ID работы: 9365397

Дикие травы

Queen, Freddie Mercury, John Deacon (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Две лошади рысью пробежали по узкой тропинке, поднимая небольшие облака пыли с сухой земли. Листва деревьев над головами всадников уже окрашивалась в багряный цвет от все ниже опускающегося к горизонту солнца, и наступающий вечер принес долгожданную прохладу после жаркого дня.       Когда Джон предложил совершить конную вечернюю прогулку по местным окрестностям, Фредди решил, что тот сошел с ума или просто шутит. - Да брось, это будет здорово! - взмолился Дики, - кататься на лошади совсем не сложно и не страшно. Ну пожалуста, здесь такие живописные места, и я очень хочу посмотреть закат на берегу реки.       Фредди еще ни разу не ездил на лошадях, и не горел желанием начинать. Когда Дики затащил его на конюшню по соседству с их фермой, где они записывали свой четвертый альбом, он думал, что тот хочет просто посмотреть на животных, и не ожидал подвоха в виде такой неожиданной просьбы. Фредди не боялся лошадей, просто у него не было опыта общения с ними, в отличии от Дики, который, казалось, половину жизни провел в седле. Фред удивился этой новой, открытой им способности друга, решив позже обязательно узнать все подробности ее появления. По настоянию Джона, он сделал несколько пробных кругов по манежу, убедившись, что это действительно довольно приятное и не сложное занятие, и в итоге поддался уговорам любимого. Он в принципе никогда, и ни в чем не мог ему отказать. Фредди был счастлив, когда видел, как горят от радости любимые зеленые глаза, и поэтому старался потакать любой его скромной прихоти. За умеренную плату хозяин дал им двух самых спокойных молодых лошадок и отпустил в поле.       Сейчас, уже неспешным шагом гарцуя на гнедой кобыле по залитому вечерними лучами солнца полю, Фредди понял насколько Дики был прав. Места здесь действительно были очень красивые. Широкие луга, поросшие вереском, клевером и прочими дикими цветами, сменялись небольшими рощицами с вековыми и молодыми деревьями. Их густые кроны закрывали небо почти полностью, образуя живой коридор вокруг тропинок, по которым они проезжали. Вокруг была непривычная тишина, нарушаемая только мягким стуком копыт о землю, жужжанием пчел, в изобилии летающих над цветущим полем и щебетанием птиц где-то в зарослях кустарников. Изредка копыта вспугивали какую-нибудь пернатую, и та, хлопая крыльями, взмывала в чистое голубое небо с пушистыми облаками, которое вечерняя заря уже окрашивала в золотистые и розово-пурпурные оттенки. Фредди глубоко вдохнул чистый воздух - здесь действительно было очень хорошо. Даже слишком.       Он посмотрел на Дики. Тот довольно далеко вырвался вперед и, поднявшись уже на небольшой холм, ждал его на вершине. Подьехав поближе, Фредди на мгновение остановился и залюбовался этой картиной. Юный всадник идеально ровно сидел на вороной кобыле, чуть задрав голову, подставляя лицо под теплый ветер. Он приятно обдувал его разгоряченную кожу, укладывал локоны его медных волос, блестящих в лучах заходящего солнца невероятными оттенками, и парусом раздувал за спиной расстегнутую белую рубашку. У Фреда защемило сердце от нахлынувших чувств, отдавая сладким трепетом внизу живота. Поддав пяткой, как учил его Джон, в бок лошади, он поспешил поскорей догнать его.       Через пару минут он поравнялся с ним и посмотрел на ровный, как у греческой статуи профиль. Дики перевел на него свои, смотрящие за секунду до этого вдаль, сияющие глаза. В сумерках они стали более темного, насыщенного оттенка, с переливающимися бликами. Похожие на эти дикие травы, которые росли вокруг них. - Смотри, как красиво! - сказал Джон, обводя рукой впереди себя. Вид и вправду открывался фантастический. Солнце опустилось уже совсем низко, разрисовывая огненным золотом протекающую внизу реку. Широкий луг вдоль берега казался палитрой художника с яркими пятнами растущих на нем цветов и кустарников. Настоящий рай, сошедший со страниц детских книг со сказками. - Пошли скорее туда! - воскликнул Джон и, придерживая поводья, пустил лошадь быстрой рысью вниз. Фредди, действуя более осторожно, последовал за ним.       