ID работы: 9364166

Трудно быть отцом...

Джен
PG-13
Завершён
60
автор
Kattank123 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Трудно быть отцом...

Настройки текста
Его научили, что броня — это самое надёжное средство защиты, она скрывает не только твою личность, но и чувства. Она спасает тело от ран и стирает память других людей о тебе. Надев броню мандалорца, ты становишься одним из тысячи, без имени и личности. Ты просто Мандалорец. Но броня на теле оказалась бессильной для сердца. Особенно перед маленьким зеленокожим ребёнком с тёмными глазами и невероятной силой в теле. Мандо так до конца не понял, что случилось с ним в тот момент, когда он в первый раз познакомился с этим странным существом и принял решение оберегать его. Может, всё-таки напомнила о себе детская боль после гибели родителей и хранимое далеко в памяти ощущение незащищённости. Как бы там ни было, этот малыш теперь был частью его клана, его семьи, а значит, он сделает всё, дабы защитить его. Он дал слово Кузнецу, а значит, и всему роду мандалорцев. Сейчас поиски места для Малыша продолжались и завели их на тропическую планету Вейланд. На ней было столько зелени, что ребёнок просто сливался с ней. И так жарко из-за политропического эффекта, что порой Мандо сходил с ума от духоты. И всё же Малыш был здесь счастлив: он радостно гонялся за большими яркими бабочками и срывал цветы. Правда, надо сказать, один из них оказался весьма ядовитым, и понадобилась помощь местного знахаря, но всё обошлось. Сейчас шёл четвёртый день их пребывания на этой планете, и все нужные запасы уже были почти пополнены. Мандо планировал остаться здесь ещё на один вечер, а позже отправиться дальше. Мирно ужиная в харчевне в одной из деревушек, наёмник наблюдал, как Малыш с восторгом наминает целую тарелку с яркими и сочными фруктами. Внезапно их внимание привлекла странная процессия из мужчин и детей. Все они были одеты в пёстрые одежды и пели песни. На их груди качались гирлянды из цветов. Один из мальчишек подошёл к ним, надел такую же на Малыша и протянул подобную мандалорцу. — Что у вас за праздник происходит? — поинтересовался наёмник. — О, господин, мы отмечаем чудный праздник отцов и детей. Отцы и их сыновья соревнуются между собой в различных испытаниях, показывая тем самым, насколько крепки узы между поколениями, — улыбаясь во весь рот, сообщил мальчишка, и его рыжие волосы весело заиграли в свете. — Присоединяйтесь и вы к нам! — О нет! — поспешно и взволнованно ответил мандалорец, не желая принимать участия в подобных затеях. Мальчуган лишь пожал на это плечами и удалился. Проводив его взглядом, наёмник заметил, что Малыш с грустью наблюдает за процессией. Ему, видимо, очень захотелось посмотреть поближе на всю эту праздничную суету. — Ну хорошо, мы только посмотрим, — сдался Мандо и, посадив ребёнка в переноску на своей груди, направился к небольшой площадке, видимо, главному месту проведения игрищ. А здесь уже начали собираться другие жители деревни и просто приезжие гости. Они стояли полукольцом, некоторые сидели впереди на бочках или тюках из сена. Дети кричали весёлые кричалки и пели песни. Но вот девочки в ярких юбках и с венками на головах начали водить хороводы и плясать, поднимая руки к небу. И, как смог понять мандалорец, прославляли своих мужчин: отцов, братьев и дедов. На секунду Мандо вспомнил свою кровавую процессию посвящения. Все эти жестокие сражения, гул металла и крики соплеменников. Это был другой, жуткий праздник, совсем не похожий на этот, светлый и радостный. Ерзание Малыша в переноске заставило его вернуться к реальности и заметить перед собой странного мужчину с бусами на груди и яркой краской на лице. В его голубых глазах светился огонёк интереса и немого вопроса. — Не хочешь ли ты, чужеземец, принять участие в наших играх? — предложил вождь племени, и вокруг раздался радостный крик толпы. Все поддержали его решение. — Он мне не сын. Мы не состоим в кровном родстве, — попытался убедить мужчину наёмник, всё ещё надеясь избежать предложенного ему участия. — А разве родство заключается в крови? — задал очередной вопрос вождь, немного сощурив глаза и глядя на ребёнка. На удивление Мандо, Малыш доверчиво протянул к нему пальцы, и когда те очутились в ладони старика, сжал их. — Похоже, твой сын уже дал согласие за вас двоих. Если бы не шлем, то Малыш мог бы наблюдать чудную картину того, как закатились глаза