ID работы: 9307815

Зеркала Судьбы

Джен
R
В процессе
322
автор
Размер:
планируется Макси, написано 596 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 832 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 51. Пламенный привет

Настройки текста
Примечания:
— Что происходит?! — Датчики словно взбесились! Откуда такой уровень силы?.. — Проверьте, что в этом секторе! — Что там? Кратко и по делу, — Акон совершенно не выспался, а потому поднявшаяся в исследовательском отделе паника действовала на нервы и пробуждала в голове тупую боль. — Зафиксировано резкое увеличение уровня фона реацу вот в этой области, — один из членов отдела указал на выведенную на экран карту. — К тому же там наблюдается постепенное повышение температуры. Но сигналы очень смазаны, так что источник точно установить не удалось. — Как давно? — Акон едва не схватился за голову: ещё только неизвестного врага ему не хватало на фоне перманентно отвратительного настроения у капитана. — Пять минут, — присутствие старшего офицера и третьего лица в отряде заметно успокоило остальных — Засвечивается большая часть первого отряда, часть второго, девятого и даже край четвёртого… хм… а в центре… — Акон задумался, вглядываясь в карту, и обречённо высказал самый вероятный, но ужасно проблемный вариант, — Это Соокёку. — Но ведь капитаны восьмого и тринадцатого отрядов разрушили его, — подал голос один из научников. — Там срок самовосстановления лет двести должен был быть… — А он взял и восстановился быстрее, — не сдержался и огрызнулся Акон, выдохнул, помассировав виски, и решил, — Собирайте настолько точную информацию, насколько возможно, в подробный отчёт, а я к капитану. Если ситуацию с Соокёку будет невозможно контролировать, придётся объявлять чрезвычайное положение. Тогда Акон ещё не знал, что буквально спрогнозировал ближайшее будущее. Маюри активно зарылся в исследование ситуации, чтобы понять, что вообще произошло с этим оружием. При всей своей силе и описании типа «обладает мощью миллиона занпакто» алебарда занпакто не являлась. Её мощь сдерживали только печати, да управляющая нить от главнокомандующего, но сейчас… Сейчас это всё почему-то отказывалось работать, и испепеляющее пламя постепенно вырывалось из-под контроля. Совсем скоро температура на холме поднялась до такой степени, что кидо-отряду пришлось ставить барьер, а Куроцучи выделять на него — правда очень нехотя — накопители, чтобы была возможность сдерживать постепенно высвобождающуюся мощь. Чрезвычайное положение в Готее было объявлено через пару часов после доклада Акона Маюри. Именно столько понадобилось Исследовательскому отделу, чтобы спрогнозировать — при подобном развитии событий Сейрейтей будет сожжён через несколько часов. Если, конечно, не удастся найти решение и способ нейтрализации вышедшего из повиновения орудия казни. Созывать сразу после этого экстренное собрание капитанов и лейтенантов Ямамото не стал, дав двенадцатому отряду время разобраться и найти способ выйти из ситуации если и не без потерь, то хотя бы «малой кровью». И теперь Исследовательский институт был похож на потревоженный улей — были отложены все проекты, чтобы разобраться с куда более приоритетной задачей. В конце концов, учёные едва ли не лучше других понимали, что их ждёт в случае провала. Вот только был один нюанс — про природу Соокёку нигде не было ни одного упоминания. Просто в какой-то момент — веков так пять назад примерно — эта алебарда стала появляться в документации как инструмент казни особо натворивших дел преступников. Капитаны, жившие в то время, нужной информацией не располагали, к Ямамото обращаться… Акон небезосновательно подозревал, что подробного ответа они от него не добьются. Точку в поисках произошедшего поставило собрание капитанов, которое главнокомандующий всё же объявил, видя, что особых успехов в подавлении Соокёку нет. Ну и уже привычно из капитанов один не явился — Куросаки Ичиго как раз до всей этой ситуации отправился в мир живых и не был в курсе происходящего. После вступительных фраз Ямамото слово взял Маюри, но докладывал подробно о событиях уже Акон. —…По предварительным данным нам не удалось установить природу Соокёку, что не позволило разработать меры по предотвращению его окончательного неконтролируемого пробуждения, — закончил свою речь офицер двенадцатого. — Хм… — Ямамото явно колебался, но всё же сказал, — Когда Соокёку появилось, никто не смог сказать, что это. Неся в себе многие признаки занпакто, оно им не являлось, но учёными того времени был разработан сдерживающий массив печатей, который в том числе и придал форму алебарды этому существу. — У меня есть, что сказать, — в наступившей тишине голос мрачного капитана десятого отряда прозвучал особенно чётко. — Вернее, не совсем мне. — Пусть говорит, — разрешил главнокомандующий. — Те события ему известны лучше, чем кому бы то ни было. — Вы правы, — спокойно ответил материализовавшийся рядом с Тоширо Мурамаса, — Не стану отрицать, что за тот хаос ответственность лежит на мне. И, боюсь, за появление Соокёку тоже. — Что ты хочешь этим сказать? — нахмурилась Сой Фон. — Во время беспорядков до запечатывания Коги очень многие занпакто остались без владельцев. Вы прекрасно знаете, что происходит в итоге с такими, — ментальный клинок явно был не рад вновь поднимать своё прошлое, но интонации оставались ровными. — Вот только большую часть постигла иная участь. На фоне творившегося хаоса синигами не отследили появившегося в Обществе пустого со способностями к присвоению сил поглощённых. Не самая редкая способность, но здесь она приняла необычную форму, ведь охотился он на занпакто, не имеющих владельца. Тогда я об этом узнал не сразу и, откровенно говоря, мне было совершено не до него. — Подобный пустой… хм, — Кёраку задумался. — Не пытайся вспомнить, мы в то время были очень далеко от Сейрейтея, — негромко напомнил ему Укитаке и перевёл взгляд на Мурамасу, — К чему всё это? — Вы уже всё поняли или хотя бы догадываетесь, — тот обвёл взглядом капитанов. — Я не вспоминал о том пустом, считая его давно мёртвым. Но сегодня отчётливо почувствовал отголоски тех поглощённых занпакто и понял, что вы сделали его орудием казни. Более того, могу сразу сказать, что с каждым казнённым он только увеличивал силу. Пожалуй, эквивалентом могущества миллиона занпакто его уровень не назвать, но около тысячи — вполне. Вот только вы все и сами знаете, что клинки бывают разные.

