ID работы: 9570843

Песнь сирены

Гет
NC-17
В процессе
219
Makallan бета
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 442 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 43: В море

Настройки текста

<~ ꍏꌗ꓄ꋪꀤꀸ ~>

      Я в воде.       Её плотные на фоне воздуха толщи расступаются пред моим телом, я скольжу вниз. Широко распахиваю глаза; морская соль начинает их безбожно пожирать. Миллионы пузырей вылетают из-под меня.       Я дома.       Сердце учащает ритм. Сотни мыслей проносятся сквозь разум. Отец меня уже чувствует? Как скоро он будет тут? Я так и останусь человеком?..       Поврежденные глаза выцепляют ускользающие в синеву глубины силуэты.       Я забываю обо всем и начинаю тут же толкаться руками и ногами об воду. Результат выходит не совсем тот, что я ожидала: в то время, как мощные хвосты сирен уносят их и Иккинга с огромной скоростью, я еле сдвигаюсь с места.       Толкаюсь сильнее, выходит чуть лучше.       Потом я вспоминаю, что мне, вообще, всё ещё подвластна вода, выставляю руки назад, пытаясь сделать так, чтобы мне помогли ещё и мои силы.       Но я сейчас как человек. Я в воде. Мне нужен воздух.       А воздуха почти не остаётся.       Чувство недостатка кислорода и остальных газов оказывается самым неприятным и болезненным в мире. Оно сдавливает мне грудь. Оно убивает меня. Я инстинктивно пытаюсь вдохнуть, но глотаю лишь воду. Она заполняет мои лёгкие. Машу руками, ногами, всё ещё пытаясь догнать свою цель, но запас сил устремляется к нулю.       В глазах темнеет. Я уже почти не вижу Иккинга и сирен, они уже почти скрылись где-то там, в море. Мне становится ещё больнее. Я прыгнула сюда, будучи человеком, зная, что меня тут же ощутит отец, прыгнула, чтобы спасти вождя викингов от своих же сестриц, а в итоге позорно задохнусь и упаду на дно морское, и совсем скоро Морской Властитель отыщет мой бездыханный человеческий труп?..       Отвратительно. Но я ничего не могу сделать. Я не знаю, что делать.       Иккинг…       …Все черти морские!       …Нептун, взываю к тебе…       …Мама, помоги мне!..       В глазах чернеет так, что я почти не чувствую уже боли от соли.       А потом вдруг становится так больно, что я распахиваю глаза и напрягаюсь всем телом.       Всё тело жжёт. Ещё начинает трясти. Не знаю, что происходит, но меня как будто рубят топорами словно мясо, что рубили на ужин викинги. По ногам, внутри, словно начинает течь какая-то жидкость, которая управляет ими и заставляет вжаться друг в друга. С ними начинает что-то происходить, и я выгибаюсь от боли. Думаю, мое тело уже не видно рыбам за миллиардами пузырьков, которых порождают мои бешеные верчения.       С ног я отвлекаюсь на ладони. Мне удаётся кинуть на них взгляд… Из промежутков меж пальцами вырываются полупрозрачные нити перепонок.       А потом грудь, шея…       У меня прорезаются жабры.       Я толкаюсь ногами, и толчок выходит сильнее, чем я ожидала.       Его не могли сделать ноги.       Это был хвост.       Пораженная, я осознаю, что муки окончены.       Поднимаю одну кисть, другую. Мельком осматриваю своё тело.       Я теперь я.       И я толкаюсь так сильно, что тут же оказываюсь на несколько метров вперёд.       Как же чудесно дышать под водой! Она снаружи, она внутри, она лечит. Мои повреждённые в человеческом состоянии части тела тут же заживают. Я успеваю подумать обо всем этом за те несколько секунд, что проходят, пока я не начинаю видеть нужные мне силуэты вновь.       Два из них безжалостно тянут третий на дно. Этот третий пытается сопротивляться, наверное, ещё может потому, что они плывут быстро, и воздух у него ещё не успел окончательно закончиться. Но я все же боюсь, что это произойдёт раньше, чем я их догоню.       Сирены. Как давно я их не видела. Чувство волнения, может, даже стыда за то, что я провела так много времени с людьми, наверняка охватило бы меня, если бы не тот, кого они выбрали себе в жертвы.       