ID работы: 9504209

Сватовство знатного оленя

Гет
PG-13
Завершён
84
lorelei_4 бета
Размер:
183 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 258 Отзывы 22 В сборник Скачать

Скала

Настройки текста
В далекой уже своей ранней юности, в бытность оруженосцем, Рикард Старк очень не любил чистить и полировать оружие и доспехи. Его живой активный характер противился оседлому труду, однообразному и монотонному. Такой труд он полюбил намного позже, во время войны Девятигрошовых королей. Командуя войсками Севера, молодой лорд Рикард должен был не только сражаться, но и думать. Много думать. И неожиданно выяснилось, что это очень удобно совмещать с чисткой и полировкой доспехов и оружия: руки занимаются своим делом, голова своим. А главное, никто не прерывает размышления каким-нибудь пустяковым вопросом, потому что видят: лорд Старк занят. Если просто сидеть и думать или ходить и думать, обязательно найдется кто-нибудь, кто решит, что лорду делать нечего, кроме как немедленно выслушать этого умного человека и заняться решением его дела. Вот и сейчас Хранитель Севера уединился в предоставленной ему комнатке в надстройке на корме баржи, которую капитан корабля называл «каюта», и занялся полировкой своего парадного доспеха, чтобы еще раз обдумать последствия того, что произошло в Близнецах. Уж больно некрасивая получилась история. И, как всегда бывает в подобных случаях, способная привести к очень неприятным последствиям. Как для всех ее непосредственных участников, так и для Старков, которые хоть в ней почти не отметились, но все равно были замазаны по самую макушку. Конечно, была возможность отринуть все это одним решительным движением, сообщив Баратеону, что отныне и навсегда он в Винтерфелле нежеланный гость, и что не может и речи идти о его бракосочетании с Лианной. Но лорд Рикард чувствовал, что это решение будет простое и неправильное. Именно в тот момент, когда его переполнял кипящий гнев на этого сумасброда, Хранитель Севера почувствовал, что лорд Роберт Баратеон ему по-настоящему симпатичен. В нем была та искренность, которая присуща каждому истинному северянину и которую лорд Рикард очень редко встречал южнее Перешейка. И, наоборот, в нем не было той скользкой увертливости, столь часто присущей южным лордам, что всегда производила на Хранителя Севера неприятное впечатление, вызывая приступы брезгливости. Вынужденный давать объяснения, лорд Роберт Баратеон не лгал и не придавался лицемерно-трусливому покаянию. Он кипел и нападал. - …Как глава Великого Дома Старков и как мужчина, вы должны понять меня, лорд Рикард. Мне были нанесены два тягчайших оскорбления, и я вышел из себя. Да! Я не должен был говорить то, что я сказал, но, клянусь Семью Богами, я это дело так не оставлю! - Как глава Великого дома Старков и как мужчина, я считаю, что вы неоправданно быстро воспринимаете происходящие события за оскорбления, не разобравшись, что происходит. Если Солнце спряталось за облако, это не значит, что наступила Долгая Ночь. - Если бы Нэд сыграл свадьбу без вашего ведома, вы бы рассуждали иначе. - Разумеется. Но давайте начнем с того, пока что никакой свадьбы никто не сыграл. - Вы в этом уверены? Вести о ней из Королевской Гавани в Близнецы могли просто еще не дойти. - Такое событие невозможно сохранить в тайне. Подготовка к нему обязательно вырвется наружу хотя бы за пару седьмиц. В Красном замке нашелся бы человек, который бы отправил ворона в Риверран. А лорд Хостер отправил бы письмо сюда, в Близнецы, если уж было бы поздно отправлять его в Снежный форт. - Вы так уверенно говорите за лорда Хостера, лорд Рикард. - Да, я уверен в том, о чем говорю. Лорд Хостер прислал сюда письмо для вас. Он протянул Роберту маленький свиток, скрепленной печатью из красного воска с оттиском волн и форели, как всегда запечатывали свои письма лорды Талли. - И я уверен, что там не сказано про то, что в Королевской гавани состоялась свадьба. Баратеон почти вырвал свиток из его рук, сломал печать, развернул бумагу и впился в нее глазами. Потом поднял взгляд на Хранителя Севера. - Лорд Хостер предупреждает вас, что до лорда Джона Аррена в Солеварнях дошли слухи, будто бы лорд-десница выдает свою дочь за вашего брата Станниса. Лорд Джон советует вам отнестись к этому осторожно, ни в коем случае не спешить с