***

— Всё действительно так, как он сказал? — Йоруичи привычно проигнорировала дверь и спрашивала, усевшись на подоконнике. — Что вы хотите от меня услышать, Шихоин-сан? — отозвался на это Тоширо, поворачиваясь к окну. — Не знаю, — честно призналась бывшая капитан второго отряда и поделилась, испытывая смешанные чувства, — Просто что-то мне подсказывает, что с Соокёку едва ли возможно справиться, если уж ему все печати и нить контроля от сотайчо стали нипочём. Подумать только, мы сами, пусть нечасто, но усиливали врага, которого должны были давно уничтожить… — Хотите я скажу честно оценку Мурамасы, которую он не стал озвучивать перед капитанами? — вздохнул капитан десятого. — Да. Я должна знать, — решительно кивнула Шихоин, отдавая себе отчёт, что именно её клан приложил руку к созданию нынешней формы Соокёку: потому и были у них артефакты, способные его гарантированно уничтожить… как тогда казалось. — Даже со всеми усилиями кидо-отряда и капитанов… шансы близки к нулю, — Хицугая опёрся на стол позади и посмотрел в глаза Йоруичи. — Я не уверен даже, что Хёринмару может одолеть это пламя на своём нынешнем уровне. Временно остановить, сковать на пару минут, как было как-то с Рюджинджаккой — вполне. Но вряд ли больше. Соокёку никогда не высвобождался в полную силу, насколько я понял Мурамасу. Там такой объём силы скрыт, что можно всё Общество Душ в пепел обратить за десяток секунд, и ещё энергия на пару раз повторения останется. — Хочешь сказать, что ничего нельзя сделать? — поджала губы Йоруичи, всей душой ненавидя оказываться в безвыходных положениях: да, она, конечно, могла уйти в измерение живых, но… но это бы значило бросить погибать младшего брата и Пчёлку. — Нет. Кое-что сделать можно, — задумчиво протянул Тоширо. — Но всё слишком зависит от ряда факторов… — Об этом «кое-что» ещё кто-нибудь знает? — нахмурилась Шихоин. — Ичимару, — ответил ей Хицугая, но отчего-то сложилось впечатление, что он сильно недоговаривает. — В любом случае, сейчас мы повлиять на что-то вряд ли сможем. — Это намёк мне выметаться? — фыркнула со слабой претензией на ехидство, оценив загруженный стол. — Ладно, мне всё равно надо присмотреть за тем, как укрепляют барьер на холме Соокёку. — Угу, — невнятно отреагировал капитан, возвращаясь на своё рабочее место. Вот только Шихоин сомневалась, что Хицугая будет сейчас работать — хорошо, если хотя бы для вида откроет верхнюю папку, а не замрёт с пустым столом, уставившись невидящим взглядом в стену. Бывшая капитан второго отряда прекрасно знала о потрясающей работоспособности Тоширо, но так же знала и подобное состояние, которое увидела сейчас у него. Полное сосредоточение на конкретной проблеме, когда все обязанности и текущие дела становятся неважными и откладываются до лучших времён — что уж там, она сама такое проходила неоднократно. Весь вопрос был в том, будут ли эти «лучшие времена» в сложившейся ситуации. Причин подвергать сомнению оценку Мурамасы в целом не было никаких. В подобных делах он чувствовал — видел и знал — много больше окружающих. Вопрос в том, что сомневаться банально хотелось: довольно сложно принять, что и ты, и все вокруг висят на волоске, предел натяжения которого зависит от чего-то неизвестного, эфемерного, сложного… Йоруичи тряхнула головой и сорвалась в сюмпо. В конце концов, стремительное передвижение всегда помогало ей неплохо упорядочить сумбур в голове. Ноги сами, в обход сознания, принесли на территорию родного клана, где она — всё ещё, несмотря на свой побег в измерение живых — значилась кем-то уровня главы. Младший братишка, увы, ещё был слишком юн, чтобы эффективно тащить на себе всю полноту этого титула. Шихоин в принципе против сложившегося положения дел — как и дополнительного пути в Общество Душ и из него — ничего не имела. И брата, кто бы как ни считал, любила. Впрочем, попадаться на глаза кому-то она всё равно не собиралась. А вот, подумав ещё немного, захватить ряд артефактов, способных хотя бы некоторое время выиграть в противостоянии с Соокёку — очень даже. Так что на холм Йоруичи попала несколько позже, чем рассчитывала. Там суетился кидо-отряд в полном составе и первый десяток офицеров двенадцатого во главе с капитаном и лейтенантом. Один за другим возводились слои сложнейших барьеров… но Шихоин видела, что внутренние слои неумолимо разъедает клубящаяся рыжая сила, потоками по спирали расходящаяся от всё ещё запечатанной алебарды. Канаты печати тлели и грозились прекратить сдерживать мощь огненного пустого с минуты на минуту. Объяснить присутствующим, что за артефакты, и как их применять, много времени не заняло, и уже через пару минут поверх