Спустившись, Дики буквально спрыгнул с кобылы, заставив Фредди восхититься своей ловкостью. Спокойно спешившись рядом, тот спросил: - Ты уверен, что мы сможем найти дорогу обратно? Мы заехали довольно далеко. - Не переживай, - Дики улыбнулся и погладил морду своей кобылы, - Лошади знают дорогу домой, они невероятно умные. Фред наблюдал, как Дики запускает руку в черную, как смоль гриву и расчесывает ее своими чувственными пальцами, перебирая длинные пряди. Он вспомнил свои ощущения, когда эти же руки скользят по его телу, и невольно позавидовал сейчас лошадке. Решив, что ей внимания уже достаточно, он подошел ближе и, перехватив руку, поднес ее к губам. - Ты мне не рассказывал, что такой знаток лошадей,- сказал он, попеременно целуя каждый палец. - Я не знаток, - Джон пожал плечами, покрываясь мурашками от действий Фредди, - Просто в детстве я проводил лето в деревне, и наш сосед разводил коней. Он и научил меня немного - как ездить и как обращаться.Это просто невероятные животные. Потрепав еще немного свободной рукой холку, он хлопнул лошадь по крупу и отправил пастись рядом с гнедой кобылой Фреда. Потом схватил его за руку и потащил к реке. - Пошли, попробуем воду, - предложил он, скидывая на ходу кроссовки. Повторив за ним манипуляции с обувью, Фредди с удовольствием позволил себя увести.       Они зашли в реку почти по колено, насколько позволяли их удлиненные шорты. Вода, прогретая за весь день жарким солнцем, была очень теплой. Она приятно ласкала уставшие ноги, и влюбленные с наслаждением принимали эту ласку, зарываясь пальцами в песчаное дно. - Как здесь хорошо, - выдохнул разнежившийся Фредди, положив руки на талию стоящего впереди Дики, и прижимаясь к нему сзади. - Я бы, наверно, остался здесь жить навсегда, послав к черту душный и серый город. Выезжать туда только, чтобы давать концерты, а потом снова сюда, в это спокойное райское место. Джон рассмеялся: - Ты бы и нескольких дней не смог выдержать без своих ночных баров и вечеринок, не обманывай себя. Он развернулся, обнял Фредди за шею и поцеловал. Фред с удовольствием ответил - губы Джона были сладкими и терпкими, как дикий мед, они словно пропитались вкусом всех трав и цветов этого луга, и он смаковал их, как самое вкусное лакомство. Когда поцелуй закончился, Фредди серьезно посмотрел на любимого и произнес: - С тобой смог бы. Затем, более шутливо добавил: - Если ты не заметил, милый, то твоя любовь оказывает на меня благоприятное воздействие, не давая пускаться во всевозможные пороки. Так что, я с удовольствием свил бы здесь любовное гнездышко для тебя.       Они вышли из воды и завалились на благоухающую траву, спугнув пару вечерних бабочек и одного запоздавшего шмеля, который с недовольным жужжанием удалился в закат. Некоторое время они лежали молча, глядя как солнце окончательно опускается за кромку реки. Когда от него оставался один лишь узкий краешек, Фредди, запустив руку в каштановую гриву и массируя голову Джона, которая покоилась у него на животе, произнес: - Знаешь, такой момент нельзя упускать. - Ты о чем? - лениво поинтересовался Дики, ежась от удовольствия от прикосновений кончиков пальцев к своей голове. - Все эти запахи вокруг и краски действуют на меня, как чертов афродизиак, - он резко перевернулся, сбросив Джона на землю, и навис над ним - и я хочу тебя здесь и прямо сейчас! Дики растерянно ответил: - Но Фредди, скоро уже совсем стемнеет, а нам еще нужно добраться до дома. И к тому же, нам даже не на что лечь. Ты что, хочешь заняться этим прямо на голой земле? По