выводами и обещает разузнать подробнее, не так ли? - Откуда вы… Печать ведь была цела. - Нет, я не маг. И, разумеется, я не читал письма, адресованного вам. Второе письмо, в котором изложено то, что я сейчас сказал, лорд Хостер отправил в Близнецы для меня. - Седьмое пекло! Почему же вы не показали мне это письмо сразу?! – вскричал лорд Роберт. - Лорд Уолдер передал их мне уже после того… как вы высказались во дворе. - Проклятье! Почему он не сделал этого сразу? - Вы его об этом просили? Я нет. Полагаю, что не стоит вешать на лорда Фрея наши грехи, он старый человек, изрядно обремененный собственными. Вообще-то лорд Рикард хотел сразу спросить хозяина Близнецов, нет ли для него писем, но не успел: Фрей увлек его вопросами о поставках зерна на Север через Сигард, предлагая для купцов-северян весьма выгодные скидки на мостовую подать. Старый хорек держал нос по ветру, и явно спешил делом доказать свою лояльность дому будущего зятя лорда Хостера. - Но откуда я мог знать?!!! - Никто не мог знать. Но вы должны были проявить разумную осторожность. От этой новости за лигу разит подозрительным запашком. Мутная история, лорд Роберт, помяните мое слово. - Так я и сразу так подумал. - Судя по тому, что вы наделали, лорд Роберт, вы подумали абсолютно иначе. Ледяная бездна, это же так просто. Вот вы едете по дороге и видите родник. Неплохо бы освежиться. Но если вы видите, что вода в нем мутна, то, пожалуй, поостережетесь. А если она прозрачна, то смело утолите жажду. Ну так, а что сделали вы, услышав об этой свадьбе? Не раздумывая кинулись хлебать. - Да, вы правы, лорд Рикард, - грустно признался Роберт, а потом со всей дури треснул кулаком по столешнице. Дубовый столик вздрогнул, но устоял. – Вы правы. Я вел себя как последний осел. - И нанесли оскорбление леди Лианне, которую просили стать вашей женой. И всему Великому дому Старков. - Я не хотел… - Но вы это сделали! - неожиданно суровый взгляд Хранителя Севера буквально пригвоздил Роберта к месту. Штормовой лорд дернулся всем своим могучим телом, и обмяк. - Я виноват! – пробормотал он упавшим голосом. - Хорошо, что вы это понимаете, лорд Роберт. Мне не доставило бы удовольствия объяснять вам, почему ваши слова оскорбили мою дочь и мой дом. - Я готов прямо сейчас поклясться в септе, что отказался бы от любой невесты, кроме леди Лианны. В том числе и от Сереси Ланнистер. Седьмое пекло! Ведь я именно это и имел в виду. Лорд Тайвин должен был предложить мне руку Серсеи. А я бы ответил отказом, потому что уже выбрал себе невесту – леди Лианну Старк. Лорд Рикард усмехнулся. - Вот в этом я вам верю без всяких клятв. Беда только в том, что вы сказали эти глупые слова не мне лично с глазу на глаз, а проорали на весь двор, в котором было полно людей. Включая слуг, а как любят такие истории слуги, не мне вам рассказывать. Хранитель Севера бросил короткий взгляд на руки Баратеона, тот непроизвольно сжал свои кулачищи так, что побелели костяшки. Что ж, хорошо хоть, что ему и впрямь не надо объяснять такие вещи. - И что теперь? – тусклым голосом спросил Баратеон. – Вы хотите сказать мне, что отказываетесь благословить мой брак с вашей дочерью. - Вы понимаете, что я вправе на это? Очень хорошо. Я отвечу вам честно: не отказываюсь. Я верю в то, что вы любите Лианну. И в то, что вы способны стать ей хорошим лордом-мужем. Но теперь вам придется приложить усилия, чтобы подтвердить мою веру своими делами. - Что я должен сделать? – напружинился Роберт. - Во-первых, больше не попадать в подобные ситуации. Один такой скандал еще можно пережить, два это уже слишком много. - Я не допущу повторения! – твердо ответил лорд Роберт. – А если это все же случится, то сам уйду из жизни леди Лианны. Я слишком ее люблю, чтобы омрачать ее жизнь подобными историями и порожденными ими сплетнями. - Достойно! – Рикард Старк не мог не оценить порыва молодого человека. – Помоги вам боги, лорд Роберт, чтобы я никогда не вспомнил вам этих слов. Но это еще не все. - Говорите. - Надо как-то выйти из этой истории. И я пока не знаю как. Хранитель Севера задумчиво затеребил свою длинную и широкую седеющую бороду. - Вот что. Лианна ничего не знает. Не говорите пока ей ничего. И я ничего не скажу. - Хорошо. Но если… - Что? - Фреи... Или слуги… - Это моя забота! – отрезал северянин. - Хорошо. Лорд