барьеров легло куда более надёжное плетение. Крепче могли быть только какие-то из запретных, но ситуация пока не дошла до критической точки, хотя и была крайне близка к ней. Неожиданно рыжая реацу словно замерла… чтобы через мгновение взвиться ещё сильнее, закрутиться с ещё большей скоростью. Печати вспыхнули огнём и опали пеплом на потрескавшуюся от жара землю. В воздух взметнулся столб пламени, в котором очертания алебарды плыли, словно плавясь, теряли чёткость и стремительно исчезали. Сомнений быть не могло — их время на попытки предотвратить катастрофу вышло. — Сейчас! — пламя голодным зверем пожирало слои барьеров, и Йоруичи понимала, что это единственный шанс хотя бы на время его запечатать. Синхронно с разных сторон бойцы кидо-отряда сложили ряд ручных печатей, остальные влили свою силу — даже Маюри, хоть и скривившись недовольно. Плетение, созданное клановыми артефактами, вспыхнуло белым, полностью закрывая куполом пространство с пробуждающимся окончательно Соокёку. Йоруичи, тоже отдав уже не меньше трети резерва, смотрела на это, сжав губы — чутьё твердило, что этого не хватит. Даже сквозь белый заслон стали пробиваться рыжие проблески, плетение постепенно бледнело, становясь полупрозрачным. Сила, влитая в накопители, уходила на поддержание барьера полноводной рекой, грозясь иссякнуть. Появившиеся на холме остальные капитаны были очень кстати и молча присоединились к передаче энергии в стремительно пустеющие накопители. — Тц, — неожиданно болезненно поморщился находящийся рядом Хицугая, да и Шихоин тоже почувствовала удивление и недовольство своего занпакто с отголосками чего-то, бьющего по восприятию. — Что? — кратко спросила Йоруичи, сосредоточенно настраивая работающие на износ артефакты. — Кикоо… то есть Соокёку довольно… громкий, — недовольно ответил тот, прикрыл глаза на пару мгновений и полыхнул леденящей силой пустого, — Попробуем льдом укрепить барьеры. Мурамаса… — Знаю, — кивнул тот, появившись, и куда-то исчез в сюмпо, прежде чем кто-то успел задать вопрос. Йоруичи раздражённо цыкнула, возвращая внимание к артефакту, но нет-нет, да поглядывала на то, как капитан десятого окружает барьер шипастой стеной льда. С противоположной стороны полыхнуло несколько отличающимся холодом, и навстречу синему льду пополз белый — в дело вступила и лейтенант Кучики. Пожалуй, только эти двое здесь и сейчас владели достаточно сильными ледяными клинками, чтобы хоть как-то повлиять на ситуацию. Несколько обладателей занпакто со схожими силами на их фоне вообще не смотрелись. Да и крайне мало всегда было синигами с ледяными клинками. Не хватало только Хёринмару до полного комплекта… Под артефактным барьером распалось последнее бакудо. «Артефактам жить осталось минут пять. Десять — максимум», — напомнил Кудо из внутреннего мира. «Я в курсе», — проворчала Шихоин и поинтересовалась, — «О чём говорил Хицугая?» «Это создание, которое вы называете Соокёку, способно говорить с занпакто», — ответил клинок, помолчал несколько секунд и закончил, — «Он требовал появления некого Повелителя, называя его то так, то Владыкой». «Бред какой-то…» — протянула мысленно Йоруичи, внутренне холодея от того, насколько должен быть силён неизвестный, чтобы подобное существо звало его не иначе как повелителем и владыкой. — Капитан! — восклицание с нотками облегчения выдернуло Шихоин из мыслей, заставив обратить внимание на происходящее вокруг. — Пришёл, как только узнал, — Куросаки ответил заметившему его первым бойцу девятого отряда, у которого был клинок со способностями к барьерам. — Но как-то не торопился, — съязвила Йоруичи, невольно вспоминая, что этот рыжий паршивец уже сколько времени уходил от ответа на ряд вопросов. — Я шёл не гаргантой, — задумчиво обронил, глядя на происходящее под барьером. — Ну? — рядом вышел из сюмпо чуть запыхавшийся Хицугая, глаза которого уже не светились пустой силой. — Всё, как и сказал Мурамаса, — тяжело вздохнул Куросаки, а Шихоин поняла, куда уходил ментальный клинок. — По-тихому получится? — задал следующий ничего не проясняющий вопрос капитан десятого, но Ичиго прекрасно понял вложенный смысл. — Если бы… — Куросаки опустил взгляд в землю, едва заметно прикусив губу и словно решаясь на что-то… а потом поднял голову и решительно потянул с себя хаори. — Присмотришь? — Без проблем, — качнул головой крайне серьёзный Хицугая. — Что ты собрался делать? — подозрительно прищурилась Йоруичи. — Всего лишь в очередной раз спасти Общество Душ, — усмехнулся парень, но как-то грустно, и попросил, — Открой мне проход в барьере. — …Хорошо, — нехотя согласилась Шихоин, сдаваясь перед стальной уверенностью в карих