так неприлично! Так...так дико! Неуважение, позор! -подхватила Лотта.       -Чего ждать от лошадиной дикарки. Никаких манер. -тётушка Зельда поморщилась.       -Да она ещё и ведьма. Все так говорят! -подхватила третья придворная дама в годах. -Королеве Дейнерис, упокой её боги, стоило отослать её прочь сразу же!       Очевидно, что никакого наследника из её проклятого чрева уже не появится!       -Найдите её! -приказал Стонтон, хмурясь, и кинулся за лордом Росби, силясь его нагнать.       -Вы так поспешно убежали. Что с вами, лорд Росби? На вас лица нет. -тихо произнёс немолодой придворный, догнав Мастера Над Монетой уже в открытой галерее.       -Вы тоже были там, и сами всё видели. -ответил тот мрачно, и немного резко, чем хотел. -Вас самого-то ничего не смутило?       -Эти люди, прислуживающие королю? Да, они очень подозрительны, но я не думаю...       -Да в пекло этих псов, милорд! Я о самом короле! Неужели вы не увидели, что это не он?! Это не Дейрион.       -Боги с вами! О чём вы говорите?       -Да, мы видели его лицо, и даже нечто, похожее на его голос, но...вы ведь знаете, какими мерзкими колдовскими тварями окружал себя Десница? И, кстати, вы верите в то, что этот человек так легко позволил себя убить, пусть даже и дракону?       -Милорд, вы меня пугаете! -Стонтон покосился на него с явным подозрением, что Росби сошёл с ума.       -Клянусь, это всё безумие -дело рук этого Старка! Он разыграл трагедию, чтобы воплотить в жизнь свои очередные безумные планы! -прошипел тот в ответ.       -Заклинатели теней, колдуны и жрецы, Безликие...мы окружены ими, как дикой стаей. Королева Дейнерис никогда не допустила бы этого, превратила их в кучку пепла, и не позволила превратить свою столицу в это змеиное гнездо. Но кто бы из этих мразей не был спрятан под личиной Дейриона, это не наш законный король! Я не спятил, проклятье! Я найду способ это доказать!       Капли дождя капали на мраморный пол Драконьего Логова сквозь разбитую Дрогоном крышу. Трое конных солдат въехали в громадное помещение, и долго, внимательно глядели вверх, на гроты под его куполом.       -Ничего не вижу. –пробурчал один из них.       -Наши люди наблюдали за Логовом денно и нощно. Королева вошла сюда, заговорив стражу так, что они пустили её без вопросов, но обратно не выходила. И не вылетала, проклятье! Эта безумная девка где-то здесь. –ответил другой раздражённо. –Король велел привести её, и нам придётся выполнить приказ.       -Ну так и лезь туда сам, мать твою! –рявкнул третий. –Сраный дракон тоже здесь, и он всё ещё может сделать так, что наши останки принесут матерям в шкатулке для иголок!       -Ваше величество! –закричал самый громкоголосый из них, и его голос разнёсся эхом. –Мы знаем, что вы там! Вы понимаете, что вы подвергаете себя опасности, пытаясь приручить этого безумного раненого зверя? У вас ничего не выйдет! Она лишь убьёт или покалечит вас, как сделала это с вашим мужем.       Сверху донеслось глухое, злобное рычание. Золла, растрёпанная, в перепачканном платье, выругавшись, прижалась ещё плотнее к горячему чешуйчатому боку, и судорожно вцепилась в единственный уцелевший рог на голове дракона, вынуждая наклонить морду ближе к ней..       -Тихо-тихо! Не надо…-прошептала девушка, оглаживая зверя.       