ID работы: 941428

Prinzessin.

Гет
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Wo Himmel und Erde einander berühr'n, ein glutroter Kuss. Kannst du's sehn, kannst du's spür'n? Farben verblassen, Ruhe kehrt ein. In dunklem Gewand zieht die Nacht herein. Там небо и твердь в поцелуе горят, Ты чувствуешь, видишь ли этот закат? Цвета угасают, приходит покой, И темный убор ночь влачит за собой. Далеко-далеко на юго-западе уже чернел закат, становясь вместо светло-розового тёмно-фиолетовым, почти багровым вместе с редкими отблесками алого. Этот заход солнца то ли соединял небо и землю, как две противоположные стихии, становясь каким-то возвышенным прощальным поцелуем, то ли наоборот создал между ними пропасть... Вскоре чуть левее солнца загорается Венера, как вечерняя звезда, проходит ещё немного времени, затем Земля погружается в полудрёму. Так бывает, когда наступают сумерки. Вот уже еле различимы хвойные леса, вода в озере отражает только белые снежные вершины гор, стремящихся далеко вверх. Не поют и птицы, гасят огни в соседней деревне, а цветы засыпают до следующего утра. Лишь тихо свистит ветер, кажется, ни души вокруг. Prinzessin schließe die Augen! Schlafe nur seelenruhig ein! Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir, fange Sterne dafür. Schlafe nur ein hier bei mir. Принцесса, сомкни свои очи И сон позови к себе. Принцесса, ты можешь мне верить, Я звезды в небе поймаю тебе. Спи же спокойно со мной. Никогда сон не приходил к тебе так быстро и незаметно, ты часто ворочалась и чего-то боялась. Даже в такие умиротворённые дни, всегда страшилась темноты, чувствуя себя беззащитной. А сейчас ты всего-навсего пришла к нему отдохнуть, чтобы набраться сил, села на скалистый выступ возле него, опустила свою голову ему на колени, сама же смотришь на красивый закат, думая о том, как же стать сильнее, преодолеть преграды, выжить в этом мире, спасти себя, в конце-концов. Мэттью, словно чувствуя твои переживания, положил тёплую руку тебе на голову, затем погладил тебя по голове, слегка зарываясь в волосы, зная, ведь ты заплачешь без поддержки, но он тебя любит, а значит не хочет видеть тебя угнтённой и сломленной. Всецело понимаешь его и чувствуешь, что он— твоя утренняя звезда, только не бездушный газовый шар со светом, который, возможно, греет тело, однако никак не душу. Канада дарит для тебя совершенно новую звезду, новое чувство, что сильнее всех ночных кошмаров на свете. Они становятся безобидными, умирая, засыхая от твоего яркого и светлого луча внутри. Schon funkelt es hell am Firmament. Hat je wer für dich all die Sterne gezählt? Ein Traum wird dich holen, dich auserwähl'n. Flieg mit ihm dahin, lass dir Märchen erzähl'n! Уж небо сверкает, так ярко горя. Считал ли кто звезды хоть раз для тебя? И сон заберет тебя, с ним ты лети, Позволь для тебя мне сказку найти. Пёстрое небо наполняется плавными переходами тёмных красок: синего, фиолетового, черного, а на нём загораются белые, как алмазы звёзды. Сколько их? Может, миллион, а, возможно, только сто – триста от силы? И все твои ощущения сейчас — сплошной жестокий обман, но почему тогда рука Уильямса такая тёплая, тебе от неё так хорошо? Из-за чего появилось чувство, что тебя не бросят? Отчего Мэттью излучает какую-то доброту, которую ты никогда не чувствовала от неродного человека? Нет, это всё происходит по-настоящему, и он не даёт тебе в этом усомниться, дарит такое нужное сейчас спокойствие, погружая тебя в тихий сон, что унесёт тебя на своих сумеречных крыльях в другой, сказочный, мир без всей существующей грязи и гнили. Prinzessin schließe die Augen! Schlafe nur seelenruhig ein! Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir, fange Sterne dafür. Schlafe nur ein hier bei mir. Принцесса, сомкни свои очи И сон позови к себе. Принцесса, ты можешь мне верить, Я звезды в небе поймаю тебе. Спи же спокойно со мной. Ты засыпаешь, когда на небе видна новая луна. Словно тонкий полумесяц она врезается в небо, освещая Землю, не зря же она её спутник, а тебя освещает маленькое солнце, оно гладит твои волосы, зарывается в пряди, накручивает их себе на палец, словно безмолвно говорит: " Prinzessin schließe die Augen! Schlafe nur seelenruhig ein! Und kann ich einmal nicht bei dir sein, so schleich ich mich in deinen Traum hinein. Schlafe nur ein hier bei mir. Принцесса, сомкни свои очи И сон позови к себе. Принцесса, ты можешь мне верить, Я звезды в небе поймаю тебе. Спи же спокойно со мной. " Почему-то этот скромный паренёк вызывает доверие, несмотря на на его слабохарактерность, которая превращается в силу, когда рядом есть человек, понимающий и принимающий его доброту. Именно он может спасти тебя от твоих кошмаров лишь прикосновением, а ты помогаешь ему избавиться от его неуверенности. Остаётся только приятное чувство в груди, согревающее сердце. Тёплые нежные бабочки в твоей душе. Prinzessin schließe die Augen! Schlafe nur seelenruhig ein! Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir, fange Sterne dafür. Schlafe nur ein hier bei mir. Schlafe nur ein hier bei mir Принцесса, сомкни свои очи И сон позови к себе. Принцесса, ты можешь мне верить, Я звезды в небе поймаю тебе. Спи же спокойно со мной. Спи же спокойно со мной. Померкло давно солнце, вокруг мрак, но ты впервые за долгое время, спишь спокойно, тебя не беспокоят тёмные чудовища в твоей душе, не болит голова от мыслей, нет бессонницы и ненависти ко всем. Лишь безмятежность и родной человек рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.