глазах. Куросаки только благодарно кивнул и, не обращая внимания на реакцию окружающих, пошёл прямо к барьеру. Йоруичи с тяжёлым сердцем изменила форму плетения, впуская внутрь парня. Согласилась она на это только потому, что чувствовала — тот знает, что делает и явно имеет какой-то план. Хицугая рядом мрачно сжимал в руке проявленную катану, открыто беспокоясь. Куросаки среди рыжей реацу очевидно не испытывал серьёзных неудобств, подходя ближе к эпицентру совершенно спокойно, хотя от жара дрожал воздух даже за пределами артефактного контура. Беспокойно мечущееся пламя внутри барьера взметнулось, почуяв зашедшего синигами, и мгновенно собралось в уже знакомую форму огромной огненной птицы, которая с яростным клекотом понеслась в атаку. — Что ты здесь устроил? — неожиданно чётко разнеслись над холмом ледяные, незнакомые интонации. А в следующий миг воздух дрогнул, резко тяжелея. От знакомой фигуры рванула незнакомая сила, чёрной пеленой с багряными всполохами прокатываясь по холму, захлёстывая жалобно хрустнувшие стены барьера. Дохнуло одновременно и ледяной пустыней, и яростным жаром… мощной, практически безумной пустотой. Соокёку словно на стену налетел и рухнул, вбитый в землю чужой невозможно огромной силой. Клекот, вырвавшийся из клюва, был… испуганным?.. Йоруичи напрочь забыла об артефакте и подалась ближе, начиная понимать все несостыковки и странности последних месяцев. Густая, мощная сила была совершенно на ином уровне и с лёгкостью подавляла казавшийся совсем недавно непреодолимым огонь. И этому могло быть только одно объяснение. — Прими нормальную форму, — всё так же холодно приказал Куросаки, и этот холод не вязался с идущей по кромке пламенем силой, а Соокёку скрутило, его огонь вспыхнул сильнее и опал, демонстрируя упирающегося вполне человеческими руками в землю… пустого?.. — Простите… Я не знал!.. — с клекочущим эхом в голосе воскликнул Соокёку. — Думал, что… — А складывается впечатление, что не думал, — отрезал Ичиго, которого просто парнем уже язык не поворачивался назвать. — Едва вернул прежнюю форму и решил устроить хаос. И ради чего? Смутных ощущений? — Но ведь вы действительно оказались здесь… — ставшие негромкими слова Соокёку слышали все, ведь на холме повисла звенящая тишина, и все слушали, затаив дыхание. — Я и подумать не мог, что вы будете прятать свою силу. — И вынудил меня раскрыться, — до Йоруичи неожиданно дошло, что ледяные интонации были отражением злости. — Вы вправе наказать меня за это, Владыка, — опустил голову Соокёку. — Стоило бы, — непривычная жёсткость резанула слух, и Шихоин неверяще уставилась на Куросаки. — Заслужил, — кивнул Соокёку и решительно выпрямился, — Убьёте меня? — Нет, — Ичиго на пару мгновений замолчал, а после неожиданно щёлкнул пальцами, открывая гарганту. — Звали, Владыка? — из чёрной пасти перехода вышел, слегка позёвывая, аранкар, считавшийся мёртвым ещё с войны против Айзена; практически все присутствующие ощутимо напряглись при виде чернеющей на тыльной стороне ладони единицы. — Да. Старк, сопроводи Кикоо в Лас Ночас. Кому надо, уже в курсе, — интонации как-то неуловимо поменялись, став легче и миролюбивее. — Как скажете, — Примера окинул острым взглядом всех вокруг, что не вязалось со скучающе-сонным выражением лица, и посмотрел на растерявшего решимость… пустого? или всё же аранкара? — Идём. — Д-да, — тот подскочил на ноги, как-то неверяще посмотрел на Куросаки и ступил в тёмное пространство. Гарганта захлопнулась за спинами ушедших двоих с неприятным скрежетом, и на холм вновь опустилась давящая тишина. Куросаки молча свернул реацу, хотя и не так как раньше — теперь от него отчётливо тянуло пустотой, но не той, что у обычных пустых, аранкаров или тех же вайзардов, а какой-то… королевской. С учётом, как его назвал Соокёку-Кикоо и Примера, вполне объяснимо. Полностью убрав с окружающих давление, которое, оказывается, даже дышать нормально мешало, парень подошёл к барьеру и выжидательно посмотрел на Шихоин. Та, уже без особых эмоций отметив сияющую жидким золотом радужку, на неком автомате отключила артефакты. Присутствующие не проронили ни звука, ошарашенно переваривая только что произошедшее и провожая парня взглядом. — Более эффектно раскрыть это было бы сложно, — и только Хицугая отнёсся невозмутимо к метаморфозам в друге, протягивая ему хаори. — Если бы я ещё хотел эффектного раскрытия, — пробурчал, принимая, но не надевая хаори. — Куросаки Ичиго, — из сюмпо рядом вышел главнокомандующий, метая взглядом молнии, — объяснись! — А какой смысл? Я ведь ещё полгода назад вам всё сказал, но вы, — Куросаки криво усмехнулся, — предпочли не поверить и повесить на