Рикард действительно считал такой вариант предпочтительным. Конечно, дочка была близка с ним не так, как с покойной Лиаррой, но в серьезных вопросах доверяла отцу целиком и полностью. Он не сомневался, что услышав историю из уст какого-нибудь Фрея или служанки, девочка обязательно прибежит к нему. Лианна может быть сердита, даже очень сердита и зла, но творить глупостей в отличие от своего жениха не станет. Найдет в себе силы, сдержится и обязательно спросит совета у отца. А там… а там все будет зависеть от того, как сложится разговор. …Как показало будущее, надежды не оправдались. В Близнецах Лианна так ничего и не узнала о срыве Роберта, и не знала о нем до сих пор. Лорд Рикард видел, как дочь недоумевает, отчего резко испортилось настроение у лорда Роберта Баратеона, переживает об этом, пытается как-то выяснить и как-то исправить. Но Роберт твердо держал слово, данное Хранителю Севера… - Да, надо хорошенько подумать… Эта история очень неприятная, лорд Роберт. Выйти из нее будет непросто. Но мы постараемся. В синих глазах Баратеона, сначала горевших гневом, а потом словно подернутых туманом, промелькнула живая искорка. - Как вы сейчас похожи на лорда Джона Аррена. Я всегда думал, что он один такой мудрый лорд, а сейчас вижу что ошибался: вас двое. Странно даже, что вы отослали в Орлиное Гнездо Нэда. - Вы были правы, лорд Роберт. Вы ошибаетесь сейчас, и мне печально это слышать. Лорд Штормового Предела снова вспыхнул гневом. - Я не льстец, лорд Рикард. Я сказал то, что я вижу и думаю! - Вы не льстец, лорд Роберт. Но вы слишком часто не можете понять того, что видите. Лорд Джон действительно один из мудрейших людей своего времени, а я… Я мудр настолько, как полагается Хранителю Севера, не больше. Проще говоря, Джон гора, а я скала. - Наглядно. - Вот именно. И именно поэтому я отправил Нэда воспитываться в Долину: у него есть способности, уроки и воспитание лорда Аррена должны были развить их лучше, чем это мог сделать я. Похоже на то, что именно так и получилось. Но если гора и скала для вас одинаковы, если вы не видите между ними разницы, то это значит, что хоть вы и тоже ученик лорда Джона, ваши познания в искусстве управления людьми и землями совсем малы. Это нужно срочно исправлять, лорд Роберт. Не ради меня, не ради лорда Аррена. Ради вас самого, Роберт. Потому что если вы не обретете способность править самостоятельно, править будут другие люди. Править вами, а через вас всем, что вам принадлежит. - Я не допущу, чтобы кто-то мной управлял! – вскинулся Баратеон. - Если это заметите, - пожал плечами Хранитель Севера. – Люди бывают очень разные. Есть те, для которых управлять означает повелевать. Этих, конечно, не заметить невозможно. Но бывают и такие вкрадчивые поработители, что человек зачастую и не подозревает, что на самом деле абсолютно послушен их воле. Или подозревает, но не готов в этом признаться. - Вы имеете в виду кого-то из моего окружения? - Нет. Но подобными примерами пестрит история. Только сейчас неподходящее время говорить об истории. Если хотите, обсудим это в другой раз. Но раз уж вы меня вознесли до уровня самого Джона Аррена, то один совет я вам дам. Вы доверяете мейстеру Крессену? - Да и еще раз да! - Тогда напишите ему письмо и попросите лорда Уолдера отправить ворона в Штормовой Предел. - Узнать о свадьбе Станниса... – медленно произнес Роберт. - Именно так. Ворон намного быстрее баржи. В Риверране вы будете знать точные ответы на все ваши вопросы. - Я сделаю это. - Вот и хорошо. И, повторяюсь, пока что ни единого слова Лианне. Вообще, побольше молчите, лорд Роберт. Не сочтите это за оскорбление, но сейчас в ваших интересах меньше говорить с кем бы то ни было. - В других обстоятельствах счел бы! – гордо вскинул голову Баратеон. – Но сейчас… Лорд Рикард, я отлично понимаю всю недопустимость своего поведения и благодарен вам за то, что вы… Он запнулся. - Не отрубил с плеча? – усмехнулся в бороду Хранитель Севера. – Север беспощаден, лорд Роберт, это правда. Но Север беспощаден к врагам, а вы не враг. Так что будем вместе выбираться из той пропасти, куда вы умудрились всех нас затащить. Баратеон тогда ушел от него окрыленный, а он остался раздумывать, правильное ли решение он принял. Решил, что поступил правильно, а потом раз за разом возвращался к этому