ID работы: 9415704

Глазами Феаноринга

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 26 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 39 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 23. На подходе к Таргелиону

Настройки текста
На следующий день, перед отправкой рабов-эльфов в Таргелион, Вильям Железнобокий велел привести к нему Халет. Её сопровождали двое воинов-истерлингов, и теперь она стояла напротив вождя, скрестив руки на груди и глядя как старик ест и пьёт, немало не стесняясь присутствия в своём шатре постороннего человека. Халет подозревала, что такое поведение Вильяма Железнобокого связано с тем, что он считает её, как и всех рабов, пустым местом. — Что тебе нужно? — грубо спросила девушка, решив первой начать разговор. — Я знаю, что твой народ жил во владениях лорда Морифинвэ, — начал старик, смачно рыгнув. — Я знаю и то, что твой отец отправился к Эру, впрочем, как и твой брат, который был убит орками. Но ты не слышала конца этой истории. Перед тем, как отдать тебя мне, твой отец взял с меня обещание, если он умрёт — я отпущу тебя, чтобы ты могла управлять своим народом. Да, такое обещание было ему дано, и я намерен выполнить его последнюю волю, но… — Ближе к делу, — прервала Халет монолог истерлинга, не веря ни единому его слову. Она любила, когда мужчины изъясняются ясно и просто, а не заходят издалека. — Мои воины сообщили мне, что вчера ты разговаривала с пленным эльфом в клетке, — сообщил Вильям Железнобокий, не подавая вида, что его взбесила выходка Халет. — Мне он интересен. Я возьму тебя с собой в Таргелион, если ты постараешься узнать о нём побольше. Он уже назвал тебе своё имя? — Ты предлагаешь мне стать твоим шпионом? — прямо спросила рыжеволосая девушка, не отвечая на вопрос истерлинга. — И думаешь, что я на это соглашусь? — Я не думаю, я — знаю, — старик усмехнулся, вытирая сальные руки о свои волосы. — Ты ещё не дослушала меня до конца. Я предлагаю за эту небольшую услугу свободу не только тебе, но и твоему народу. Если ты выполнишь моё маленькое поручение, мы никогда больше не станем разорять ваши селения и признаем вашу независимость. — Что значит этот эльф по сравнению со свободой моего племени? — ответила Халет, нахмурившись. — Никто из них не пришёл к нам, чтобы освободить из плена. Им плевать на людей или атани, как они нас называют. Я согласна. — Вот и славненько, — откликнулся Вильям Железнобокий, улыбнувшись весело. — Выпьем же за это! Старик налил в две глиняных чаши ослиное молоко и одну из них протянул своей собеседнице. Халет подошла к столу и приняла напиток из его рук. Оба молча выпили и поставили на стол пустую посуду. — Будешь каждый вечер приходить ко мне и докладывать обо всём, что он тебе расскажет, — сказал Вильям Железнобокий, удовлетворённо крякнув. — Ну а теперь — ступай. Скоро мы тронемся в путь, а тебе ещё нужно собрать свои пожитки, если они у тебя есть. Старик, после ухода Халет, удобно устроился на циновке, думая о том, что теперь эта рыжеволосая дикарка у него на крючке. Исполнять данное ей обещание он, конечно же, не собирался. Да и кто сможет доказать, что у него с Халет действительно прлисходил такой разговор? Слову рабыни здесь не верят. Но эта рабыня, если повезёт, принесёт ему необходимые сведения, которые помогут поймать остальных Феанорингов и тогда великий владыка Мелькор будет у него в долгу. Халет ушла от старика, сожалея, что согласилась на предательство. Ей понравился прекрасный эльф, который говорил такие слова, что безграмотные истерлинги их даже не слышали. Он очень выгодно отличался от грязных воинов и их вождей, которые вызывали в рыжеволосой девушке только отвращение. А если он действительно лорд Морифинвэ? Неужели она сможет предать того, кто защищал её народ на протяжении многих лет? Именно лорд Морифинвэ подал им руку помощи в борьбе против орков и проклятого Моргота. Но решение спасти эльфа будет стоить жизни не только ей, но и жизней тех невинных людей, которые составляют её племя. А этого она как вождь допустить не могла. Однако стоило поразмыслить обо всём наедине. Ранним утром Вильяи Железнобокий и его свита отправились в путь. Впереди шли разведчики, которые смотрели за тем, чтобы движение каравана никем не было остановлено. За ними следовали рабы, которых вёл за собой горделивый воин, время от времени натягивая цепь, чтобы эльфы поняли кто тут хозяин. Повозка с клеткой, в которой сидел Карантир завершала шествие живого товара. Но в ней лорд Морифинвэ теперь был не один — его сопровождала Халет. Как девушка объяснила эльфу, её посадили к нему, потому что заметили, как они