Золла первой поняла, что случилось в Драконьем Логове в тот день. Её боль была безмерна, как и ощущение собственного бессилия. Всё, что ей оставалось, это сбежать из замка, пробраться в Логово, и отыскать среди многочисленных гротов под куполом своего несчастного мужа, лишившегося своего смертного тела, но успевшего поместить сознание в ближайшее живое существо, неожиданно не оказавшее сопротивления. Её догадки о способностях Дейриона были полностью подтверждены, и более того-они оказались куда могущественней, ибо лишь величайшие валирийские маги были способны овладеть сознанием дракона. Но какова была цена…       Дейрион, шокированный, потерянный, не понимающий, и не принимающий того, что происходит, не сразу признал и подпустил к себе жену, дважды попытавшись испепелить её, и трижды –сожрать. Он проходил одну за другой стадии принятия неизбежного, то впадая в ступор, то в безумие, пытаясь содрать с себя драконью шкуру, и раздирая собственные бока в кровь. И лишь на третий день он, словно бы сдавшись, вытянулся на камнях, окровавленный и измученный, позволив Золле приблизиться к нему.       -Они искать меня. Искать меня, потому что колдун попросить их. Он хотеть убить меня, потому что бояться того, что я знать о нём… -прошептала Золла, когда всадники уехали в другой конец арены. –Я не могу вернуться в замок.       Дейрион заворчал, следя за солдатами взглядом, и из ноздрей вырвалась струйка сизого дыма.       -Нет, нет! Это не их вина! –девушка снова дёрнула его за рог, поворачивая к себе голову. –Не убивать их! Если ты сделать это, другие придут за ними, и убить нас обоих! Твои крылья ещё не зажить…мы не мочь улететь. Но мы должны сделать это, как только ты смочь! Мы должны лететь прочь из этот город. На Север…к твой отец.       Дракон резко вскинул голову, отчего она упала, и приподнял губу, издав угрожающее рычание, похожее на гневную тираду.       -Неужели ты всё ещё не верить мне?! –бессильно выдохнула Золла. –Насколько же этот негодяй отравить твой разум, бедный мой муж!       На следующий день король объявил о том, что достаточно окреп, и хочет, как можно скорее, собрать Малый Совет. Ожидание этого заседания, пожалуй, было самым нервозным в жизни лорда Элверда Росби. Кроме лорда Фелла Баклера, Мастера Над Кораблями, в Малом Совете не осталось никого, кому он мог бы доверять.       Место "пропавшего без вести" сира Джона Коннингтона занял, неоправданно легко обойдя саиого взрослого и опытного гвардейца Эдара Раттигера, дерзкий тридцатидвухлетний рыцарь Алин Блэквуд, лишь недавно перешедший в Королевскую Гвардию из личной стражи Брандона Старка. Первым делом на новом посту он принял в Гвардию двоих крайне подозрительных личностей, которые, судя по всему, не были даже родом из Вестероса. Один из них носил имя Сандалф Хейд, и его медная кожа, включая лысую голову, была покрыта узором из загадочных, вытатуированных на ней знаков. Второй, Ану Асет, казался совсем мальчишкой, на первый взгляд, худым и бледный, и лишь при ближайшем рассмотрении можно было заметить узор из морщин вокруг его ярко-зелёных глаз. Оба этих рыцаря владели приёмами боя и оружием, не принятым в Вестеросе, и, уж тем более, в Королевской Гвардии. Асет орудовал длинным бичом, сплетённым из кожаных лент, одним ударом которого, легко мог сбить с ног несколько человек, и, при желании, превратить его в жестокое орудие убийства. Хейд же метал диски с четырьмя чрезвычайно острыми гранями, да так метко, что в дрожь бросало. Очевидно, что одним таким бросков можно было даже отсечь человеку голову. Не смотря на то, что действующий Мастер Над Законами был жив, и даже не сложил своих полномочий, согласно заявлению Десницы о том, что король другого королевства не может входить в Малый Совет, Дейрион, незадолго до трагических событий, заменил и его. Кандидат был выбран, так же, по рекомендации Брандона, и им стал Ларс Сангласс - человек жестокий и беспринципный, проведший немало лет в качестве мастера пыток, и бесконечно жаловавшийся на недостаток работы.       Опальному и беглому Великому Мейстеру Сэмвеллу так же довольно быстро нашлась замена - мейстер Квиберн, старый и почти глухой, но всё ещё неплохо владеющий руками и головой, и, к тому же, выполняющий приказы без лишних вопросов.       