***
Во время работы с многочисленными пациентами на следующий день Джон почти забыл, что вечером они с Мэри идут учиться танцам. Однако когда медсестра забрала все больничные карты и Джон только сладко зевнул в надежде на крепкий сон, забытое словно обухом по голове ударило бывшего военного, и он со стоном опустился обратно в кресло. «Чтоб ему пусто было, этому Холмсу», - зло выругался про себя Ватсон и, заперев кабинет на ключ и попрощавшись с оставшимися на ночное дежурство, вышел на прохладный вечерний воздух. На часах была половина седьмого, согласно флаеру мастер-класс начинался в десять минут восьмого. Подумав о странном времени и о Мэри в облегающем танцевальном платье, доктор пошел к ближайшей станции метро. Пока он спускался на эскалаторе, мысли его были где-то далеко, и усталость, накопившаяся за целый рабочий день, давала о себе знать. В вагоне метро Джон очнулся лишь после того, как кто-то весьма ощутимо положил руку ему на плечо. Резко вскинув голову, Джон с трудом сфокусировал взгляд на… - Бог мой, Майк Стэмфорд, ты ли это? – широко улыбнулся Джон своему однокурснику и дружелюбно потряс немного потную ладонь своей ладонью. - Джон Ватсон, ужасно рад тебя видеть, - улыбнулся в ответ Майк, его радость показалась Джону несколько странной, ведь они в студенчестве не общались слишком близко. – Я слышал, ты недавно вернулся из Афганистана, - при этих словах Джон сразу нахмурился. – Что случилось? Тебя подстрелили? - Да, меня подстрелили, - сжав кулаки, чтобы скрыть вернувшийся тремор левой руки, сквозь зубы произнес Джон. – Чуть было не пришлось ходить с тростью, но врачи меня подлатали, теперь как новенький. Майк, похоже, и не заметил внезапно возникшего напряжения Джона и продолжал улыбаться. У него из-за плеча показалась миловидная женщина младше их обоих на пару лет. - А, Джон, это моя жена, Стейси, мы с ней едем на танцевальный мастер-класс моего давнего приятеля, Шерлока Холмса. Ватсон дружелюбно кивнул головой женщине, а на конец предложения он изумленно выпучил глаза. Стейси скромно хихикнула в кулачок, а Майк рассмеялся. - Что с тобой, Джон? – усмехаясь, спросил Стамфорд. - Какое потрясающее совпадение, - недобро прищурив глаза на насмешку над собой, наигранно радостно произнес Джон. – Я еду туда же, мы с моей девушкой Мэри хотим выучить вальс к свадьбе. - О, у вас скоро свадьба! – одновременно воскликнули Майк и Стейси. - Нет, нет, свадьба будет у сестры Мэри, мы же будем открывать вальс, - невозмутимо сказал Джон. Майк вдруг широко распахнул глаза, будто вспомнив что-то, и возбужденно протараторил: - Я обязан тебя познакомить с Шерлоком Холмсом. Уверяю, такого необычного человека ты не встречал за всю свою жизнь! «О, конечно же», - саркастично подумал Джон, заставляя себя выслушивать рассказы Стэмфорда о судьбах своих однокурсников, и с надеждой уткнул взгляд в схему метрополитена, считая оставшиеся остановки.***
Раскрасневшиеся щеки Мэри, которая стояла у дверей небольшого танцевального клуба, показались Джону особенно соблазнительными, и он не смог не расцеловать их, заставив женщину покраснеть еще сильнее. Познакомив ее с Майком и Стейси, они вчетвером вошли в клуб и оказались в ярко освещенном коридоре. Охранник терпеливо указал им на гардероб, где они оставили свою верхнюю одежду, а затем и на стеклянные двери зала в конце коридора. - Вы немного опоздали, - доверительно прошептал охранник Джону. – Советую поспешить, а то этот Холмс… - он сделал многозначительную паузу, делая страшные глаза, но Ватсон так и не успел переспросить, что «этот Холмс» означает, как Мэри схватила его под локоть и потащила в зал. Мельком увидев впереди отблеск яркого света ламп на натертом до блеска паркете и услышав негромкий возбужденный гул внутри, Джон почувствовал, как волнение неприятными холодными пальцами начало выстукивать чечетку у него в животе. «Нужное сравнение, Джон, нечего не попишешь, - пробормотал про себя мужчина. – Пришел на урок танцев – хоть вспомни пару названий, не ударь в грязь лицом». Майк по его левую руку не добавлял уверенности: - Этот Холмс, ох, этот Холмс… - таинственно шептал Стамфорд. – Пойдемте же скорее! И Джон не успел опомниться, как оказался в танцевальном зале. Небольшая группа людей обступила кого-то, стоявшего в центре зала, держа, тем не менее, почтительное расстояние. Майк первым аккуратно отодвинул первые ряды и прорвался к человеку в центре зала. Стейси шмыгнула вслед за ним, Джон пропустил вперед Мэри, а лишь затем сам выглянул у нее из-за плеча. Отражаясь в огромном зеркале, притягивая к себе весь свет «софитов» и все внимание, с совершенно прямой спиной перед Джоном стоял мужчина. Что успел заметить доктор, так это то, что тот был почти на целую голову выше самого Ватсона. Потом внимательный взгляд серых глаз остановился на Джоне, и он словно прирос к полу – таким завораживающим был этот взгляд. - А вот вы, доктор, могу сказать почти со стопроцентной точностью, совершенно не умеете танцевать, - произнес он низким голосом, и Джон Ватсон в тот самый момент понял, что пропал.