ID работы: 9236094

Любимый полюс

Гет
R
Заморожен
9
автор
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Безумное решение

Настройки текста
      Стояла поздняя осень, деревья уже давно скинули свою листву, а трава пожухла и почернела. Серые тучи нависли над городом, придавая и без того угрюмому Лондону и его окрестностям атмосферу уныния и безысходности. Машина, которая нас интересует, мчалась по дороге в поместье Уинтфорд — Колтер. В салоне сидел погруженный в свои размышления небезызвестный Лорд Азриэл Белаква.       «С каких пор мне Лорду, требуется просить помощи на организацию экспедиции? Надеюсь, этот заносчивый индюк, политик Британии, Эдвард Колтер, не станет нарываться на грубость», — который раз за неделю Азриэл возвращался к этой мысли. Вот и сегодня, он разглядывал пробегающий пейзаж в окне автомобиля, а в голове все крутились размышления о несправедливости мира. Злость на нынешние порядки Магистериума не давала ему покоя ни днями, ни ночами. Словно назойливая муха, что постоянно жужжала над ухом, так и мысль о своей беспомощности стала постоянным спутником мужчины. «Как так получилось, что я сам, состоя в этой чертовой аристократии, не могу спонсировать свои исследования? Идиотские причуды набожных стариков! Им не удастся заткнуть меня, не удастся!» — определенно, в какой-то степени Азриэл был прав — молчать он точно не собирался. Только не теперь, когда он стоял на пороге важного открытия, которое перевернет привычный, либо как говорил сам Белаква «чертов», уклад их жизни. Ему оставалось лишь придумать, как заинтересовать безмерно богатого сноба Эдварда Колтера в своих исследованиях, как получить его финансирование и не быть обвинённым в «ереси». К счастью или сожалению, Азриэл никогда не был человеком, который тщательно обдумывает каждый свой шаг, придумывая план действий, он любил решать вопросы по мере их поступления, как только потребуется. А потому сегодняшним вечером он ехал в загородную резиденцию мистера Колтера, в которой политик каждую неделю проводил светские вечера.       За окном машины пробегали силуэты деревьев. Азриэл отрешенно смотрел в даль, не выражая никаких эмоций. С тех самых пор как ему отказали в спонсировании и Иордан-колледж, мужчина стал нервным и раздражительным. Стелмария, деймон Азриела, не отрывала взгляд от своего человека, ей хотелось поймать его глаза, увидеть в них привычные огоньки и задор, однако после нескольких неудачных попыток вывести его на разговор, снежный барс забросила гиблое дело. Это были тяжелые времена для их пары, оба это понимали.       Вскоре в окне показалась изгородь поместья, такого же строгого и неприступного, как и хозяин. Прибыв на место, Азриэл тяжело вздохнул, а затем вышел из машины. Холодный воздух тут же прогнал дурные мысли, заставил сосредоточиться на решение поставленной задачи. Мужчина поплотнее закутался в пальто и направился к входной двери.       Внутри особняка их встретили приятное тепло и яркий свет тысячи свечей, что освещали холл. Хозяин явно не поскупился даже на такой детали. Интерьер дома пестрел вычурной, излишней роскошью, подходящей разве что королям, но не политикам. — Здесь не хватает только павлинов, — недовольно фыркнула Стелмария. — Они уже пьют в главном зале, — усмехнулся ее словам Азриэл.       Оставив пальто дворецкому, лорд двинулся в глубь дома, туда где уже собрались толпы гостей. Главный зал освещался еще больше, чем холл. Он был заполнен людьми в пестрых праздничных нарядах. Официанты то и дело сновали между важными персонами, пытаясь угодить им во всем. Один такой официант подошел к Азриэлу и предложил шампанское, тот взял бокал скорее из вежливости, желания пить не было никакого. Лорд осмотрелся: столы ломились от изысканных угощений, мужчины, в большинстве своем, были уже подвыпившими и травили неприличные анекдоты в обществе светских дам, разговоры которых состояли из обсуждений внешнего вида и личной жизни, не присутствующих в их разговоре персон. Азриэл мысленно выругался. — Смотри, вот он, — Стелмария указала в центр комнаты, возвращая своего человека к реальности.       