Члены совета молчали, мрачно переглядываясь, в воздухе висело физически ощутимое напряжение, сравнимое с затишьем перед грозой. Лишь старик Квиберн сонно клевал носом, практически равнодушный ко всему, что творится вокруг. Негромкий скрип открывающейся двери был сравним с громом, от которого все вздрогнули, и резко встрепенулись. Сир Хейд толкал перед собой коляску Брандона Старка, но в ней сидел король Дейрион, тщательно причёсанный, побритый, и аккуратно одетый в цвета своего дома. Он всё ещё был немного бледен, но выглядел очень спокойно и решительно, в гораздо большей степени, чем обычно было ему свойственно. Тем более, когда приходили настолько тревожные вести.       -Как вы себя чувствуете, ваша милость? –тут же соскочил со стула Хууб Индж, в крайне подобострастной попытке поправить бархатное покрывало, прикрывавшее тело короля ниже талии, но сползшее в процессе движения. Сидевший ближе всего Фелл Баклер успел заметить его ноги в довольно облегающих штанах, и они показались ему уж слишком худыми. Но он, практически не раздумывая, списал это на свою мнительность и усталость.       Сандалф Хейд, остановив кресло Дейриона во главе стола, занял место позади него, подобный молчаливому утёсу. Его огромная ручища, обтянутая чёрной кожаной перчаткой, покоилась на эфесе меча.       -Сир…вам не кажется, что вам не место на собрании Малого Совета? –немедленно возмутился лорд Росби, заметив это. –Вы не входите в число его членов.       -Я попросил рыцаря присутствовать. –резко ответил король, покосившись на него с ледяным презрением, от которого по спине побежали мурашки. –А вам, милорд, стоило бы прежде спросить, не моя ли это воля, прежде, чем начинать высказывать неуместное недовольство.       Мастер Над Монетой стиснул зубы, сдержанно и неохотно кивнув.       -Не будем тратить время на разговоры о моём самочувствии, и о том, что со мной произошло. Я сполна осознал свою горячность и неразумность в тот момент, и не хочу, чтобы их мусолили. – сказал Дейрион, окинув всех долгим, твёрдым взглядом. –Моя ошибка привела к гибели моего Десницы –лорда Брандона Старка. Никто не сможет заметить этого человека, он был единственным в своём роде, но увы, это не отменяет того факта, что король не может править без правой руки. Мне придётся найти нового Десницу, и, обещаю, я сделаю это в ближайшее время.       Росби покачал головой, и покосился на лорда Баклера, в надежде поймать его взгляд, но тот смотрел на собственную руку, нервно постукивающую пальцами по столу.       -Мастер Над Шептунами…лорд Индж, я попрошу вас рассказать совету то, что рассказали мне за последние два дня, после того, как я пришёл в себя.-попросил король.       -Ваша жена, как полагают наши люди, прячется в Драконьем Логове. Не совсем понятно, почему она делает это, но учитывая, что многие готовы подтвердить её склонность к чёрной магии… -начал тот, но Дейрион перебил:       -В пекло мою жену. Пусть остаётся там, среди драконьего навоза, коли пожелает. Я хочу, чтобы вы рассказали о том, что происходит на юге!       -Прошу прощения… Как донесли мои осведомители, Дорн охвачен ужасом и паникой –сообщил Безликий.. - Армада из Эссоса обрушилась на него подобно цунами. Говорят, она вдвое больше той, что напала на Север месяцем ранее, и ведёт её женщина, зовущая себя Гарпией. Впрочем, некоторые утверждают, что «она прячет здоровенный хер под своим платьем», то бишь – и мужчина, и женщина разом. Не думаю, что это можно воспринимать всерьёз, не так ли?       Некоторые присутствующие иронично усмехнулись.       -Её настоящее имя Квецца Галар, она последняя представительница одного из влиятельнейших родов Миэрина, почти полностью уничтоженных во время освобождения города Дейнерис Таргариен.