ID работы: 9516532

Красная вишня

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
347
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 48 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Какаши развалился на диване, погрузившись в удивительный мир Ича Ича, который создал Джирайя-сама. Поистине замечательное творение, шедевр. Пусть покоится с миром душа этого талантливого человека.       Это был один из тех редких моментов, когда он мог побыть наедине с собой. Никаких обязанностей Хокаге или забот, связанных с командованием отряда, о которых он мог бы беспокоиться.       Он заметил, как открылась дверь, и махнул двумя пальцами в знак приветствия Сакуре, которая даже глазом не моргнула при виде Какаши, спрятавшегося в гостиной ее квартиры. Это был самый оберегаемый секрет — то, что Какаши сбегал в ее квартиру всякий раз, когда хотел скрыться ото всех. Он хихикнул над особенно забавным отрывком и пробормотал слова благодарности, когда Сакура поставила перед ним на стол чашку свежезаваренного чая.       Диван рядом с ним прогнулся, и он понял, что Сакура наслаждается одним из этих неприлично больших медицинских свитков. Время от времени он подтрунивал над ее выбором литературы, пока она сухо не спросила, не желает ли Какаши поменяться с ней. Нет, он был вполне доволен своей потрепанной книжкой с оранжевой обложкой.       Он перевернул еще одну страницу и улыбнулся, радуясь знакомой сцене. Несмотря на то, что уже много лет он читал одни и те же книги, они ему не надоедали. Ему было все равно, что болтают об этом остальные! Развитие любовных отношений, мужество и приключения Дзюнко и ее возлюбленного всегда были такими сердечными и чудесными и…       Какаши замер, почувствовав мягкое теплое тело Сакуры, прижавшееся к его боку. Он застыл, наклонил голову и перевел взгляд на розовые волосы, лежащие на его руке. Огромный развернутый свиток был в нескольких секундах от падения на пол, и молниеносные рефлексы позволили Какаши поймать его прежде, чем он мог с шумом свалиться на пол.       Но тут возник вопрос, как это движение приблизило его к спящей куноичи.       Уже не в первый раз они засыпали друг на друге, в прямом и переносном смысле. Сначала он чувствовал себя неловко, но потом понял, что нелепо отталкивать ее, когда она опирается на него, потому что устала. Сакура была его подчиненной, хотя и ближе остальных из-за их общего прошлого, так что отталкивать ее, потому что ему было некомфортно от довольно интимных прикосновений, звучало по-идиотски даже в его собственной голове. Какаши демонстративно игнорировал то, что технически он никогда не позволял другим, подчиненным или еще кому-нибудь, фактически использовать его в качестве кровати, даже во сне. Он просто отпихивал их к их же спальникам или ближайшему дереву. Даже на пол.       Но с Сакурой всегда казалось более естественным оставить ее там, где она была. И он никогда не принадлежал к числу тех, кто чурается своих инстинктов. Однако это был первый раз с тех пор, как у них начались отношения.       Какаши не шевелился, забыв о книге в руке, поскольку его разум, казалось, был полностью сосредоточен на теплой девушке, уютно устроившейся рядом с ним. Его обостренные чувства уловили звук ее ровного дыхания, ее приятный естественный аромат, смешанный с запахом резких химикатов и антисептика из больницы.       Он нерешительно передвинул руку и позволил ей прижаться ближе, щека Сакуры теперь прижималась к его торсу. Опять же, это был не первый раз, когда они находились в таком положении. Раньше такое случалось часто.       И все же его пальцы никогда до этого не рисовали на ее руке извилистых линий. Он никогда не мог позволить себе роскошь свободно провести рукой по ее волосам, рассеянно играя указательным пальцем с розовыми локонами. Никогда не осознавал, как приятно чувствовать ее рядом с собой, когда она прижимается лицом к его боку.       Он снова уткнулся носом в книгу, но на этот раз погрузился в чтение не столь глубоко. Какая-та часть его мозга размышляла, не откажется ли в следующий раз она снова полежать в такой позе, даже когда бодрствует.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.