ID работы: 945949

Я ответил на твой вопрос?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
391
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 13 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джек вздохнул, расстегивая молнию на чемодане. Четыре Всадника остановились в мотеле Вэлли, штат Юта, по пути в Лас — Вегас, чтобы встретиться с Артуром Тресслером. Джек остался в мотеле. Остальные всадники вышли перекусить. Они предлагали парню пойти с ними, и тот почти согласился, но вспомнив, что должен был вынуть Домового из своего чемодана, будучи не замеченным, остался, ляпнув первое, что пришло в голову, какую — то дурацкую историю про погоду и не желание простудиться. Они ушли. Но Джек был уверен: ребята знали, что он лжет.       Четыре Всадника были вместе в течение немногим более девяти месяцев, и в это время Джек почувствовал, что они стали его семьей, он доверял им всей душой. У него была другая семья в Бруклине. Они были менее хороши, чем Всадники. Однако его детство вызывало проблемы с доверием в настоящем. Джек быстро вытащил плюшевого мишку из своего чемодана и сунул под подушку. Несмотря на то, что Всадники жили в одном номере, потому что всегда были вместе, Джек никогда не позволял никому видеть его плюшевого медведя. Это была одна из вещей, которую он взял с собой, убежав из дома. Мех медведя был изношенным, коричневого цвета. Он появился у парня с самого его рождения. Подарок от маминого акушера. Он никогда не отдавал его. Это было его напоминаем о том, что некоторые люди могут быть хорошими, даже не зная тебя.       Переодевшись в пижамные штаны, он сел на кровать, которую делил с Дэниелом. Схватив Домового, да, он знал, что имя не было оригинальным, но ведь Джек не был творческим ребенком. Так что его звали Домовой. Взяв медведя на руки, парень свернулся в позе эмбриона. Он всегда так спал. Джек укрылся одеялом. Засыпал он неохотно, боясь увидеть кошмар, ожидающий его сегодня ночью. До сих пор страхи парня мучили его во сне. От пауков и высоты, до людей, в частности Всадников, высмеивающих его ориентацию. Это было больнее всего. Джек тряхнул головой, пытаясь отбросить эти мысли. Это сработало. Через несколько минут он уже забылся сном.       Джек открыл глаза, сел, оглядываясь по сторонам. В мотеле ничего не изменилось. Единственной выделявшейся вещью был деревянный стул в углу. Джек моргнул, и на стуле появился человек, одетый во все черное. Парень закрыл глаза и помотал головой, в надежде, что это лишь галлюцинации. Когда он открыл их, комната опустела. Лишь деревянный стул все так же стоял в углу. Парень больше не был в своей кровати. Он был прикован к стене, в состоянии лишь повернуть голову. Джек снова моргнул. Всадники появились в центре комнаты, привязанные к стульям. Человек, одетый в черное, стоял рядом со стулом, держа в руке пистолет. Он стоял спиной, и Джек не мог видеть его лица.       Всадники стояли перед парнем с искаженными от ужаса лицами. Джек пытался разорвать цепи, но они крепко держали его. Казалось, с каждой попыткой цепи становились все крепче. Джек боролся в течении нескольких минут, прежде чем таинственный человек поднял пистолет, нажал на курок и выстрелил Мерритту в голову. Его кровь брызнула на Хэнли. Девушка начала кричать, и Джек понял, что ничего не слышит. Он не слышал ничего. Ни выстрелы пистолета, ни леденящий кровь крик Хэнли. После выстрела Мерритт исчез.       Джек заплакал, ещё сильнее пытаясь выбраться из своих цепей. Человек с пистолетом будто игнорировал его, подняв пистолет снова. Он нажал на курок. Хэнли исчезла. Джек чувствовал слезы на своем лице, но не мог ни рыдать, ни кричать от боли. Остался Дэниел. Устрашающе спокойный, не проявляющий никаких эмоций. Джек снова мог слышать, как только пистолет незнакомца превратился в нож. Он слышал грохот цепей, свои резкие выдохи.       