меня отряд, угрожая не выпустить меня из измерения. — И был прав, — Ямамото был раздражён, — Уэко Мундо слишком глубоко пустило в тебе корни. И этот аранкар… — Вот только не начинайте про опасность моей силы, — перебил Ичиго, сверкнув глазами, — Это вас совершенно не касается. Как и дела другого измерения. — Мальчишка, ты… — начал закипать сотайчо, продолжая мерить окружающих привычными мерками, а у Йоруичи несуществующая в этой форме шерсть дыбом вставала от интуитивного понимания, к чему это может привести. — Мальчишка не может управлять измерением пустых, — отрезал Куросаки, очевидно начиная закипать, отчего по земле вокруг него вновь начинала стелиться антрацитовая сила. — Не вам говорить со мной в подобных выражениях. — Ичиго-кун, не кипятись, — незаметно нарисовался рядом Ичимару с привычной улыбкой на пол лица. — Ямамото-доно, вы же понимаете, что разборки здесь и сейчас ни к чему хорошему не приведут. — Ты не вовремя влез, — тихо прокомментировал Хицугая два тяжёлых взгляда, которыми наградили Гина. — Он прав. Я не желаю разжигать конфликт, — взял себя в руки Ичиго, что очень хорошо говорило о его умении ставить необходимость выше собственных эмоций. — Мы ещё продолжим этот разговор, — нехотя согласился Ямамото, которому тоже непросто было усмирить своё раздражение.

***

Ичиго тихо выдохнул, когда Ямамото, не скрывая своего недовольства и раздражения, всё же ушёл вместе с Сасакибе. На холме остались все остальные капитаны, лейтенанты, часть двенадцатого отряда и некоторые офицеры, чьи занпакто, очевидно, были полезны в попытке усмирения Кикоо. Кидо-отряд вернулся к себе несколько раньше — почти сразу, как отпала необходимость держать барьеры. Тишина стояла хрупкая, ломкая, давящая. И… парень слабо представлял, что ему следует сейчас сказать и сделать. Реакцию окружающих спрогнозировать было той ещё задачкой. Конечно, Ичиго здесь все неплохо знали и должны были не сильно поменять своё мнение из-за его положения в Уэко Мундо… теоретически. Иные варианты тоже виделись возможными. Оставалось только взять себя в руки, прислушиваясь к занпакто, натянуть внешнее спокойствие и просто поговорить с окружающими. Конечно, сказать куда проще, чем сделать… — Окада, возвращайтесь в отряд, — первым делом Ичиго отправил обратно своих офицеров, назвав старшего из них, те кивнули и направились прочь с холма. — Яре-яре, отряды будут перебаламучены, — тихо пробормотал Ичимару, словно невзначай оставаясь рядом: в понимание коллег он явно не верил. — Раз пострадавших нет, мне здесь делать нечего, — неожиданно подала голос Унохана, — Идём, Исанэ. — Хм… на твоей стороне уже сразу три капитана, Ичиго-кун, — усмехнулся Кёраку, чуть сильнее пряча лицо в тени шляпы. — Неплохо. И должен признать, что твоё вмешательство было… эффектно. — Ичиго! Ты что творишь? — не успел парень что-нибудь сказать, как рядом появилась Рукия, привычно скрывающая беспокойство за возмущением. — А как мне ещё усмирять этого фанатика было? — поморщился Куросаки. — Не снимать же голову за преданность… Знать бы ещё, откуда в нём это. — От занпакто, — вставил Тоширо, наблюдая за капитанами двенадцатого и второго. — Куросаки Ичиго, ты понимаешь, что твой статус теперь неоднозначен? — подошёл ближе Бьякуя; Рукия удостоилась весьма говорящего взгляда. — Да уж догадался, — Ичиго может и не хотел бы признавать, но прекрасно осознавал, что Владыка, подчиняющийся кому-то, пусть и в качестве капитана — сюр чистой воды. — И правда, — озаботился Укитаке, как и Шунсуй, очевидно, вполне спокойно восприняв должность парня. — К демонам все заморочки! — ухмыльнулся Зараки, привычно начиная источать жутковатую ауру, — В пустыне можно устроить хорошую драку, а, Куросаки? — Думаю, что как-нибудь можно будет, — согласился Ичиго, зная, сколько аранкаров будут всеми руками и ногами за бой с сильным противником. — Не так быстро, — всё же подошла хмурая Сой Фон. — Ты должен понимать, что подчиняешься сотайчо и не имеешь права творить то, что вздумается. — В том-то и дело, что подчиняюсь я лишь в рамках капитанского поста, — серьёзно ответил Куросаки. — Всё, что вне него, главнокомандующего не касается. — Вздор, — скрестила руки капитан второго отряда. — Ты либо подчиняешься полностью, либо вообще не подчиняешься. — Боюсь, это так не работает, — покачал головой Ичиго. — К тому же… пост капитана я могу и покинуть, а вот Владыкой быть не перестану. — Мне сложно решить, как относиться к тебе теперь, — Комамура смерил взглядом Ичиго, — но ты неоднократно доказывал, что тебе не чуждо понятие чести. Я поверю в то, что твоя роль в измерении пустых не делает тебя нашим врагом, но и ты не давай