общались. А это — большой проступок, который жестоко карается Вильямом Железнобоким. В аръергарде ехал сам вождь в шатре, который несли четыре самых крепких эльфа-раба. Старик уверял всех, что это — великая честь для никчемных остроухих тверей, нести основателя новой династии и их будущего повелителя. Шаг за шагом караван приближался к цветущим землям Таргелиона. Лорд Морифинвэ всё чаще узнавал знакомые места и становился всё грустнее и грустнее. Он понял, к какой крепости приближается караван. Как мог сын Феанора отдать свой замок этим грязным дикарям? Почему не защищал его до последней капли крови? Зачем отстраивал и укреплял эту крепость, если теперь она будет принадлежать слугам Моргота? Келегорм и Куруфин по мере приближения к Таргелиону, становились всё более радостными. Теперь они снова смогут свободно разговаривать по осанвэ. Братья были уверены, что Моргот не помешает им услышать друг друга. " Теперь мы, наконец-то, поговорим!» — произнёс Келегорм по осанвэ. " Не слишком ли рано?» — ответил осмотрительный Куруфин, поглядывая по сторонам. «Нам ничего не грозит. Ты знаешь, что мы уже совсем рядом с Таргелионом». — Келегорм ликовал. " Это ещё не значит, что нам следует часто общаться по осанвэ. Люди могут заметить наши отсутствующие взгляды и подумать недоброе. К тому же, идти, разговаривая так, мне довольно сложно». — Куруфин, как всегда, осторожничал. " Хорошо. Поговорим нс привале. Там нас точно никто не станет беспокоить». — легко согласился Келегорм. Вечером, уставшие разведчики и воины расположились на привал. Келегорм и Куруфин оказались недалеко от костра, где истерлинги лбсуждали свои планы на будущее. Воины были в хорошем расположении духа, ведь теперь у них будут собственные земли и рабы. Они говорили о том, что неплохо бы в скором времени обзавестись семьёй. Их будущее хозяйство требовало управления в то время как они станут воевать за Мелькора и присоединять к своим владениям новые земли. Куруфин сидел, прикрыв глаза и усиленно делая вид, как ему всё это неинтересно. Келегорм жестами давал понять, что у него болит голова и он не прочь бы хорошенько выспаться, но ему мешает назойливое жужжание комаров. В тот момент, когда Курво и Тьелко уже сосредоточились, чтобы обсудить свои дальнейшие действия в замке Морьо, к воинам, сидевшим возле костра, подошёл незнакомый истерлинг, ведя на поводу породистого степного скакуна. Он поздоровался с ними как со старыми друзьями и попросил воды, сообщая, что проделал долгий путь из Таргелиона навстречу каравану. Курво и Тьелко прислушались. — Ну, и какие вести из нашей крепости? — спросил один из тех, кто сидел у костра. Он имел свирепый вид и многочисленные шрамы украшали его лицо. — Я должен передать их лично Вильяму Железнобокому, — ответил воин, выпивая воду из предложеннойиему глиняной чаши. — Но нам-то ты можешь обо всём рассказать, — свирепый воин подмигнул своему соратнику. — Мы, если чего, рот на замке держать будем. Своих не сдаём. — Но, если кто-то узнает, что я вам обо всём рассказал, не сносить мне головы, — испуганно заметил посланник. — Не боись, — ответил свирепый воин. — Никто не узнает. Секрет твой в могилу унесём. — Хорошо, — быстро зашептал посланник. — Поймали мы лорда Питьяфинаэ и лорда Телуфинвэ. Только большая тайна это. Боятся там, что кто-то из тх братьев поознает о том и попытается их освободить. А повелитель Мелькор за них большую награду назначил. — Так значит… — свирепый воин оглянулся, чтобы посмотреть не подслушивают ли их. — В Ангбанде Рагнар соглал лорду Майрону о близнецах? — Да, именно поэтому теперь для всех — это большая тайна. Курво и Тьелко ещё некоторое время прислушивались к разговору двух соратников, но они уже прекратили общаться на запрещённые темы и просто обменивались новостями. Вскоре посланник ушёл по направлению к шатру Вильяма Железнобокого. " Этого не может быть! — произнёс Курво по осанвэ после длительного молчания. — Я не верю ни единому его слову. Он лжёт, потому что проклятый Моргот — отец лжи и поэтому лгут и все его слуги». " Не нужно заранее волноваться за Питьо и Тельво, — ответил Келегорм спокойно. — Когда мы прибудем в замок, то сами узнаем правду». " Наверное, ты прав, Тьелко. А что, если…» — в глазах Куруфина Келегорм заметил искорку вдохновения, а это значило, что Курво на ум пришла какая-то интересная идея. " Договаривай, — Тьелко знал, что брат обязательно что-нибудь придумает, и его идеи всегда работали. — Что ты хочешь предложить?» " Может, нам связаться с братьями по осанвэ?» — ответил Курво, улыбаясь счастливо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.