блеснувшим в сумерках зубам, он понял, что его слабые доводы не оказали никакого воздействия на уже заведенного Фреда. Лукаво улыбаясь, тот только ответил: - Ну ты же сам говорил, что лошади найдут дорогу домой, так что доверимся им. А насчет земли можешь не переживать, у нас есть это. Он снял с себя широкую цветную рубашку и бросил на траву, которая сама по себе уже являлась мягким покрывалом. Дики заворожено смотрел на обнаженное смуглое тело, которое в полумраке приобрело совсем фантастический цвет. Протянув руку, он провел ладонью от груди к животу, ощущая напрягшиеся под кожей мышцы. Понимая, что спорить с Фредди, который что-то решил, абсолютно бесполезно, да и не очень то и хотелось, он просто беспрекословно ему подчинился.       Сев напротив, Дики тоже снял свою рубашку и постелил ее вместе с Фреддиной, соорудив таким образом импровизированный плед. Затем он лег на него и начал стаскивать шорты и короткие плавки. Полностью обнажившись, Джон протянул руки Фреду: - Иди сюда и согрей меня. Дважды просить не пришлось, Фредди накрыл его своим горячим телом, словно пытаясь передать ему свой жар. Бледная кожа Дики, казалось, светилась в темноте, создавая резкий контраст с кожей Фредди. И это зрелище зачаровывало и невероятно возбуждало. Уже совсем стемнело и ощутимо похолодало, поэтому, быстро раздевшись до конца, Фредди принялся ласкать молочную нежную кожу, не давая им обоим замерзнуть.       Заниматься любовью под открытым звездным небом, под щебетание малиновки и стрекот сверчков, в окружении дурманящих ароматов было очень необычно и сродни волшебству. Казалось, они полностью слились с природой и впитали в себя все ее запахи. Раз за разом, доводя себя и Дики до иступления, Фредди все оттягивал сладостный момент кульминации, не желая, чтобы это волшебство закончилось. Понятие пространства и времени размылось в сознании обоих и существовал только один момент - здесь и сейчас, наполненный безумной любовью и всепоглощающей страстью.       Когда наконец они оторвались друг от друга, было совсем поздно, хотя ни у кого не было с собой часов, и сколько сейчас времени они понятия не имели. На небе поблескивал полумесяц в окружении россыпи звезд, над полем, где они лежали, мелькали юркие огоньки светлячков, был слышен плеск воды, освещенной бледным лунным светом, и фырканье лошадей, ставших невольными свидетелями любовных игр. Уходить не хотелось, но ночной холод, и ощущение, что Брайан с Роджером, наверняка беспокоятся об их пропаже, а хозяин конюшни – о своих лошадях, заставили Джона и Фредди нарушить свою идиллию.       Быстро одевшись, они подошли к кобылам, которые, казалось, смотрели на них с укором за то, что в такой поздний час они находятся здесь, а не в своих уютных тёплых стойлах. Джон подошел к своей лошади и погладил ее гладкую морду, та дернулась, но он поймал ее за уздечку и снова погладил, приговаривая с улыбкой: - Ну, ну, девочка, не сердись. Скоро мы все окажемся дома, - он прижался лбом к теплой черной шее, - Вы же привезете нас домой, правда? Ответом ему стало тихое примирительное ржание. Ловко запрыгнув в седло, Дики потрепал лошадь по холке: - Умница, хорошая девочка, - похвалил он ее, потом повернулся к Фреду и спросил, - Ты готов? Фредди без труда справился со своей, более смирной кобылой, и ответил утвердительно.       Пустив лошадей легкой рысью, они поднялись снова на холм и, задержавшись на секунду на вершине, оглянулись назад. Бескрайнее поле, ставшее их ложем любви, даже в темноте не утратило свою изумительную красоту, которая никак не хотела их отпускать. Фредди протянул руку и сжал теплую ладонь Дики. - Мы обязательно сюда вернемся, и не раз, - сказал он, - Но сейчас нам нужно поскорее добраться до дома. Дики кивнул в знак согласия, и бок о бок, они быстро отправились в обратную дорогу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.