в будущем повода думать иначе. — Конечно. В конце концов, здесь тоже есть те, кто мне дорог, — парень серьёзно посмотрел в звериные глаза капитана седьмого отряда. — Ичиго, — негромко окликнул его Тоширо, — думаю, тебе стоит объяснить всё своему отряду. — Да, ты прав, — согласился с другом Куросаки, хотя и понимал, что сознательно оттягивал момент возвращения в девятый, и кивнул остальным капитанам, — Понимаю, что у вас есть ещё вопросы и подозрения, но мне пора. — Иди-иди, — хмыкнул Гин. — Ичиго… — начала было Рукия, но была остановлена Бьякуей, весь вид которого выражал грядущий тяжёлый разговор. — Я зайду позже. Тот только кивнул и ушёл в сонидо… чтобы остановиться в рощице, окружающей холм Соокёку. Конечно, теперь ему скрывать, что является Владыкой, уже не имело смысла, но… интуиция отчётливо требовала всё же и не светить этим слишком. От занпакто — и Тенсы в первую очередь — доносилось явное одобрение. К тому же, чем меньше знают те самые неизвестные, но активно точащие на парня зуб враги, тем проще и безопаснее будет жить. Как минимум образцов реацу, взятых, пока он просто мимо проходил, они от него точно не дождутся. Контроль по сравнению с тем, что было года полтора назад, вполне тянул на эпитет «великолепный», но для свободолюбивой, как и сам Ичиго, силы этого было всё ещё мало. Антрацитовая сила с алыми прожилками сначала обзавелась голубыми вкраплениями — третий тип энергии мягко вплёлся на своё законное место, — и только после этого стала медленно, нехотя сворачиваться обратно, прячась в глубине. Ичиго поморщился от ощущения скованности, к которому вновь предстояло некоторое время привыкать, и шагнул на территорию отряда, используя уже сюмпо, а не сонидо. Конечно, до конца вот так сразу спрятать владыческую составляющую не вышло, и парень был уверен, что от него сейчас неслабо фонит пустотой. Всё же полностью силу вне Уэко Мундо он ещё ни разу не раскрывал и даже немного не ожидал, что всплеск выйдет настолько мощным. Откровенно говоря, Ичиго и в измерении пустых как-то привык держать реацу по большей части свёрнутой. Ещё предстояло наведаться в Лас Ночас, выдать наказание недавним авантюристам и решить, что делать с Кикоо. Но это всё вполне могло ещё немного подождать. День-два так точно. Потому что в первую очередь требовалось разобраться со своим положением в Готее. …Ну и тем, как теперь будет воспринимать его отряд. Ведь одно дело — практически до неприличия молодой капитан, у которого ещё и внутренний пустой есть, а вот капитан, который де-факто является правителем и в некотором смысле владетелем соседнего измерения, причём так-то изначально враждебного — это уже совсе-е-ем другая история. Так что Ичиго на всякий случай морально приготовился к некоторой степени отторжения в отряде. Ну, как приготовился… просто постарался убедить себя, что подобное естественно, логично, понятно, и вообще, он ведь, помнится, в самом начале и хотел найти веский аргумент не быть капитаном. В любом случае, отступать и сваливать в Уэко Мундо было уже поздно. Ичиго остановился на пороге капитанского домика и первым делом зашёл в свой кабинет, рассчитывая обнаружить там лейтенанта. Мелькнула мысль, что парень слишком привык к этому месту, сложившемуся несколько хаотичному распорядку и отряду в целом. Насколько изначально Куросаки активно пытался избавиться от навязанной должности, настолько и прикипел к ней в итоге. Если Ямамото не сможет нормально воспринять тот факт, что подчиняться ему Ичиго вне рамок Готея не собирается от слова совсем и измерение пустых не подставит, будет жаль расставаться с отрядом… — Я уже в курсе, что тебе пришлось раскрыться, — вздохнул Хисаги вместо приветствия. — Новость разлетелась по отряду со скоростью лесного пожара. — Ясно, — Ичиго подошёл к своему столу, рассеянно поправил стопку бумаг, оставленную ещё с прошлого пребывания в отряде как «не срочно», и задумчиво посмотрел в окно. — Опасаешься реакции? — понимающе спросил Шухей. — В какой-то степени можно и так сказать, — признался Куросаки, — Я привязался к отряду, но не знаю, хватит ли привязанности бойцов, чтобы игнорировать мою роль в Уэко Мундо. — Мне кажется, что тебе стоит больше доверять им в этом вопросе, — покачал головой лейтенант. — Обычно к капитану привыкают гораздо дольше, чем было с тобой. И ценить начинают позже. Думаю, своё отношение к тебе никто не поменяет. — Было бы здорово, — хмыкнул парень. — Очень не хотелось бы оставлять капитанский пост. Хотя, видит Ками, так было бы гораздо легче для меня… — Хисаги-фукутайчо!.. — в кабинет зашёл четвёртый офицер, но замер, увидев Ичиго, впрочем, скинул оцепенение быстро и