ID работы: 9243281

Расскажи мне, как не сойти с ума. VOL 2.

Джен
NC-17
Завершён
33
автор
Размер:
71 страница, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 100 Отзывы 13 В сборник Скачать

Финал.

Настройки текста
      — Волнуешься? — Том Харди в смокинге стоял рядом с ней и ждал, пока Зендая и Эмма помогут Стеф поправить фату. Мия стояла чуть поотдаль и держала букет сестры. Том был счастлив, что ему выпала такая честь — вести ее к алтарю, а с Бенедиктом у него будет серьезный разговор после торжества. Он не имел морального права так поступать с дочерью.       — Самую малость, — ответила девушка в длинном белом платье из тонкого кружева. У нее не было большого шельфа, так как она постоянно путалась в нем на примерке, но платье с юбкой-колокольчиком из атласа было превосходным и довольно дорогим. Хотя сначала она искала нечто похожее на то платье, что было у Кейт Миддлтон, так как считала его невероятно стильным.       — Ну все, пора, — Мия вручила ей букет и они с девочками, одетые в кремовые платья длинны миди прошли в зал, а Том взял крестницу под руку. Она шла к алтарю, где в элегантном смокинге стоял Томас. Его волосы были, как всегда немного растрепаны. Рядом с ним стояли Питер, Джей и Харрисон, а братья были среди гостей. Со стороны Стеф встали Эмма, Мия и Зи.       Когда девушка и ее крестный прошли в огромный зал церкви, тут же заиграла музыка и все гости встали со своих мест. Она почти не переживала, словно они репетировали это многие годы. Она ждала этого момента лет с тринадцати, когда поняла, что влюблена в Тома. Холланд, как и все гости были в полном восторге от ее платья. От того, как изысканно были уложены ее волосы, она была принцессой, в этом пожалуй плюс таких свадеб.       — Береги ее, — сказал Харди, заключая Холланда в неуклюжие и слишком крепкие объятия, — иначе я откушу тебе голову, — шепнул он парню на ухо.       — Всегда буду беречь, — ответил Том, высвободившись из захвата от греха подальше и Харди сел рядом с Кевином и Робертом, которые занимали первый ряд. Руки Холланда сжали ладошки Стефани.       — Дорогие гости, мы собрались тут сегодня для того, чтобы стать свидетелями соединения двух любящих сердец, — начал пастор, — если среди собравшихся есть те, кто хотел бы высказаться против этого союза, прошу сделать это сейчас, — никто ничего не сказал и мужчина продолжил, — Томас Стэнли Холланд, согласны ли вы взять в жены Стефани Эвелин Камбербэтч и быть с ней в богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?       — Тот день, когда я впервые увидел тебя на школьном дворе был без сомнения лучшим за все время, что я провел в той школе, — начал Том, — и с тех пор, каждый новый день, каждый миг моей жизни, где есть ты, наполняется счастьем. Стефани Эвелин Камбербэтч, ты все для меня. Ты моя жизнь и я готов разделить с тобой все, что уготовано нам судьбой, пройти с тобой через все. Я люблю тебя и я согласен стать твоим мужем и быть с тобой всегда, до самой смерти.       Миссис Холланд, Мия, Эмма и Элизабет уже во всю рыдали. Роберт с гордостью смотрел на Тома. Все гости были в предвкушении того момента, когда будет принесена и вторая клятва.       — Прошу ответить вас, Стефани Эвелин Камбербэтч, согласны ли вы стать женой Томаса Стэнли Холланда и быть с ним в богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?       — Я благодарна судьбе за то, что она свела меня с тобой и твоей прекрасной семьей и я искренне рада, что сейчас рядом с нами те люди, которые близки нам, — и хотя ее голос дрожал, говорила она спокойно и уверено, — я всегда буду для тебя поддержкой и ты всегда можешь рассчитывать на мое понимание и помощь. Я люблю тебя, Томас Стэнли Холланд и я счастлива стать твоей женой отныне и пока смерть не разлучит нас.       — Объявляю вас мужем и женой, — закончил пастор, когда они обменялись кольцами, принесенными Патриком, — вы можете поцеловать невесту.       Гости встали и под бурные аплодисменты, Том откинул ее фату и поцеловал девушку, прижимая ее к себе. Этого момента он ждал долгие годы. Он хотел этого и получил. Стефани его жена. Стефани Эвелин Холланд.       — Господи, я так счастлива, — Никки первая подошла к детям и обнимая и целуя их, продолжала плакать, — вы такие красивые.       — Мам, — пробормотал Том, так как это вгоняло его в краску.       — Спасибо вам, миссис Холланд, за то, что вы и ваша семья столько сделали для меня, — Стефани крепко сжимала руку мужа.       — Ну что ты милая, — Никки убрала ей за ухо выбившуюся прядь волос, — это и твоя семья тоже.       Вечер был потрясающим. Много речей и поздравлений. Как отметил Джо, у них был самый шикарный свадебный танец. Ну еще бы. Том лично поставил его, как и свой танец с мамой, и другие номера на свадьбе. Впереди у них были многочисленные съемки, контракты и безумные проекты, но пока что они были просто счастливы, ведь были вместе, а рядом сидели их друзья, которые были с ними всегда. Даже тогда, когда все шло под откос.       — Я рад, что вы теперь вместе навсегда, — Питер вышел на балкон, где хотели уединиться Том и Стеф, а за ним вышли и Зендая, братья Тома, Мия, Харрисон и встали около каменного бордюра.       — Да, это потрясающе, — Остерфилд отпил из бокала шампанское, — и главное, что все закончилось хорошо, без дронов, ведьм и прочей чертовщины.       Они рассмеялись, а Том уткнулся носом в макушку Стефани, обнимая ее. Теперь она его и только его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.