Человек обернулся и Джек закричал так, как не кричал ни разу за свою жизнь. Рядом с забрызганными кровью Мерриттом и Хэнли был он сам. Джек с ножом шагнул вперед, шепча слова любви на ухо Дэниелу. Все, что мог разобрать парень, было: «Я люблю тебя». Джек медленно и кропотливо перерезал ему горло.       Дэниел открывал ключом дверь, смеясь над глупой шуткой Мерритта. Открыв её, он услышал стоны со стороны кровати, которую делил с Джеком. В постели лежал Уайлдер, сжимая коричневого плюшевого мишку. Дэниел вздохнул. Джек не хотел, чтобы кто — то знал о медведе. Откуда он знал это? Единственной причиной было то, что парни спали в одной постели с первого дня. Дэниел узнал о медведе на третий день. Он не стал спрашивать, потому что знал: у Джека была весомая причина не поднимать эту тему.       Дэниел знал о ночных кошмарах парня. Трудно было не заметить, когда человек, с которым ты делишь постель, начинает плакать и бормотать несколько ночей подряд. Не говоря уже о том, что он подскакивал, хватая ртом воздух и обнимал Дэниела. Они не встречались официально, но этого и не надо было. Они не держались за руки, но могли обнять и прижаться друг к другу. Они могли просто сидеть часами и смеяться. Никто из них не говорил ни слова, но они оба знали, что были в нужной форме отношений. Дэниел покачал головой, возвращаясь из омута мыслей в реальность.       Одеяло сползло, обнажая Джека с медведем. Дэниел знал, что не должен был смотреть туда, иначе Хэнли и Мерритт сразу же уставятся на него. Дэниел подошел ближе к кровати. Джек плакал во сне, его трясло от ярости. Подойдя достаточно близко, Дэниел провел рукой по его голой спине. Реакция была незамедлительной. Джек вскочил, тяжело дыша, вытирая слезы, продолжавшие падать. Свободной рукой он прижимал медведя к животу.       — Джек, сладкий, что случилось? — спросила Хэнли (Дэниел был обязан отругать её за это. Никто не должен называть Джека сладким, кроме него. Никто). Казалось, Джек вышел из транса. Он сунул медведя за спину и покраснел, заревев, как ребенок. Он молчал, отказываясь говорить. Дэниел вытащил плюшевого мишку и положил его обратно в руки Джека.       — Джек, милый, что случилось на этот раз? — спокойной голос Дэниела, казалось бы, расслабил его. Слезы остановились и парень стал икать.       — Я…я убил тебя. Всех вас. Я… — Джек снова начал плакать, и Дэниел подался вперед, обняв его.       — Джек, мы здесь. Мы в безопасности. Ты никого не убивал. Посмотри на Хэнли, она прекрасно выглядит. Мерритт тоже. И я в порядке. С нами все хорошо, — Джек вспомнил сон: жестокий взгляд Хэнли, Мерритта и Дэниела. Через несколько секунд он слегка улыбнулся.       — Я… Мне очень жаль, — пробормотал он, вызывая смех у Мерритта.       — Ты должен сказать, жаль, что у тебя есть медведь и ты до сих пор не представил нас ему. Как ты можешь быть таким грубым? — Джек снова покраснел, обнимая Домового.       — Ребята, это Домовой, — Джек вытащил плюшевого мишку. Хэнли протянула руку, пожимая лапу медведю:       — Приятно познакомиться, Домовой. Я Хэнли, это Мерритт и Дэниел, любовь Джека, — парень вспыхнул небольшим румянцем. Дэниел стрельнул взглядом в Хэнли, она кивнула, схватив за руку Мерритта и вытягивая того из номера мотеля, схватив ключ Дэниела по пути. После того, как закрылась дверь, парни услышать вопрос Мерритта, почему им пришлось уйти и звук смачного шлепка. Вероятно, это было всего лишь совпадение, когда по возвращению на его лысой голове был красный отпечаток руки.       Они ушли. Дэниел встал, снял одежду и вернулся в постель. Джек сидел на кровати, все ещё всхлипывая, наблюдая за парнем. Дэниел залез в постель, поместив Домового между ними. Джек обнял парня.       — Дэнни… Спасибо… За это.       — Нет проблем, — Джек немного отсел, чтобы оказаться лицом к лицу с Дэниелом.        — Что… Что мы? — Дэниел, казалось, обдумал вопрос Джека, прежде чем наклониться и поцеловать его. Парень забрался обратно в объятия Атласа.       — Я ответил на твой вопрос? — Джек слегка кивнул, проваливаясь в сон, уверенный, что кошмар больше не придет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.