ID работы: 9415704

Глазами Феаноринга

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 26 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 39 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 7. Убежище Амбаруссар

Настройки текста
Со вчерашнего места ночлега Питьяфинвэ и Телуфинвэ следили за расстрелом своих верных. — Скажи мне, — Тельво, задыхаясь от гнева, обратил своё пылающее лицо к брату. — Ты знал, что это произойдёт? — Я предполагал, — ответил Питьо и холод, который был в словах старшего, поразил младшего близнеца. — Помнишь, как атто говорил нам, что, если твоя правая рука не слушается тебя, то лучше отрезать её и быть без руки, чем иметь руку, которая может предать в любой момент. Отец предпочёл оставить лорда Нолофинвэ в Арамане, потому что дядя хотел занять его место. Я до сих пор придерживаюсь мнения, что Нельо не следовало отдавать корону нолдорана Финголфину. — Ты совершенно бесчувственный, Питьо! — произнёс Тельво, невольно отодвигаясь от брата. — Я даже предполагаю, что у тебя нет совести. — Ты прав, Тельво, — Питьо непринуждённо улыбнулся. — Я — совершенство. Телуфинвэ в ужасе посмотрел на близнеца и ничего не ответил. Порой младший думал, что Питьо страшен в своей безжалостности. Но Тельво понимал близнеца как никто. Он видел, как старший рыдал в палатке, когда погиб их отец. Телуфинвэ никогда не напоминал брату об этом, но с тех пор он убедился в том, что Питьо далеко не так бездушен, как кажется. — Верные, которых я послал к замку, — начал Питьо, поднимаясь на ноги и отряхивая свою одежду от прилипших к ней комьев земли. — Нас предали. Я специально послал их к замку, чтобы убедиться в вероломстве и подлости этих эльфов. Те, кому я могу полностью доверять, в свою очередь проследили за ними и рассказали мне, что они разговаривали с истерлингами. — Так ты… ты не просто так позволил убить наших эльфов! — выдохнул Тельво с облегчением. — Я отрубил руку, которая не слушалась меня. Близнецы прошли вдоль небольшого холма, скрылись в зарослях травы с человеческий рост и оказались в перелеске, где их ждала армия, готовая к любым приказам своих полководцев. Феаноринги ещё ночью незаметно снялись со стоянки, оставив только палатки, догорающие костры и остатки еды в котелках. Предатели не смогли бы ни о чём догадаться, потому что всё это время они провели в шатре Питьяфинвэ. Он пил вместе с ними и даже несколько раз делал вид, что засыпает за столом. В это время Тельво выводил эльфов в безопасное место. Утром Питьо извинился, зевая, и сказал, что ему нужно переодеться перед встречей с братьями, а затем поручил предателей заботам Тельво. В это время он подменил себя и брата рыжими эльфами, верность которых не подвергалась сомнению. Через несколько минут к старшему близнецу присоединился Тельво, который вышел из шатра под предлогом того, что ему нужно переседлать своего коня. Подвыпившие предатели не стали разглядывать лица близнецов под капюшонами, что позволили Феанорингам удачно завершить операцию. — Что будем делать дальше? — спросил Тельво у брата, смотря на восходящее солнце. — Может, свяжемся с братьями? — Нет, — отрезал Питьяфинвэ. — Я не считаю это удачной идеей. Лишь я могу позаботиться о палантире в последний момент, но в них у меня нет уверенности. Нам нужно расположиться в лесу и разведать обстановку. Пока ясно, что истерлинги захватили крепость Морьо. Значит, он либо бежал вместе с Курво и Тьелко, либо все они находятся в плену. Повезли ли их к Морготу? Этого я пока сказать не могу. К тому же, наши земли тоже захвачены войсками проклятого Моринготто. Если всё так, как я думаю, то истерлинги служат нашему Врагу, поэтому им и разрешили занять эльфийскую твердыню. Это значит, что Моргот снова предпринял попытку прибрать к рукам Эндорэ. У Второго и Третьего Домов тоже есть владения недалеко от Ангбанда. Скорее всего, на них было совершено нападение. Мы будем находиться в лесу до тех пор, пока не выясним всё, а потом уже я подумаю, что нам со всем этим делать. Морьо показал мне одно место в лесу, где долгое время скрывалась разбойничья банда. Дириэль, где мой конь? Оказывается, у Морьо и Питьо были секреты от него! Телуфинвэ обиделся, но решил не показывать своей обиды брату. Он знал, что старший только пожмёт плечами и скажет, что Тельво «из-за своих шуток совсем превратился в маленького эльфёнка». Высказывать своё мнение о поведении близнеца младший счёл излишним. О, Телуфинвэ был слишком Феаноринг для этого. Питьо вёл верных по одному ему известной тропе. Он всё время сверялся с какой-то картой, которая лежала у него в кармане. Наконец, старший близнец спешился возле зарослей дикой малины. Он принялся ходить из одной стороны в другую, задумчиво притронувшись к подбородку. Видимо, Питьо искал какой-то ориентир, известный только ему. Старший что-то шептал себе под нос, сузив глаза. Со зрением у эльфа всё было в порядке, значит, он что-то вспоминал. Тельво хотел спешиться и помочь брату, но тот уверенно направился к одному из кустов, опустил руку вниз, нажимая невидимый рычаг, и заросли малины поползли вверх, открывая эльфийским взорам заброшенную стоянку разбойничьей банды. Питьо улыбнулся и сделал знак рукой верным следовать за ним. Когда эльфы ровным строем зашли в убежище, старший близнец снова нажал на невидимый рычаг, закрывая его от чужих глаз. Никто из солдат не позволял себе бурного ликования, но было видно, что они довольны. Верные обожали Питьяфинвэ. Они олюбили и Тельво, но совершенно не так, как его старшего брата. Телуфинвэ был весельчаком, душой компании, над его шутками смеялись, он был своим для всех, но Питьо стал их героем и этим всё сказано. Многие видели в нём Феанора. Дома разбойников располагались на деревьях. Верные сразу оценили стратегический замысел их атамана. Питьо и Тельво выбрали для себя дом, в котором они могли бы наблюдать не только за дорогой, но и за своими солдатами. Старший близнец расставил караулы, отправил остальных на заслуженный отдых и только после этого вызвал к себе Дириэля. — Пусть сегодня мои солдаты отдохнут как следует, — сказал лорд Питьяфинвэ. — Но завтра отправь их на разведку по двое. Одна пара будет следить за Таргелионом и станет доносить мне о том, что там происходит каждый день. Вторая пара отправится на разведку в Дортонион. Третья пара пусть идёт к Барад-Эйтель, если у них будет возможность связаться с лордом Нолофинвэ, тем лучше. Четвёртая пара отправится в Нарготронд. Нам необходимо знать, что творится в землях лорда Финдарато, не показываясь ему на глаза. — Будет исполнено, мой лорд, — ответил Дириэль, поклонившись обоим братьям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.