–тихо сказал Хууб Индж. - Ступени, по словам наших осведомителей, пали быстро. Солнечное Копьё держалось стойко, но и оно пало. Старший сын принца Тристана Мартелла, от его первой жены, десятилетний Ириан, взят в плен, с целью держать отца в узде. Подобным образом Гарпия поступила и с несколькими другими домами Дорна. Хитро…ведь когда-то наша покойная королева поступила так же с господами Миэрина.       -Это она развязала войну с Восмью Королевствами? –спросил Дейрион, почёсывая подбородок. –С её посыла всё это началось?       -Она только одна из... Но в убийстве вашей матери повинна больше остальных. Для неё это была личная кровная месть. –ответил Индж.       -И что дальше? Чего она хочет?       -Сейчас они направляются в сторону столицы, не армия, а отряд, не больше сотни человек под знаменем с чёрной гарпией на жёлтом фоне. Квецца Галар во главе этого отряда. Она желает переговоров.       -Переговоров? -спросил Дейрион, поморщившись. -С кем? Со мной?       -Разумеется, вы же король. -ответил Безликий.       -Что прикажете делать нам? -спросил Алин Блэквуд. -Послать воинов навстречу, чтобы остановить и уничтожить?       -Уж лучше взять живьём, и привезти сюда. В тюрьмах полно места, а многие орудия пыток даже не были испробованы! - возразил Мастер Над Законами.       -Ничего не нужно делать. -спокойно произнёс Дейрион. -Мы будем ждать.       -Ждать? Чего ждать? -изумился Мастер Над Кораблями.       -Когда они доберутся до Королевской Гавани, разумеется.       -Зачем нам пускать их в город, чтобы перерезать, если можно сделать...-начал было Лорд-Командующий, но король резко перебил его:       -Мы не будем резать этих людей, сир! Я собираюсь согласиться на переговоры.       -Переговоры? -возмутился Росби. -С женщиной, убившей вашу мать-королеву и напавшей на ваше королевство?       -А вы предлагаете насилием ответить на насилие, и породить ещё большее насилие? -вскинул брови Дейрион. -Я собираюсь остановить всё это безумие, и верю, что у меня выйдет договориться.       -Подумайте...стала ли бы ваша мать пытаться договориться в этой ситуации? -Мастер Над Монетой наклонился вперёд, глядя на юношу из под густых бровей. -Эта, побери её Неведомый, Гарпия, желает вернуть рабовладение и работорговлю в Залив Драконов, одно из Восьми Королевств! Ваших королевств! Она отказалась подчиняться законам королевы Дейнерис, и подняла восстание, вылившееся в войну. Вы ведь слышали, что произошло на Севере, в Белой Гавани? Союзники Гарпии сожгли пол города, вырезали четверть жителей, а ещё четверть забрали в рабство!       -Я –не моя мать! –твёрдо ответил король. –У неё было три больших дракона. У меня нет ни одного. А значит, и превосходства тоже нет.Если эта Галар хочет вернуть работорговлю и древние устои гискарской империи, отнятые моей матерью, я готов вернуть ей и её последователям кое что из этого, на определённых условиях. Я хочу договориться с врагом, найти компромисс, и избежать кровопролития. Не так ли поступают мудрые правители?       -Север не простит вам этого поступка. И отец не простит, как не простила бы и мать. Они сражались за свободу, сражались против тиранов, а вы желаете им потакать?       -Дейнерис мертва! –рявкнул Дейрион. –А Эйгон теперь не более, чем тень прежнего себя. То, что эти двое произвели меня на свет, вовсе не значит, что я должен быть согласен с их взглядами, и их политикой. Моя мать была мечтательницей с завышенным мнением о себе и своих силах, отец –подкаблучником, во всём ей потакающим. Их политика в Эссосе была сразу обречена на провал. Нельзя вот так просто взять, и изменить тысячелетние устои лишь по одному своему желанию, не обретя тысячи врагов, жаждущих мести при любой удобной возможности. У Таргариенов многие сотни лет были драконы, и никто…никто из них не пытался сделать того, чего возжелала Бурерождённая!       -Не говорит ли это о том, что Матерь Драконов была особенной женщиной, избранной богами?!       -Это говорит о том, что она была набитой дурой! И мне, её сыну, теперь придётся расхлёбывать кашу, которую заварили она и мой идиот-отец. Все остальные члены совета лишь молчали, ошалело переводя взгляды с одного из спорящих, на другого.       -Дейрион, который рос на моих глазах, был довольно скверным мальчишкой. Но чего бы он никогда не сделал –так это не оскорбил бы свою мать прилюдно, пусть даже она уже и не сможет этого услышать. –прошипел Росби в настоящем гневе. –Он любил Дейнерис, безумной, раболепной, щенячьей любовью.       -Я приму Квеццу Галар, и не где-то, а здесь, в Королевской Гавани, и буду говорить с ней. Это точка.–заявил король не терпящим возражений тоном, игнорируя Мастера Над Монетой, но тот не собирался замолкать.       -Кто бы ты ни был, ты не Дейрион Таргариен, не сын Дейнерис Бурерождённой!       -Может, и так. –король с равнодушием на лице пожал плечами. –Мейстер Сэмвелл, например, утверждал, что Матерь Драконов была бесплодна, и что меня для неё родила Санса Старк.       Члены совета начали поражённо переглядываться. Кроме Инджа и Квиберна. Первый был невозмутимо спокоен, второй, не смотря на поднявшийся шум, снова стал клевать носом.       -Если вы и вправду Дейрион, скажите мне, как звали сокола, которого я подарил вам на ваши одиннадцатые именины? Того самого, которого вы недостаточно обучили, и который не вернулся, когда вы выпустили его на охоте с вашей матерью. –не унимался лорд Элверд.       -Проклятье, зачем мне запоминать никчёмную и неверную птицу? – с долей растерянности и нервозности на лице воскликнул Дейрион. –Я забыл её кличку уже на следующий день!       Росби дёрнул уголок рта, глядя ему прямо в глаза.       -Допустим… -тихо произнёс он.       -Что всё это значит, милорд? Что за безумные подозрения и допросы? -яростно спросил король. –Вы перепекаетесь, отвергаете мои планы, обзываете «скверным мальчишкой», унижая моё достоинство, а теперь ещё и смеете считать меня самозванцем?       -О…слова «самозванец» я не произносил.       -В пекло слова! Мне не нравится ваш норов, лорд Росби, и не нравится ваше недоверие, граничащее с паранойей.       -Вы в любой момент можете снять этого человека с должности, если пожелаете, ваша милость. –напомнил Ларс Сангласс.       -И я это сделаю, пожалуй, ибо этот человек не впервые показывает сомнение в своём короле при всём Совете. Довольно. –прошипел Дейрион. –Милорд, я снимаю вас с должности Мастера Над Монетой. Больше вы не имеете права присутствовать в Малом Совете. Прошу вас покинуть палату.       -Поверьте, незаменимых людей нет. –ухмыльнулся Алин Блэквуд.       -Как вам будет угодно, милорд-узурпатор. –спокойно ответил Элверд Росби, встал из-за стола, и молча удалился под гомон остальных членов Совета.       Под дверью палаты Малого Совета его окончания уже ждали придворные, и когда лорд Росби вышел, все притихли. Ничего не поясняя, мужчина поспешно направился прочь. И хотя почти все посмотрели ему вслед, за ним направились только его супруга, леди Шеридан Росби и лорд Стонтон.       -Что случилось милорд? –спросил последний, едва поспевая за Росби, и буквально руками поддерживая внушительный живот.       -Боюсь, я больше не Мастер Над Монетой. –ответил тот.       Леди Шеридан прижала ладонь к губам.       -Помилуй Матерь, что стряслось? Что ты натворил, любовь моя?       Лорд не отвечал ещё пару минут, пока они не оказались в безлюдном длинном коридоре, где точно не было никого, кроме них. И только тогда, понизив голос, он сказал:       -Я был прав, милорд, миледи. Как бы безумно это не звучало, наш король –не настоящий. У этого человека его лицо, но это не он. Боюсь, это происки чародеев, наполнивших замок, как тараканы.       -Как вы это узнали? –спросил Стонтон так же тихо, мрачнея.       -Я спросил, как звали подаренного мною на его именины сокола, который улетел от него при первой же охоте.       -Не было никакого сокола? –предположила леди Шеридан.       -Был. И Дейрион называл его Лордом Янтарноглазым. Вот только ни на какой охоте птица от него не улетала. Спустя год принц выменял сокола на пару гончих у сына лорда Торнберри. Кобель и сука живы и поныне, дав пару дюжин добрых щенков для королевской своры. Сомневаюсь, что Дейрион, в здравом уме, забыл бы об этом.       -Ох, седьмое пекло! –простонала женщина.       -Самозванец, кем бы он ни был, похоже, сразу понял, что опростоволосился. Мне не сносить головы. –произнёс Росби. –Он пошлёт за мной своих прислужников, если уже не послал. Дорогая, делай всё так, как мы договорились, и, если боги помогут тебе, ты ночью безопасно покинешь город, и присоединишься к нашим детям, которые, должно быть, уже далеко.       По бледным щекам леди Росби покатились слёзы, и она снова прижала руку к губам.       -А ты что же…любовь моя?       -Я останусь, и в то же время, нет. Не бойся за меня, миледи, я же говорил тебе. –муж сжал её лицо в ладонях, и поцеловал её. –Ступай.       -А я? Что мне-то теперь делать? –просипел толстяк Стонтон. –Люди видели, что я ухожу с вами…они сочтут…       -Если у вас храбрости не меньше, чем ума, вы сделаете верный выбор, на чьей стороне быть, милорд. –ответил лорд Элверд.       Вопреки опасениям Гарпия не стала осторожничать, и смело приняла приглашение короля побеседовать прямо в столице Восьми Королевств.       Появление вражеского отряда в городе вызвало сначала непонимание, потом изумление, и, в конце концов, когда люди признали, что за процессия под знамёнами с гарпией движется по улицам, переполох.       Люди выбегали из домов, и, если сначала они просто глазели, то вскоре поднялся гомон, свист, во всадников полетели гнилые овощи и тухлые яйца. Страже Гарпии -темнокожим могучим воинам в позолоченных шлемах и плащах из меха экзотических зверей, пришлось пустить в ход копья, чтобы отгонять особенно агрессивных людей.       -Взгляни на вестеросское гостеприимство, Омар. -произнесла женщина, едущая в самом сердце процессии на высоком золотистом коне с богато украшенной сбруей. На ней был длинный плащ из шкуры Джогос-Нхайского леопарда, с капюшоном, почти полностью скрывающим лицо. -И эти люди называют нас дикарями.       На подъезде к Холму Эйгона навстречу гостям выехал отряд городской стражи под предводительством гвардейца Ану Асета. В отношении недовольных горожан они, неожиданно, проявили ещё большую жёсткость, не просто отпугивая оружием, но ещё и беспощадно хлеща самых дерзких хлыстами.       -Больше никто не посмеет оскорблять гостей нашего короля, Дейриона, из дома Таргариенов. -произнёс Асет на чистом гискарском наречии, сразу же найдя в толпе телохранителей госпожу. -Следуйте за нами, госпожа Галар. Король гарантирует вашу безопасность в своём городе.       -Мы не можем впустить их всех в замок! -возмутился Эдар Раттигер, несущий караул под навесной башней. -Пусть проезжает дюжина, остальные могут подождать и за воротами.       -Проедут все...-Асет вопросительно взглянул на одного из свиты Гарпии.       -Восемьдесят восемь. -ответил тот.       -Все восемьдесят восемь всадников, сир. -закончил новоиспеченный, но уже чересчур высоко себя ставящий, гвардеец. -Приказ короля.       