ID работы: 956932

Наконец

Джен
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наконец, Её красота безупречна. Наконец! Бриджет не тешилась иллюзиями - Её никто не рискнёт назвать красавицей. А вот Одетт, ту буквально заваливали комплиментами. Теперь, приняв обличье принцессы, стала ли сама Бриджет красивей? Или нет? Женщина стучится в огромную дверь раз, потом второй. Празднество уже началось - Хозяин велел прийти с "элегантным светским опозданием". Элегантное, светское... Самым элегантным Бриджет кажется вовсе не опоздание, а это чёрное платье. Изящное, облегающее, подчёркивающее каждый изгиб Её - ну, не совсем Её - фигуры. Хотя, ведь можно считать это тело своим? На эту, одну-единственную ночь? Наконец, двери распахиваются - а на пороге стоит Он. Это мужчина Её мечты: человек, которого Ротбарт, напевая "Это, Мистер Наглость, Ваша роль!", спустил с лестницы, а потом закинул на люстру. Женщина была уверенна, что Он лишь очередная иллюзия - но нет! Вот Он, живой и вполне реальный, стоит прямо перед ней. Какой приятный сюрприз! Ах, как же манят эти приоткрытые в удивлении губы... "Сосредоточься! - одёргивает мысленно себя. - Твоя цель - принц Дерек. Сделать всё верно и, может быть, Хозяин вернёт свободу". Воодушевлённая мыслью, Бриджет - она же Одетт в глазах многочисленных гостей - подмигивает Ему и грациозно спускается к принцу. Каждое движение этого тела преисполнено грации; Бриджет чувствует, что даже подмигнула с особым изяществом. "Э-это не молочник", - запоздало констатирует Её ненаглядный. Какой приятный голос! Женщина твёрдо решает, что по окончанию задания обязательно проведёт больше времени со своим возлюбленным. А пока Она здесь, спускается к принцу - медленно, красиво. Бриджет отмечает, что тело принцессы всё делает с какой-то особой, королевской медлительностью. Отмечает и отмахивается - такая неторопливость помогает как следует рассмотреть потрясённые лица многочисленных гостей. Кажется, причастность к Высшему свету не обязует соблюдать минимальные приличия? Например, не пялиться на вошедшего гостя так откровенно? Из вежливости, хотя бы. Только Она подходит вплотную, как Дерек начинает: "Я беспокоился, и уже было решил..." "Я не могла не прийти", - молвит Бриджет. Нет, не чтобы успокоить - чтобы заставить замолкнуть. Её новый голос такой мелодичный, чуть детский - напоминающий голос сводной сестры подруг Бриджет, Гризельды и Анастасии. Нехорошие ассоциации. Принц щёлкает пальцами, и Бриджет, кое-как выдавив из себя улыбку, позволяет закружить себя в танце. Сделать всё верно, получить у Хозяина свободу и посвятить жизнь мужчине своей мечты. Она чувствует - Ему будет неважно то, что она не просто чуть некрасива, а даже уродлива. Она увидела это в Его глазах. Он добрый, Он никогда не будет третировать и запугивать Её, как это делал Хозяин. Он будет любить, холить и лелеять Её. Она в этом уверена. Она получит свой шанс на свободу и счастье... Наконец!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.