Эдвард Колтер стоял в компании двоих епископов и незнакомой девушки. Азриэл внимательно пригляделся, пытаясь угадать по лицам и жестам собеседников, о чем идет речь. Мужчины о чем-то увлеченно и дружелюбно, для служителей Магистериума, беседовали, в то время как девушка стояла в закрытой позе с натянутой, услужливой улыбкой на лице и практически не участвовала в разговоре или ее в него не принимали. В этом обществе она была всего лишь красивым аксессуаром Эдварда Колтера. — Дождемся удобного случая, — посоветовала ирбис. Азриэл не стал спорить, говорить о своих исследованиях в обществе богослужителей ему не хотелось.       Наконец Колтер и его спутница остались одни. Это был определенно удачный момент для приветствия. — Идем, — твердо сказал Азриэл. Тянуть дальше было некуда, чем скорее он узнает ответ политика, тем быстрее закончится этот спектакль. — О, лорд Азриэл, безмерно рад видеть тебя в своем доме! Неожиданно приятный сюрприз! Не часто встретишь тебя в нашем обществе, — покровительственно и в тоже время с язвительным упреком поприветствовал Эдвард Колтер, когда Азриэл подошел к их компании. Деймон хозяина дома, серая гиена, хищно оскалился, и приблизился к Стелмарии, пытаясь нависнуть над ней, чего, в свою очередь, кошка не позволяла. «Вот, говнюк!» — подумал исследователь, а вслух сказал: — Добрый вечер, мистер Колтер! Да, все дела, работа не позволяют вырваться. — Дела, конечно… — протянул политик с странной интонацией. — Ах, какой я невежливый, совсем забыл представить тебя! Это моя милейшая жена Мариса! Свет моих очей! — политик с наигранной гордостью в голосе представил девушку, на ее руках сидела золотая обезьяна.       Женщина была красива, ее темные волосы крупными локонами обрамляли приятное лицо, на котором, как показалось Азриэлу, впервые появилось выражение заинтересованности в разговоре. Одета девушка была, пожалуй, в самое простое и скромное платье, среди всего этого разнообразия одежды светских дам, однако выглядела в нем она не хуже, а, как вновь показалось Азриэлу, лучше остальных. Обезьяна спрыгнула на пол и протянула лапу к Стелмарии. Кошка осторожно принюхалась, и тогда деймон девушки дотронулся до ее носа. Мариса же протянула Лорду Белаква руку. Рукопожатие с ее стороны было уверенным, затем, как того требовал этикет, он слегка коснулся своими губами тыльной стороны ее руки и произнес: — Приятно познакомится, миссис Колтер! — Взаимно, Лорд Азриэл! — ответила ему Мариса, и ее лицо осветила самая лучезарная улыбка, что мужчина видел в своей жизни, но уверенности в ее искренности не было. Азриэл еще при наблюдении за этой парой заметил, как девушка ловко управляется со своими эмоциями. — Раз ты сегодня с нами, то полагаю, что тебе удалось разобраться со своими делами? Чем ты там занимался? Исследования в области… — начал было он, как и полагалось политику, длинную, занудную и малопонятную речь. — Экспериментальной теологии, мистер Колтер, — прервал Азриэл. — И что же ты изучаешь сегодня? — поинтересовался Эдвард, скорее из вежливости. — Ответ на этот вопрос будет труден, ведь теологию можно с затруднением назвать наукой в полном смысле слова. Вспомним ту же невозможность по своему произволению повторить опыт кого-либо, хотя конечно, служители церкви и Магистериума не узаконивают сие факты, но это не исключает проверяемость, когда речь идет о повторении эксперимента. А потому я изучаю все и ничего одновременно. Иду по своему пути! — сказал Азриэл как можно размытее, чтобы Колтеры не до конца понял суть его речи, ведь стоило подобрать не то слово, как тебя тут же обвинят в ереси. — На самом деле, из-за своих работ сегодня я и пришел сюда. В свете последних изменений в Магистериуме, и их отношения к ученным и исследованиям, что меняют наш мир, — эти слова особенно тяжело давались Азриэлу. Он чувствовал на себе взгляды пары: напряженный Эдварда и заинтересованный Марисы. –Я надеюсь, что вы, мистер Колтер, захотите спонсировать мою лабораторию и мои работы. — Работы? Исследования в области теологии? Азриэл, я и впрямь не до конца понимаю, почему ты считаешь, что меня заинтересует экспериментальная теология? — За экспериментальной теологией будущее, это должно быть очевидно. А мои эксперименты на Севере в скором времени могут стать настоящим прорывом в науке, изменить наш уклад жизни… — Север? Тебя не устраивает наш уклад жизни, Азриэл? — политик вдруг стал резок в своих высказываниях, ему еле удавалось скрыть на лице ярость, а у серой гиены шерсть встала дыбом. — Ты ходишь по лезвию ножа с такими исследованиями и речами. Хочешь меня в это втянуть? — его глаза полные ярости внимательно уставились на Лорда, казалось, еще чуть-чуть и он мог бы на него наброситься. — Я вынужден отказать. Я не стану спонсировать твои сомнительные эксперименты!       «Ну вот и все! Этого и следовало ожидать от этого индюка, он даже не удосужился выслушать меня до конца», — мысль мгновенно пронеслась у Лорда Белаква в голове. — Хорошо, я вас понял, мистер Колтер, — Азриэл учтиво наклонил голову в его сторону, а затем его жены, заметив, что женщина виновато поджала губы.       Как только исследователь отошел подальше от хозяев, он одним глотком осушил бокал шампанского, взятый в начале вечера. Стелмария нервно расхаживала вокруг своего человека, ей никак не удавалось скрыть свое напряжение, что стало привлекать ненужные взгляды. Тогда Азриэл попробовал найти уединенное место, чтобы хоть как-то успокоиться. «Чертов цирк!» — он стоял в слабоосвещенном коридоре, закрытом для гостей. Но мужчину сейчас это не волновало. — Не стоило нам сюда приходить, — начала свою песню Стелмария. — Такой ответ был предрешен с самого начала, — она злобно рыкнула. — Что нам теперь делать? — Я не знаю, — впервые в жизни он и впрямь не знал, как поступить дальше.       Неожиданно, их напряженный разговор нарушил звук приближающихся каблуков. И какого было удивление этих двоих, когда это оказалась Мариса Колтер и золотая обезьяна. — Привет, — мягко сказала та. — Этот коридор не для гостей, — она поравнялась с мужчиной. Обезьяна уселась на против барса и стала его внимательно разглядывать.       Азриэл лишь обреченно хмыкнул. Что он мог ей сказать, да и зачем она вообще сюда пришла. Девушка меж тем продолжила: — Вероятно, тебе стоило быть поаккуратнее с высказыванием об устое жизни и изменениях. Эдвард слишком консервативный в этом плане. Стоило зайти еще дальше в размытых понятиях, — она усмехнулась. — Рассказать о зоне погранично–возвышенного, пересечении разных областей знания, жизни… Ее вкрадчивый голос настораживал. «Не просто так ты сюда пришла», — пронеслось в голове Белаква. — Стоит ли теперь, после отказа, об этом размышлять? Это может мне помочь? — прервал Азриэл, глядя ей в глаза. «В них, определенно, пляшут черти! Зачем ты здесь, Мариса?» — Что, если я могу помочь? — эта фраза была сказана непринужденно будто ее вовсе и не интересовала сие действие, но в тоже время она выглядело крайне неуверенной. — Чем? — с большим сомнением в голосе спросил мужчина, ему мало верилось в успех этого разговора — Я бы могла уговорить Эдварда, могла бы подсказать, что спонсирование исследований теологии возвысит его в глазах Церкви. И он, я думаю, непременно бы согласился, — она заговорщицки понизила голос.       Азриэл знал, что последует «но», а потому уточнил сразу: — Но ты это сделаешь, только если… — он выразительно посмотрел на нее, не хотелось признавать, но она его заинтриговала. — Если… — ее голос еле дрогнул, выдавая волнение. Она попыталась избавиться от эмоций и театрально улыбнулась, выдержав паузу. Наконец выпалила свое желание. — Если ты возьмешь меня с собой на Север!       Скорее всего, выражение лица Азриэла приняло самый наиглупейший вид от шока, в который он впал от ее слов. Мужчина попытался посмотреть ей в глаза, узнать шутит она или нет. Но Мариса ловко избегала его, наблюдая за деймонами, которые сидели друг напротив друга и безмолвно переводили взгляд то на одного человека, то на другого.       Взять в научную экспедицию чужую жену было просто невозможным, немыслимым абсурдом. Британская аристократия никогда не упустит возможности упрекнуть его, осудить, если он согласится. К своему удивлению, лорд Азриэл Белаква долго над этим вопросом не размышлял. Лорд Белаква прекрасно знал, что может потерять, согласись на эту авантюру. Но терять ему было уже нечего. Он дал ей свой ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.