мандалорца от бессилия и бессмысленности сложившейся ситуации. Что же, к соревнованиям ему не привыкать, он же закалялся во многих битвах и сражениях. Потому с этими заданиями должен будет справиться неплохо. Довольный результатом вождь тем временем направился к центру произвольной арены. Зрители же в это время, видимо, с восторгом ожидали, когда же он даст команду начала состязаний. И вот, подняв высоко руки и достав неизвестно откуда странный предмет, похожий на рог, старик приложил его к губам и издал громкий рёв. Похоже, это и стало знаком к началу. Отцы и сыновья тут же отделились от остальной толпы и, встав позади вождя, начали дружно наблюдать за тем, как на арене устанавливают тюки с сеном, создавая что-то похожее на препятствия. Таким же образом оградили и зрителей. Пытаясь понять, в чём же будет смысл первого состязания, Мандо не спеша подходил к остальным участникам. И тут его взгляд наткнулся на знакомого рыжего мальчишку, что вручил им цветы в таверне. — Вы всё-таки решили принять участие в играх? — обрадовался он, увидев гостей. — Да, как видишь, — развёл руками Мандо, тяжело вздыхая. — А могу ли я узнать у тебя, в чём заключается смысл этих состязаний? То есть игр? — Ион, у тебя всё хорошо? — к мальчику подошёл мужчина на вид лет тридцати. Он был абсолютно не похож на парня. — Да, отец, всё отлично. Я просто объясняю этому незнакомцу правила участия в наших играх, — ответил спокойно мальчуган, но тёмные глаза отца были полны опасения. Мандалорец понял, что ему, видимо, знаком тот, кто стоял сейчас перед ним и общался с его сыном. Хотя Мандо было трудно поверить в родство этих двух. Ведь если ребёнок был рыжеволосый, с бледной кожей и голубыми глазами, то у мужчины позади были длинные волнистые волосы, смуглая кожа и чёрные глаза. Это не могло не отразиться на внешности его детей. — Хорошо, Ион, только не задерживайся. Мы скоро начинаем, — мужчина одобрительно сжал плечо сына и пошёл к соплеменникам. — Итак, наши игры состоят из трёх конкурсов. Подготовка к первому уже началась, — оживлённо начал рассказывать Ион, а Малыш с восторгом рассматривал его рыжие волосы. А потом не удержался и потрогал их. Парень ойкнул от неожиданности, чем привлёк внимание отца. Но после громко засмеялся. — Он у вас чудной. И милый, — улыбнулся Ион и дал ребёнку ещё больше возможности изучить свои волосы. — Можно я потом поиграю с ним? — Да, конечно, — кивнул Мандо и по приглашающему жесту отца Иона понял, что пора готовиться к началу первого конкурса. Проверив свои бластеры, мандалорец с сожалением отдал их распорядителю игрищ. — Никакого оружия, — покачал мужчина головой. — И станьте на старт к остальным. Наёмник вновь послушно последовал приказу и встал на старт с другими парами отцов и сыновей. Адреналин закипел в теле мужчины, ожидающего борьбы. И вот, началось! Что? Ловить этих странных тварей, которые внешне были схожи одновременно с котами и лягушками и звались кватоми. К такому его жизнь не готовила. В этом и заключался первый конкурс: нужно было как можно больше поймать их в свой загон. Состязались по очереди сразу пять пар команд. Мандо попал во второй состав. Он обречённо гонялся за кватоми, пытаясь загнать их в нужное место, а эти наглецы ловко ускользали от него. Чем безудержно бесили его и веселили Малыша, который хлопал в ладоши от восторга, удобно расположившись на груди названого «отца». Так, нужно срочно менять тактику. А иначе он не загонит ни одного кватоми и вызовет лишь больший смех у зрителей. А что если?.. Мандалорец подкрался к одному из этих животных и схватил его. Тот громко заверещал, но вырваться не смог. Вот так он и нашёл выход. И ловко ловив кватоми, заносил их в загон. Вскоре их насчиталось уже около дюжины. — Так не честно! — недовольный возглас отца Иона раздался на всю арену. — Он был нечестен. Распорядитель посмотрел на мужчину, а после подошёл к вождю, что-то спросив у него. — Всё было честно, — ответил позже он, — задача была поймать как можно больше кватоми. А как именно, сказано не было. Такой ответ не порадовал отца Иона, но мандалорцу показалось, что его неприязнь вызвана чем-то иным, нежели этой несправедливостью. Второй конкурс был для сыновей, потому Мандо с опаской отпустил Малыша с рук. Но поняв, что в этой толпе детей ему мало что грозит, спокойно отошёл в сторону перевести дух. Сделав пару глотков воды, он наблюдал, как Малыш что-то усердно мастерил