Не стоит нападать сразу. Хоть я и почти уверена, что они не узнают, кто я, (в моей жизни было лишь несколько событий, в которых отец собирал народ перед дворцом и во время которых у морских обитателей была возможность увидеть нас с сёстрами), попробовать взять переговорами все же стоит.       Ну, я хотя бы уверена в том, что эти сирены — простые, не подосланные. Отец никогда не обладал привычкой да и желанием тщательно продумывать свои шаги. Тем более он вряд ли бы напрягал голову в нашей ситуации. Будь эти двое из подопечных отца, они тихо разведали бы обстановку, а затем драккар накрыла бы такая волна, что он разом бы пошёл на дно. И отец наконец заполучил бы нас.       Да поможет мне Нептун…       — Стойте!       Солтванский так приятен губам…       С первого раза они не слышат. Ну или делают вид. Отец сделал не только своих дочерей и окружение, но и народ жестоким. Подозрительным. Жадным. Кто стал бы делится добычей просто так?..       — Подождите!       Я даже не знаю, что им говорить, что заставит их отдать мне Иккинга. Но я хотя бы выиграю время. Главное — сделать что-то, чтобы за это время он не захлебнулся.       Они нехотя замедляются. Я догоняю их и преграждаю путь на дно, бросаю беглый взгляд на представшую перед глазами картину. В первый миг я думаю: они сейчас и меня утащат, а потом осознаю, что выглядеть как сирена непривычно только для меня. Их лица и тела обычны. Они обе вцепились в кровоточащие предплечья Иккинга. Его лицо белеет в морской полутьме. Глаза из последних сил выцепляют меня, наполняются шоком, а потом закатываются.       Не бойся, я спасу тебя, любимый…       Я слишком долго смотрю на него.       — Чего тебе? — бросает одна из сирен.       — Куда вы плывёте?       Глупо. Очень глупо.       — Что значит куда? — хмурится вторая.       — Откуда вы? Куда вы плывёте? Я недавно пострадала от рук людей и теперь иногда путаюсь в пространстве… Я думала, вы сможете мне…       — Что ты всё посматриваешь на него? — кивает первая на Иккинга. — Решила нам зубы заговорить, чтобы забрать то, что принадлежит нам?       — Нет, — хмурюсь теперь и я, — я же сказала. Вы не поможете мне?       — С чего нам тебе верить?       Они переглядываются и обмениваются мыслями. Кажется, мысли эти совпадают.       — Нам пора. Мы не сможем тебе помочь.       Они собираются развернуться, но это у них не выходит. Водный поток оказывает им такое сопротивление, что они остаются на месте. Обе изумлённо оглядывают меня, останавливая глаза на выставленной вперёд руке.       Я и сама не помню, как выставила её и успела прийти в ярость. Похоже, морская вода возвращает мне все прежние повадки и черты, что успели поутихнуть за время на суше.       — Это ты была?.. — выдыхает первая.       — Как ты это?.. — мотает головой вторая.       — Я дочь Морского Властителя, — выпаливаю я, уничтожая их глазами. — И я хотела по-хорошему. Однако вы избрали иной путь. Вы сейчас же отдадите его мне, иначе будет совсем плохо.       Если бы не дар Нептуна, они бы и не подумали мне поверить. Да и сейчас пока что сомневаются. Продолжают обмениваться безмолвными сообщениями. От плечей Иккинга, находящегося вне сознания, продолжают подниматься облачка крови.       — Что медлите?!       Поразительно. Я довольно быстро адаптировалась на суше, а в воду возвращаюсь ещё быстрей. Здесь я уверенная и сильная. Больше, чем где-либо ещё.       Здесь я дочь Морского Властителя.       Они явно не знают, какие действия предпринять. Что ж, я помогу им.       Вскидываю вверх ладонь, и водяные змеи отбрасывают их в стороны. Иккинг начинает тонуть. В этот же миг я забываю про существование кого-либо еще кроме него. Тело вождя медленно скользит вниз, оставляя за собой путь из пузырьков. Я доплываю до него уже через несколько секунд. Обхватываю снизу руками, обвивая место, где они соединяются с торсом, прижимаю к себе его спину и начинаю тянуть вверх.       — Это правда ты? — доносится сбоку.       — Ты же пропала…       — …Ты и ещё одна…       Ясно, почему они меня боятся. Они знают, кто мой отец.       А даже если и не уверены в этом, лучше поверить.       — Тебя все ищут! — кричит мне вслед одна из сирен, но я игнорирую их обоих и прибавляю скорость.       Ничего. Меня уже совсем скоро найдут.       Я вижу дно драккара и со всех сил пускаюсь к нему. На меня вдруг накатывает волна усталости от всего произошедшего, да и вода нам с Иккингом оказывает весьма ощутимое сопротивление, однако я пускаю все силы на игнорирование помех и толкаю нас как могу.       Кажется, проходит вечность, прежде чем я вдыхаю.       Драккар качается на волнах поотдаль от нас. Замечая его, я начинаю задаваться вопросом, куда же делись другие два. Может, продолжили движение к Олуху? Это было бы самым верным решением.       Одной рукой обхватив человека, а второй отчаянно помогая своему хвосту, я пытаюсь поймать глазами кого-то на борту, пугаясь мысли, что понадобится тратить силы на крик. Но мне везёт: кто-то уже стоит, глядя в нужную сторону моря.       — Она, это она! — доносится с корабля.       Я начинаю грести быстрее. Оказавшись достаточно близко, поднимаю голову и различаю Задираку. Он зовёт кого-то ещё; постепенно почти все пассажиры мелькают своими лицами перед моим несколько затуманенным взглядом.       Всадники тут же бросаются ко мне и Иккингу. Я, посмотрев на его бледное лицо и машинально смахнув налипшие на лоб мокрые волосы, стараюсь приподнять его из воды, чтобы руки викингов сумели дотянутся. Пока я, напрягая все тело, поднимаю вождя, ловлю глазами взволнованное лицо Рыбьенога. Он быстро осматривает меня всю и начинает понимать, что произошло. Мои голые плечи и руки высовываются из воды. Одеяния нет, оно всё изорвалось и пошло ко дну. Я пытаюсь послать ему какую-нибудь мысль….       Но затем все мысли резко вылетают из головы. Какой-то рывок перечеркивает все наши совместные с людьми усилия, и мы с вождём вновь оказывается по плечи в волнах. Взвинченные викинги впиваются в меня глазами, полными вопросов. Я открываю рот, чтобы сказать, что и сама не понимаю, что произошло, однако внезапно осознаю, что такой мой ответ будет ложью. Я медленно перевожу глаза на горизонт. Он заметно мрачнеет. Тучи появляются словно из неоткуда, одна за другой стремительным потоком. Небо сереет настолько, что я забываю, какое сейчас время дня. Или ночи.       Внутри меня всё холодеет.       — Что происходит?! — доносится с корабля. — Это шторм?!       Словно в подтверждение предположению волны повышают свою активность, вырастая раза в два в вышину и сталкиваясь между собой уже гораздо более яростно, чем прежде.       — Но это невозможно! — я различаю голос Задираки. — Он не мог надвинуться так быстро!       Конечно, ты прав. Сам он не мог…       — Что происходит, Астрид?! — кричит мне Рыбьеног.       Я не могу ответить. Не только потому, что едва удерживаю нас с Иккингом на поверхности из-за сумасшедших волн. Гораздо сильнее мешает подступившее осознание. В реальность возвращает лишь истерической возглас Хедер.       — Чего ты замерла?! Поднимай Иккинга!       — Я не… — начинаю я, но волна накрывает нас с головами, и вынырнуть обратно выходит не сразу.       Проглотив морскую воду, чуть не умерев от ужаса из-за того, что Иккинг едва не выскользнул из моей цепкой хватки и судорожно гребя свободной рукой, я, наконец, получаю возможность говорить вновь.       — Не получится! Вода мне не позволит!       Ответ не заставляет себя ждать.       — Ну так сделай что-нибудь! Разве ты ей не управляешь?!       Она думает, я не хочу помочь Иккингу? Я сейчас пойду ко дну от безысходности… Остаётся лишь одно.       В преддверии моих слов сверкает молния.       — Ты был прав, Рыбьеног! Мой отец — он! Я знаю, чего он хочет!..       Мне в лицо со всех сторон бросается вода, но даже несмотря на это я вижу побледневшее лицо того, к кому обращалась.       — Послушайте… Запомните! Не смейте просто так отдавать Коббер! Угрожайте! Соглашайтесь только на обмен!.. Сделайте только это! Прошу, Рыбьеног!       Умоляю…       — Что за бред?! — злобно восклицает Хедер.       Это является последним звуком человеческого голоса, который я слышу. Водяной поток тянет нас с Иккингом на дно. Я не могла и не могу его отпустить: поднять его и впрямь не позволили бы волны, рисковать с сетями было бы слишком опасно, а бросить его на поверхности в надежде, что викинги найдут иной способ для поднятия на борт — бессмысленно. Если даже мой дар Нептуна есть ничто по сравнению с силой моря, каким-то людям точно не под силу справиться с ним. Дар, конечно, и может, и мог бы вытащить Иккинга… Но не в этот бешеный шторм.       Поэтому я прижимаю к своей груди спину Иккинга теперь уже обеими руками и с такой силой, словно хочу, чтобы мы слились в одно целое. Не бойся, любимый. Я не дам тебе умереть.       Я и не пытаюсь сопротивляться тому водяному вихрю, что тянет нас вниз. Пузырьковая стена перекрывает все вокруг, поэтому я не знаю, как много у меня времени.       Прикладывая некоторое усилие, я поворачиваю викинга лицом к себе. И упоминать не буду, как мне плохо от неестественной бледности его лица…       Я резко впиваюсь в его приоткрытые губы и вдыхаю с такой силой, что начинают болеть все внутренности, мгновенно заполняющиеся морской водой. Она тут же выходит через жабры, но объёмный поток заставляет скривиться от неестественной боли. Но я мгновенно забываю про неё, когда Иккинг широко распахивает глаза.       Как только я отрываюсь от его лица, делаю движение рукой. Многочисленные пузырьки воздуха, окружающие нас, начинают толпиться вокруг человека. Они скапливаются у его носа, и он жадно вдыхает. Жмурится от морской соли. Инстинктивно размахивает руками и ногами. Я мягко ловлю его запястья.       — Ты меня слышишь, Иккинг? — произношу я немного приглушено, ведь по-человечески и под водой, но это работает, ведь водяной поток и мои усилия создают некий вакуум, и он немного успокаивается, замирает и кивает. — Только не пытайся говорить. Это опасно… Слушай внимательно. Мы идём ко дну. Нас тянет сама вода. Сейчас мы окажемся в пугающем месте среди сирен, но ты не должен бояться. Скорее всего ты отключишься вновь, хоть я и попробую этому препятствовать… Только не пытайся подавать признаки жизни без необходимости. Ты понял?       Он слабо кивает, так и не открывая глаз. Я перебираю пальцами, пополняя запас пузырьков. Дышит он уже чуть более спокойно.       — Если повезёт, мы скоро окажемся на поверхности. Если сильно повезёт, драккар переживет шторм. Если что, сразу уводи его и людей, забудь про меня. Ты понял?       Он кивает, но теперь ещё слабее, чем прежде. Я сперва не понимаю, в чем дело, но потом осознаю: с каждым метром давление всё выше и выше. Я совсем про это забыла! Иккинг слабо хмурится. Да он же сейчас отключится, ещё раньше положеного! Хоть бы он сделал так, как я сказала…       Меня начинает охватывать паника.       Помоги нам, Нептун! Умоляю…       Водяной поток замирает так же резко, как и подхватил нас. Он словно бьется обо что-то и разделяет нас с человеком на две части. Я отлетаю в одну сторону, а он в другую. Но удар оказывается не таким сильным, и я, ощутив бесконечную твёрдую поверхность под собой, приподнимаюсь на локтях. Пузырьковая стена стремительно рассеивается. Я тут же оглядываюсь и тут же узнаю то место, где мы находимся. Как же давно я тут не была…       Умоляю тебя, Нептун. Дай моему плану сработать.       Мои глаза находятся на уровне внушительных вырезанных из камня толстых труб, изящно завёрнутых кверху и книзу. Выстроенные в ряд, они образуют некое основание. С этого основания свисает ещё более внушительных размеров сирений хвост. Я медленно поднимаю голову вверх.       — Ну здравствуй, дочь, — чеканит Морской Властитель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.