ID работы: 9214808

It's my house, it's your house

Слэш
G
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
POV Raymond Smith Бывают разные рабочие дни. Но, Боже, никто не придумал еще ничего лучше, чем вернуться в свой дом. В свой уютный дом, в котором все именно так как тебе хочется. Почти. Ну… На самом деле такую гигантскую кухню хотел Флетчер. − Ты только представь, сюда поместится вся коллекция прекрасных напитков... – и такие мечтательные глаза, нетерпящие возражения, он наверняка уже все подсчитал: где и как можно быстренько заполучить все напитки его мечты. И вот они все там и стоят: коньяк Hennessy в подарочном графине в стиле Баккара, и та самая коллекция виски, которая, конечно же, включает его любимый виски Glenfarclas сорокалетней выдержки. Черт бы его побрал, кому нужна такая большая кухня, когда ты живешь один? Бар вот действительно не помешает, чтобы вечером после муторного дня пропустить стаканчик виски. На этом в принципе квартира могла бы закончиться. Никакой личной жизни, с тех пор как я выгнал этого засранца. Точнее он ушел сам. Потому что… Да черт возьми, неважно, я просто невъебически счастлив, что эта пронырливая зануда свалила с моего горизонта. Так вот. О чем это я? Звонок в дверь, кого еще черти принесли в такой поздний час? − Рэймонд Смит? Просили Вам доставить… Цветы. Розовые. Высокие. Стрёмные. Записка гласит: «Это антуриум, дорогуша. Buenas Tardes, Рэймондо!» Задолбал. Вслед за курьером заходит он. Он. − Поставь их рядом с диваном, будут отлично смотреться. А то у тебя тут слишком мрачновато как-то. Я был бы не прочь тут подзастрять ненадолго, чтобы оживить эту нору холостяка. Если ты не против, конечно? – проницательный хитрый взгляд из-под очков. Курьер понимает, что он тут совсем больше не нужен и тихо ретируется, нелепо спотыкаясь об коврик для ног. Флетчер положил. Еще тогда. Флетч лишь хитро усмехается ему вслед. − Ну или ты хотел попросить этого дохляка скрасить твою ночь? Ты только намекни, я исчезну. Сразу же. Ну или буду третьим, − пауза, − не лишним, как ты понимаешь. − Я могу поухаживать? Я закрою за тобой дверь, не переживай. – Вздыхаю. – Зачем пришёл? − Надо сказать, что я все-таки привык и быть одному, и к тому, что он периодически сваливается как снег на голову. − Ох, сначала положено быть радушным хозяином и предложить зайти. Ах, ну да, я уже зашел. Ничего? Или выйти? А потом ты предложишь зайти? Падаю на кожаный диван. Массирую виски. Я бы обнял и завалил этого негодяя прямо на этот диван. Но не удивлюсь, если потом попаду на кругленькую сумму: когда работаешь с Микки, нужно быть начеку. Последнее время каждый норовит залезть к нему в карман и поиметь максимально во всех смыслах. Флетчер в это время по-хозяйски берет бокал и наливает себе виски. Делает небольшой глоток, смакует. − Так приятно, что у тебя всегда есть мой любимый виски, поднимает настроение, − игриво хмыкает, − и не только, если ты понимаешь, о чем я..? − Флетчер, даю тебе минуту. Шестьдесят секунд. И после этого выложу красную ковровую дорожку, по которой ты полетишь за территорию моего участка, понятно? Уже пятьдесят девять… − все бесполезно. Только он собирался сделать еще глоток, но после моих слов отводит бокал от губ. − Это кощунство − так нелепо и бесчувственно закидывать эту прелесть в себя так быстро. Впрочем… − все-таки делает глоток, достает сигару. − Если ты настаиваешь… − Заливает в себя еще пару глотков, ставит стакан на подлокотник рядом со мной. − Спасибо за вечер, honey. В следующий раз угощаю я. На том же месте, в то же время, − шепчет мне на ухо, и проводит рукой по моей груди, и легко отталкивается от моего плеча, и идет в сторону двери. На самом пороге поворачивается. − Я передумал, встречаемся у барби. Ты же помнишь, как я люблю барби..?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.