с остальными ребятами. За этим делом его и подловил отец Иона. Он с хмурым выражением лица уставился на воина и громко кашлянул, привлекая внимание. Мандо отставил свою кружку в сторону и повернулся к мужчине. — Я не понимаю, что ты забыл на этой планете и что за ребёнок является твоим спутником. Но помни, я слежу за тобой. И знаю, кто ты и на что способен, — суровым тоном предупредил его собеседник. Его руки при этом были сжаты в кулаки, а желваки на лице нервно играли. Он явно сдерживал ярость внутри себя. — Что же, приятно знать, что про нас ещё помнят, — Мандо решил не обращать внимания на странного жителя этого племени. Его это волновало меньше всего. — Да, но эти воспоминания не всегда приятны, — рука мужчина властно схватила мандалорца за плечо, пытаясь остановить, когда тот решил в буквальном смысле уйти от нежелательного разговора. — У всех нас они есть, — резко ответил Мандо, стараясь сохранить самообладание. Он понимал, что сейчас не место и не время, дабы ввязываться в драку. — Но не все они связаны с тем, что мандалорцы убивают твою жену и детей. — Но они могут быть связаны с тем, что имперцы уничтожают твоё племя и родителей у тебя на глазах, — эти слова были последним предупреждением для наглеца со стороны наёмника. И они подействовали: отец Иона отпустил Мандо. — Мне очень жаль, что это сделали мои соплеменники, но мне они дали возможность жить. — Пусть так. Но я предупреждаю тебя, чтобы ты держался подальше от моего приёмного сына, — на этом мужчина покинул мандалорца. Да и конкурс уже закончился. — Итак, мы посмотрели на ловкость отцов и детей в первом конкурсе. Сейчас же мы оценим умения сыновей мастерить себе оружие и ловушки, которые так важны для нашей охоты, — объявил распорядитель. А после стал проходить с вождём вдоль рядов детей, которые с восторгом показывали свои изделия и рассказывали про них. Когда смотр был окончен, назвали лучшего творца. Им оказался Ион, который смог соорудить необычную ловушку для зверя с хитрым приспособлением. Его отец был очень горд. — Ну а что ты смастерил? — Мандо с интересом подошёл к Малышу. Тот с восторгом протянул ему небольшую гирлянду из цветов. — Да, этой штуковиной ты только украсишь зверька. В голосе мандалорца зазвучали весёлые нотки. Затем он поднял ребёнка, и тот возложил свой подарок Мандо на шлем. Получилась не гирлянда, а венок. — Он очень старался, плетя его для вас, — вновь внезапно настиг их компанию вождь племени. — Мне очень нравится, но вряд ли мне идёт, — наёмник поспешил снять подарок, но не спрятал его, а надел на руку. — Я пришёл просить прощения за Джейса, — извинился старичок, немного склонившись. — Он живёт у нас уже три сезона, но его раны ещё сильно болят. — Я понимаю, потому принимаю ваши извинения, — проявил уважение Мандо и, подхватив Малыша, пошёл к их столу, дабы накормить его после такого утомительного дела, как плетение гирлянд из цветов. И вот сейчас должен был начаться последний конкурс. Услышав это, Мандо облегчённо вздохнул. Скоро всё это веселье закончится, и он со спокойной душой отправится на свой корабль и улетит подальше с этой планеты. Здесь его, как всегда, поджидали неожиданные неприятности. Пусть и не столь опасные для него и не угрожающие Малышу. Хотя неприязнь со стороны Джейса весьма насторожила его. Но мандалорец надеялся, что вождю удастся держать под контролем эмоции мужчины. — Для нас плод с дерева вейл является священным. Он первым давал пропитание для наших отцов. Потому последним заданием в нашем состязании будет то, что вы должны принести один из его плодов для нашего дальнейшего пиршества, — последние условия давал сам вождь. Объявив их, он вышел за линию арены и направился в глубь леса, где остановился у небольшой рощи с деревьями вейл. — Там растёт самое большое дерево. Оно является праотцом для всех остальных, потому плоды должны быть доставлены именно с него, — дал последние наставления вождь, и толпа мужчин и мальчиков устремилась к цели. Что же, хоть одно достойное задание для него. Мандалорец не стал бежать в рядах первых смельчаков, а, достав пару ножей, стал постепенно прокладывать путь сквозь большие листья и лианы этих деревьев. Он старался не рубить слишком часто, понимая, что эти растения и эта роща всё же священны для местных жителей. Так медленно и целенаправленно он достиг главного дерева. С ним это смогли сделать лишь двадцать пар отцов и детей. Само