поприветствовал, — Здравствуйте, Куросаки-тайчо. — Что случилось? — видя, что Ичиго молчит, спросил лейтенант. — Приходила лейтенант двенадцатого отряда, просила передать капитану, — Сацума подошёл ближе, протягивая конверт из плотной бумаги. — Хорошо, — взял тот Куросаки, подумал несколько секунд и всё-таки решил, — Рэн, объяви, пусть отряд соберётся на площадке перед закрытым полигоном. — Хай, тайчо, — во взгляде офицера на мгновение мелькнула растерянность, он кивнул и вышел. — Решил узнать мнение всех разом, — больше утвердительно отметил Хисаги. — Не вижу смысла тянуть, — вздохнул Ичиго, вскрывая конверт, вчитался в содержимое… край бумаги, которого касались пальцы, начал тлеть. — Что там? — мгновенно подобрался лейтенант. — Куроцучи, — прозвучало больше как ругательство, — посчитал, что, раз я капитан, то и Уэко Мундо находится в зависимом положении от Готея. Ну и выдвинул пару предложений, исходя из этого… — Если ты сделаешь что-нибудь с другим капитаном, проблем не оберёшься, — нахмурился Хисаги, но Ичиго отчётливо различил в его голосе лёгкие нотки сожаления: Маюри достал всех. — Знаю. Поступки капитана несут последствия для всего отряда, — поморщился парень и мрачно добавил, — Но, если Куроцучи сможет попасть в измерение пустых, он там и останется. — Главное, чтобы следов, на это указывающих не нашли, — лейтенант явно не сомневался в большой вероятности подобного исхода. — И, если ты так собрался идти к бойцам, то светящиеся жёлтым глаза и мрачная реацу их точно впечатлят. — Вот же, — цыкнул Ичиго и, едва слышно коротко ругнувшись, постарался взять себя в руки: пустая часть никак не желала надёжно скрываться в глубине, вылезя от первого же эмоционального всплеска. Когда Хисаги кивнул, показывая, что теперь всё нормально, Ичиго попросил Хичиго придержать силу, если вдруг что, поскольку не был уверен в своем контроле. И только после этого парень пошёл к указанному им самим месту. Закрытый полигон ещё неофициально именовался личным и капитанским — открыть и запустить или отключить барьерные системы мог только глава отряда. Ну и перед самим полигоном была довольно просторная площадка, где спокойно вмещался пока ещё не восстановивший былую численность отряд. Поэтому Ичиго и выбрал это место. Куросаки предпочёл в этот раз не использовать мгновенный шаг. Хисаги шёл рядом молча, но противоречивые мысли читались по взгляду вполне отчётливо. Когда они подошли к полигону, все бойцы были уже на месте, кроме тех, кто дежурил, само собой, ведь потрясения потрясениями, а серьёзное отношение к службе никто не отменял. — Насколько понимаю, все уже в курсе и подробно рассказывать не требуется, — Ичиго встал напротив бойцов и спокойно заговорил, внимательно наблюдая за реакцией, — Но всё же кое-что скажу, чтобы не было сомнений. Да, я действительно Владыка измерения пустых и стал им ещё до своего назначения в капитаны. Это не значит, что я контролирую всех масконосящих, но моих приказов они ослушаться не могут. Измерение подчиняется мне, и я за него в ответе. Если есть вопросы, спрашивайте. Повисла тишина. Бойцы переглядывались между собой и явно никак не могли молчаливо решить, кто же будет говорить. Очевидно, к какому-то мнению они уже успели прийти. Возможно даже сразу после того, как информация разлетелась по всему отряду. Впрочем, кроме некоторого напряжения можно было уловить только непонятную опаску, и это был совсем не страх — Ичиго прекрасно помнил, какой была раньше у многих реакция, стоило ему надеть маску пустого и придавить окружающих силой, в которой скалилась голодная пустота. Здесь и сейчас он ничего из этого не делал, но пустотой фонил, да и новость была явно куда весомей, чем демонстрация внутреннего пустого, который теперь и не только у него есть. Наконец, переглядывания завершились тем, что крайним назначили четвёртого офицера. Не иначе как потому, что именно он передавал приказ об общем сборе… — Теперь, когда ваша должность в Уэко Мундо стала общеизвестна, — Рэн явно волновался, поэтому замялся, но всё же закончил твёрдо, — Куросаки-тайчо, вы же не оставите отряд? — Что? — искренне удивился Ичиго в повисшей тишине, ожидая чего угодно, но не такого вопроса. — Капитан Мугурума был пустофицирован, капитан Тоусен оказался предателем и ушёл в Уэко Мундо… Сложно не посчитать это закономерностью, — отвёл взгляд Сацума, — особенно с учётом, кем оказались вы. И всем известно о ваших натянутых отношениях с главнокомандующим. Вы ведь можете решить покинуть капитанскую должность. — А вы хотите, чтобы я остался? — спросил Ичиго, подняв брови. — Хотим. — Конечно! — Оставайтесь, капитан, — единодушие зашумевших офицеров и