Раттигеру пришлось уступить, однако, перед входом в тронный зал Гарпия, всё же, оставила большую часть свиты у дверей, взяв с собой только дюжину людей. Когда она вошла, голоса собравшихся придворных тут же стихли, и многие отступили на пару шагов назад, глядя на прибывших с враждебным недоверием.       Бринден Риверс восседал на Железном Троне, глядя с него фиалковыми глазами юного Дейриона Таргариена. Когда он, наконец, увидел гостью, на его лице возникла довольная улыбка. Квецца Галар была женщиной тридцати двух лет, сохранившей красоту и грацию юной девушки. У неё не было ни рогов, ни клыков, ни даже когтей, как о ней говорили напуганные горожане. Она была невысокой, гибкой и стройной, с гладкой медной кожей и чёрными волосами, собранными в замысловатую высокую причёску. На треугольном лице выделялись высокие, острые скулы, взгляд миндалевидных чёрных глаз был дерзок. Сейчас на ней уже не было мехов, лишь весьма открытое и лёгкое для Вестероса платье из чёрного атласа, украшенное золотыми цепочками и крупной брошью в виде гарпии в нижней части глубокого выреза, открывающий ложбинку меж небольших, но высоких и упругих грудей.       -Вы стоите в присутствии Дейриона из дома Таргариенов, именуемого первым, короля Андалов, Ройнаров и Первых Людей, законного правителя шести королевств Вестероса, и двух королевств Эссоса, Залива Драконов и...       Голос объявляющего потонул в вернувшемся шуме голосов. Когда женщина и её свита остановились у подножия трона, король протянул ей руку для поцелуя, и все присутствующие буквально задержали дыхание, ожидая реакции Гарпии.       Все понимали, что её отказ поцеловать руку короля Восьми Королевств будет открытым проявлением неуважение и враждебности. В воздухе повисло ощутимое напряжение. Но, вопреки опасению придворных и членов Малого Совета, Квецца Галар поднялась по ступеням, и опустилась на колени, покорно взяв руку правителя, после чего легко коснулась её пухлыми губами.       Казалось, облегчённый вздох присутствующих при этом событии людей был слышен во всём городе.       -Полагаю, мне не нужно представляться, ваше величество. -произнесла с лёгкой улыбкой Гарпия, и хотя говорила она с заметным гискарским акцентом, но гораздо чище, чем та же Золла.       -Это будет лишним, госпожа Галар. Я немало наслышан о вас. -ответил Бринден, улыбнувшись ей белозубой улыбкой Дейриона.       -Как и я о вас. - ответила Квецца, чересчур нагло рассматривая его. -Говорили, что вы высоки, стройны и красивы истинно валирийской красотой, столь редкой в наши дни. Почему бы вам не подняться с трона, чтобы позволить мне увидеть всё воочию? Пока я вижу лишь бледного юнца на уродливом кресле.       Те, кто стояли ближе всего к трону, и слышали её, онемели от такой вопиющей наглости. Но король-самозванец лишь коротко усмехнулся       -Простите, что не могу вас порадовать, прекрасная госпожа. Это не в силах бедного калеки.       -Калеки? -крайне изумилась Гарпия. -Никто и никогда не говорил мне о каком либо вашем увечье...       -Не так давно я поломал себе ноги, упав с дракона, и, увы, теперь не смогу на них устоять, даже, если очень захочу. -ответил Бринден.       И хотя в его словах смешного было мало, женщина рассмеялась, слегка нервно.       -Вы шутник, ваша милость. Как мне известно, у вас нет дракона.       -То был дракон моего единокровного брата. Но я надеялся, что он станет моим. -с простодушной улыбкой ответил король.       -Как нелепо... -выдохнула Квецца Галар. -И досадно...       -Несомненно, но, думаю, вы пришли ко мне, чтобы поговорить о другом. - заметил Бринден. -Я весь внимание, госпожа. Рад буду выслушать все ваши предложения по решению возникших недопонимания и конфликта.       Женщина ещё раз окинула его взглядом, в котором появилась насмешка, и произнесла:       -Я желаю, чтобы вы вернули древним землям, городам и народам Эссоса права и древнейшие обычаи их предков, отнятые вашей матерью.       - Господам и правителям Эссоса. Меньшиству, обладающего большей силой. Говорите, как есть, госпожа Галар. -во взгляде короля появилось нечто опасное.       -Большинство людей Эссоса никогда не пришло бы ко мне с подобной просьбой. Квецца поджала губы.       -Тысячи лет работорговля и рабовладение были теми самыми опорами, на которых держалось практически всё в Эссосе. И, в том числе, в Валирии, откуда вышли ваши предки.       -Пришло время реформ и перерождения. Моя мать чутко ощутила это.       - Я желаю, чтобы Вольные Города снова стали таковыми, и чтобы моему родному Миэрину и всему Заливу Работорговцев...       - Заливу Драконов. - терпеливо и спокойно поправил Бринден.       - ...Заливу Работорговцев была возвращена свобода от вестеросского гнёта. -упрямо продолжила Гарпия. -Это неслыханно, чтобы старогискарские города подчинялись иноверцам, командующим ими с другого континента за сотни и тысячи лиг оттуда. Дейнерис Таргариен не имела никаких прав на наши земли. Моя тётка Галацца Галар первой решилась воспротивиться самоуверенной повелительнице драконов, и даже почти сумела расправиться с ней руками согласных с ней. Я продолжила её дело, и, как видите, преуспела. Матерь Драконов мертва, я лично видела её последний вздох. И теперь я здесь, в Вестеросе, чтобы отомстить за оскорбление, нанесённое моим богам и моему народу, за кровь моей семьи. Поверьте, король Дейрион, если вы не примете моих условий, у нас достаточно сил, чтобы одолеть вас и сделать Вестерос колонией возрождённой Гискарской Империи. Миэрин силён, как никогда ранее...       В ответ Бринден рассмеялся, искренне, от души, заставив половину зала посмотреть на него с ужасом, а Квеццу Галар с недоумением.       -Миэрин в огне. -сказал король. -И в этот раз обошлось без драконов. Не позднее, чем пять дней назад многотысячная орда дотракийцев обрушилась на ваш город, и он не устоял против их свирепой злобы. Кхаласары вновь объединились, чтобы отомстить за свою Кхалиси Миэрину и его господам, убившим её.       Люди, стоящие ближе всего к трону, округлили глаза и начали ошалело переглядываться, гадая, вправду ли король знает больше них, или это какая то игра.       Квецца Галар с неверием замотала головой.       -Ложь!       -Вовсе нет. -улыбнулся Бринден. -У Дейнерис Таргариен было больше верных подданных, чем вы думали. А у вас нет больше Миэрина. Город разграблен, корабли в верфях, и уже спущенные на воду, сожжены, многие из ваших подельников, оставшихся в стенах города, мертвы. И если дотракийские вожди попросят моего одобрения этого самовольного варварства, они получат его.       Гарпия была напряжена до предела, и нервно озиралась, словно пантера в клетке. Её люди, заметив взгляд хозяйки, схватился за рукояти мечей. Их жест немедленно повторили члены Королевской Гвардии и стража.       -Вы обещали мне неприкосновенность! - воскликнула женщина. -Клянусь, если вы убьёте меня, то не получите пощады. Мои воины, ждущие от меня вестей... Король вскинул руку, прося её замолчать. Он был явно доволен её смятением и испугом.       -Я вовсе не хочу убивать вас, госпожа Галар. И буду очень расстроен, если мне придётся сделать это.–улыбнулся он. –В отличие от вас, я пацифист, и я предпочитаю решать всё миром. Тем более, с теми, кто может стать превосходным союзником. У меня тоже есть к вам предложение…не уверен, что оно вам понравится, ведь оно весьма сильно отличается от вашего. Но предлагаю вам просто выслушать, и я даже дам время на то, чтобы его обдумать.       Квецца ещё раз медленно обвела взглядом зал, и облизнула пересохшие губы.       -Хорошо, юный дракон…я слушаю. –наконец, через силу, произнесла она.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.