прадерево было воистину могущественно. Его корни уходили на десятки метров от ствола, а лианы обматывали их подобно паутинам. Но благодаря им Мандо и собирался достичь верхушки и добыть несколько плодов. Он уже был на середине пути, осторожно карабкаясь вверх и придерживая Малыша, как вдруг заметил странное движение слева от себя. Присмотревшись, он заметил рыжую макушку Иона – мальчик странно вёл себя, пытаясь избавиться от лиан, что обмотали его тело. Мандалорец вовремя заметил, что своими движениями он запутал одну их них вокруг шеи. И если он продолжит свою борьбу с растением, то в один момент оно может послужить для него удавкой. Оставить это так Мандо не мог, потому поторопился на помощь. — Не дёргайся, Ион, — остановил он мальчика, а затем начал быстро распутывать лианы, что сковали его тело. Но в это время Мандо самого поджидала опасность. — Отойди от моего сына, — заорал яростно Джейс и накинулся на мнимого врага. Мандо быстро отбил атаку, но не успел ничего объяснить противнику. Между ними завязалась небольшая потасовка. Между ударами мандалорец всё же пытался передать суть сложившейся ситуации отцу, но ярость слишком охватила рассудок Джейса. В это время Иону самому удалось избавиться от пут, но, борясь с последней, мальчик не успел застраховать себя, потому начал падать вниз. — Отец, помоги мне! — его крик остановил бой между мужчинами. — Ион! — Джейсу только сейчас стало понятно, что происходило между Ином и наёмником. Теперь в глазах мужчины читался страх. Но Мандо не видел этого: он стрелой метнулся к мальчишке, пытаясь ухватить его за руку. Но ему удалось сжать лишь пальцы паренька. — Я держу тебя, — пытался в то же время успокоить его Мандо, — только подтянись немного, чтобы я мог лучше тебя перехватить. — Я не могу, у меня соскальзывает рука, — в словах Иона звучало полное отчаянье, а затем его пальцы и вовсе выскользнули из ладони спасителя. Он начал падать в туманную пропасть. — Ион! — крик Джейса заполнил всё пространство вокруг, а мандалорец ощутил привычный поток Силы от лапок Малыша. А потому кинулся вниз. Мальчик завис в воздухе, и Мандо успел подхватить его и крепко прижать к себе. И уже после этого он передал его соплеменнику мальчика, который поспешил на помощь. — Ион! — теперь это был уже женский крик. К спасённому ребёнку мчалась женщина с гривой огненных волос, а после прижала его к себе. — Мама, представляешь, я парил в воздухе, — одними губами прошептал мальчик, прижимая голову к женской груди. — С ним всё будет хорошо, — рядом вновь оказался вождь, он с заботой смотрел на сына и мать. — Вы о ком? — не сразу понял Мандо. — И Ион, и твой сын, — рука старика погладила ребёнка. Тот, как всегда, был уставшим после таких нагрузок, но в его лапках надёжно хранился ярко-жёлтый плод дерева. — И когда только смог достать? — негромко рассмеялся Мандо, погладив Малыша по голове. Празднество окончилось, люди разошлись по своим хижинам, а Мандо тихо убаюкивал усталого, но довольного Малыша. Лёгкие шаги привлекли его внимание: к нему приближался Джейс. — Я пришёл сказать, что ошибался в тебе, и поблагодарить за сына, — начал первым разговор отец Иона. — Хоть он мне и не родной, я очень привязался к нему. — Это не важно. Родство состоит не в кровных связях, а в желании оберегать дорогих существ, — перебил поток извинений Мандо, наконец-то понимая, к чему был тот вопрос вождя в их первую встречу. — Береги Иона и жену. — А ты Малыша. Ты замечательный отец, — сделал неожиданный комплимент Джейс, а Мандо усмехнулся под маской. Как ни странно, ему было приятно это слышать. Они шли к кораблю, когда Малыш проснулся и нервно посмотрел в сторону хижин. Но там в свете был виден лишь довольно улыбающийся вождь. Мандо махнул ему рукой на прощанье, а ребёнок протянул лапку и тихо ойкнул. — С тобой всё будет хорошо, Малыш, — прошептал старик, и внезапно его тело покинул странный дух с такими же, как у ребенка, зеленой кожей и длинными ушами. Мастер Йода выполнил то, что хотел на данный момент, а потому вновь спокойно мог пойти отдохнуть. Но он ещё будет надёжно присматривать за этой странной парочкой. Мандалорец и малыш Йода — странное, но очень крепкое семейство. Ведь узы родства не в крови. Эту истину пытался открыть наёмнику бывший наставник джедаев, и, похоже, ему это удалось. Хотя и пришлось немного подвергнуть опасности жизнь Иона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.