ID работы: 9492009

Цветки, унесённые ветром

SEVENTEEN, TWICE (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
7
автор
Xiao Huij бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

вы — цветок

Настройки текста
      госпожа, я пишу вам это письмо, которое вы никогда не прочтёте.       помните ли вы тот день, когда я впервые увидел вас? мне было позволено приглядывать за вами, пока наследный принц отлучился на небольшое количество времени в другой городок. я был безумно счастлив наблюдать за тем, как вы любуетесь цветами, что сами вырастили в том маленьком саду. я был безумно счастлив, когда вы спрашивали меня о разных мелочах, на которые я вам охотно отвечал.       альстромерия… я запомнил, какой цветок вы любили больше всего и рассказывали о его значении. я был так сломлен, когда вы дарили мне белые цветки, ведь они не означали ответ на мои чувства, лишь близость. мне казалось, будто ваша улыбка в тот день и белые цветки в ваших руках ранили меня сильнее, чем меч, который я сжимаю в своих руках, пока пишу вам это письмо.       мне нравилось приглядывать за вами. нравилось смотреть на то, как широкая улыбка появляется на вашем лице, когда вы видите меня вдалеке, затем вы махали мне. мне нравилось то время, когда мы могли сидеть вместе на поляне, усыпанной цветами, когда могли рассказывать друг другу стихи. мне нравилось выводить вместе с вами иероглифы на белых листах и хранить их в своих книгах. водить кистью по моему лицу и оставлять несколько непонятных иероглифов, — вам нравилось так делать, а мне нравилось слышать ваш смех в ответ на моё возмущение.       я хотел быть с вами. быть с вами вечность, быть может, даже больше. хотел обнимать вас, касаться ваших алых губ, оставлять на них трепетный поцелуй, но я знал, что я лишь простой стражник, не смеющий даже думать о вас. я знал, но продолжал сжимать в своих ладонях то кольцо, что осталось у меня от вас и горько плакать.       я вновь сплёвываю то кровавое месиво на свои ладони. вновь смотрю на альстромерии испачканные моей кровью, что буквально портит их белый оттенок. я ведь… похож на эти красные пятна? портил вашу жизнь одним лишь своим видом, ведь так? порой, мне кажется, что остатки того времени, когда вы были подле меня, отпечатываются на моих ладонях в виде окровавленных цветков. те цветки — моё наказание за чувства, которые я испытываю к вам.       вы оставили меня. покинули этот мир, что считали светлым. развеялись, подобно нежным лепесткам, что уносил с собой ветер. всё потому, что вы закрыли наследного принца от стрелы, что пронзила бы его сердце. вы умирали на руках господина, когда как я мог лишь смотреть на ваше окровавленное тело. мог лишь видеть ваши стеклянные глаза, что были устремлены на другого. никак не на меня.       с того самого дня моё тело покрывается белыми цветками, напоминая о моих чувствах, развеять которые ветер так и не смог. каждую ночь вместе со слезами я откашливал цветы, продолжая в бреду шептать ваше имя.       госпожа мина, почему же вы продолжаете приходить в моих снах? шепчете о такой же любви и просите не плакать, но под утро ваш образ развеивается и органы сильнее стягивают стебли цветков. я продолжаю давиться собственными слезами, рисуя ваш потрет на листах бумаги, ведь боюсь однажды забыть вас.       боюсь забыть ваше бледное лицо, искрящиеся глаза, улыбку, которой вы одаривали меня каждую нашу встречу. я боюсь забыть вас.       осталось совсем немного времени до того, как сердце стянут цветки, что причинили немало боли. осталось немного времени, чтобы дорисовать ваш портрет. последний портрет.       я люблю вас, госпожа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.