разговору, снова и снова задавал себе все тот же вопрос и всякий раз приходил к выводу, что дал верный ответ. Его чувство правоты опиралось на первоначальное ощущение, которое после разговора подтвердилось и еще более окрепло. В молодом человеке были страсть и нетерпение, не было осторожности и вдумчивости, но не было также подлости и беспринципной расчетливости. Да, на возвышенных героев баллад он не слишком подходил, но это говорило скорее за него, чем против: такие герои хороши только в своих балладах, а в реальной жизни от них больше проблем, чем пользы. Вообще, штормовой лорд во многом был похож на его старшего сына. Только был еще более взбалмошным и, как ни странно это звучало в отношении воспитанника лорда Джона Аррена, еще менее обученным роли верховного лорда и Хранителя. Но благородным и честным без всякого сомнения. И к тому же Роберт понравился Лианне. Дочь еще не сказала твердого «Да!», но отец видел, что симпатия к молодому человеку у нее сильная и глубокая. Сломать это своей родительской волей и отдать ее за кого-нибудь из вассалов? Какого-нибудь молодого сына одного из знатнейших северных лордов, который, без сомнения, сомлеет от такого счастья и будет трепетно и нежно ухаживать за дочерью своего повелителя. Как говорится, будет носить ее на руках и сдувать с нее пылинки... Но будет ли у нее к нему хоть какие-то теплые чувства кроме благодарности? Лорд Рикард не раз говорил, что не станет принуждать дочь к браку без любви, позволит ей найти свое счастье. Но разве запретить такой брак было бы не столь же жестким попранием воли дочери? Пожалуй, даже еще более жестким. И ведь ее избранник был отнюдь не сказочным конюхом, которого совсем недавно лорд Рикард приводил в пример молодым лоботрясам, а одним из самых знатных лордов королевства, по происхождению достойный жениться хоть на принцессе из Таргариенов. Тем более что изначально Хранитель Севера сам же и одобрил его кандидатуру. И если уж все рвать, то рвать надо было сразу, одним махом, раз и навсегда. Уже сам по себе разговор с лордом Робертом, такой, каким он сложился, означал, что рвать лорд Рикард не будет. Неправильно это было, не по-северному. Подарить надежду, окрылить ею, ослепить, а потом со всего размаху ударить о реальность… Так ломают, а не воспитывают. Честь Старков не могла позволить Хранителю Севера поступить подобным образом даже с закоренелым мерзавцем, что уж тут говорить о лорде Баратеоне. Но та же самая честь не позволяла отдать дочь за сомнительного человека, будь он хоть трижды верховным лордом Штормовых земель. Если Роберт останется столь же невыдержанным и невоздержанным, ничего хорошего его в будущем не ждет. Но вместе с ним под удар неизбежно попадет и его супруга, и его дети, то есть внуки самого Рикарда. И помочь им будет очень тяжело: хоть он и глава Великого дома, и Хранитель Севера, но насчет своего влияния старый лорд иллюзий не строил. К северу от южной границы болот Перешейка его слово – закон, а вот южнее… Конечно, в расчет оно принимается, но не как абсолютная величина в отличие от слова того же Тайвина Ланнистера. Вот и искал лорд Рикард Старк выход из положения, подолгу уединяясь в своей каюте и там надраивая до блеска свои кольчугу и нагрудник, шлем и наплечники… И все больше и больше склонялся к тому, что Роберт теперь должен делом доказать, что способен стать надежным лордом-мужем для Лианны. Показать себя полновластным владыкой Штормовых земель, способным управлять ими твердо и мудро. Благо возможность для этого ему представится совсем скоро. В Риверране соберутся четыре главы Великих домов, планирующих добиться изменений политики государства. В Харренхолл подтянется и Железный гигант Грейджой. Обсуждения тонких и сложных вопросов неизбежны, в них-то Роберт и будет вынужден полностью раскрыться, показать, чего он стоит как лорд. Вот тогда и можно будет принимать окончательное решение. После Харренхолла. А пока… Пока, наверное, следует провозгласить его женихом Лии. Но только провозгласить. Никакой помолвки, чтобы не связывать себя лишними обязательствами. Каким бы чутким отцом ни был лорд Рикард Старк, как бы ни любил он свою дочь, но при принятии решения последнее слово в его душе в любом случае оставалось за Хранителем Севера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.