рядовых поражало, а воздержавшихся от высказывания мнения можно было по пальцам пересчитать. — А я говорил, — негромко хмыкнул стоящий рядом лейтенант. — Не только ты прикипел к отряду, Ичиго. — Да вижу уже, — на той же громкости проворчал и повысил голос, — И почему вы этого хотите? Наверняка есть лучшая кандидатура, которая будет находиться в отряде постоянно и не станет ссориться с Ямамото. — Это будет уже не то, — высказался третий офицер, который так-то парня несколько недолюбливал… согласные реплики показали, что его мнение разделяют. — Ну… я не собирался уходить с поста капитана, — честно признался Куросаки, — и не уйду, пока это будет зависеть от меня. Ичиго совершенно не ожидал, что его настолько не захотят отпускать и воспримут новость, что он и сам не собирается уходить, с таким воодушевлением. Внутри разлилось тепло, заставляя улыбнуться. Казалось, бойцам не было никакого дела, кто он там ещё, кроме капитана. Возможно, они действительно не могли воспринимать его иначе, как-то намертво привязавшись за более чем полгода… Слишком малый срок для долгоживущих синигами, но, как потом услышал краем уха парень, у многих было ощущение, словно он капитанствовал всегда. Яркий, живой и невероятно сильный — именно такой капитан смог расшевелить отряд, заставить его работать над собой, тянуться вверх, становиться сильнее и огранять свои таланты… Но это всё Ичиго услышал уже потом, когда как-то разговаривал с Ашидо. Сейчас же он отпустил бойцов заниматься делами в соответствии с установленным распорядком. — Куросаки-тайчо, — окликнул его уже чуть позже один из офицеров. — Что такое? — настроение держалось хорошим, а от кипящего на холме гнева давно не осталось и следа. — Получается, именно благодаря вам не было прорывов пустых ни в Обществе, ни в Генсее? — уточнил боец. — И больше не будет, — легко пообещал Ичиго. — Со временем пустые вовсе изменятся. Синигами больше не нужно будет быть врагами с большинством из них. Ичиго обещал, потому что был уверен в этом. Потому что знал, что так будет. Будущее как-то стало видеться более позитивным, и даже противостояние с Ямамото и научное безумие Маюри выглядели как нечто, с чем можно спокойно справиться. Да и неизвестные враги не спешили вновь проявлять себя… А слухи о том, что Ичиго Владыка на удивление не стали главной темой разговоров. Более того, складывалось ощущение, что офицеров ниже второго и рядовых не стали посвящать в столь «незначительные» детали, а кто знал, тем запретили болтать. Девятый же отряд и вовсе уже не раз доказывал, что отлично умеет хранить секреты или просто особо не распространяться о чём-то. Установившееся затишье не несло в себе напряжённого предчувствия скорой бури. Да только смутная тревога всё же нет-нет, да проскальзывала неясной тенью…

***

— Ваше Величество, срочное сообщения от исследовательского отдела, — человек в белой одежде, кроем очень сильно напоминающей военную форму, склонился в поклоне. — Докладывай, — прокатился по залу низкий, властный голос. — В Обществе Душ зафиксирован мощный всплеск энергии. Предположительно, его источником было орудие казни синигами, именуемое Соокёку. Несколько часов датчики исправно передавали информацию касательно повышения фона реацу, но после одной из вспышек вышли из строя, — говорящий замолчал на несколько мгновений, переводя дыхание и закончил, — На данный момент вся центральная часть Сейрейтея стала слепым пятном для нашей аппаратуры, требуется установка новых датчиков и их наладка. Приблизительный срок работ составит около двух недель. — И это всё? — недовольно нахмурился, отмечая, что и в вероятностях будущего всё было размыто. — Нет. Учёные отметили, что дальние датчики уловили всплеск пустой энергии невероятной силы в эпицентре, — опустил голову ниже, понимая, что следующие слова Его Величеству точно не понравятся, — однако исследовать эту реацу не смогли. Наиболее близкое сравнение, которое они смогли подобрать: этот след близок по характеристикам к вашей силе, но с иной полярностью. — Вон, — коротко обронил, наливаясь раздражением в густой реацу, и солдат поспешил выполнить приказ. — Ваше Величество, — из-за трона выступил светловолосый человек, которого проявление недовольства ни капли не смутило. — Да. Пришло время разобраться с проблемой пустых. Пусть отряды начинают готовиться к атаке, — он замолчал, с неприятным недоумением отмечая, что линии будущего не спешат обретать чёткость, и добавил, — Исследовательский отдел с этого момента получает разрешение на любые меры. Они должны установить, кто обладает той силой и в чём его слабое место.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.