ID работы: 9607016

Легенда о Крови

Гет
R
Заморожен
55
nastya_janet бета
Размер:
74 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      Всё, что происходило вокруг, было будто в тумане, мир был размытым и серым. Тёплый ветер, бьющий в лицо Геральту, взметнул его белые волосы. Ведьмак закрылся рукой от горячего солнца, нещадно врезавшего свои огненные лучи в землю. Он тяжело шёл вперёд, с трудом передвигая ноги.       Это был верхний город Боклер, место для гордых аристократов, готовых на всё ради сохранения своей фамилии и драгоценностей. Такие люди раздражали его, подобные обезьянам, жертвующие всем ради банана, они неискренне улыбались, но в их глазах колыхалось зелёное пламя зависти и злости.       Белый Волк нервно оглянулся, теряясь в толпе, и решил пойти вбок, туда, где было меньше народу. Эта была тупиковая улица, а у стены из ярко-красных кирпичей, была лавка чистильщика обуви. Под белым шатром, изрядно потрёпанным, стояло два стареньких стула. Работал там только один человек: тёмненький мальчишка лет десяти, завёрнутый в льняную рубаху. Он трудился, не жалея сил, напевая какую-то весёлую детскую песенку.       На одном из стульев сидел рыцарь в красивых серебряных доспехах. На груди его был яркий герб: голубая птица с длинными, уходящими в золото крыльями. Он выглядел серьёзным, даже несколько задумчивым. Нахмурив чёрные брови, он что-то пробормотал мальчишке и тот ему кивнул.       К другому стулу подходил высокий мужчина, с благородными чертами лица и острыми скулами. Длинные чёрные волосы были аккуратно зачёсаны назад, а за спиной развевалась дорогая мантия — признак богатства. Это был Детлафф. Он шёл не спеша, твёрдой походкой уверенного в себе человека. Но в полушаге от кресла его обогнал неприятного вида человек. Мужчина был низеньким бароном с короткими ножками и длинной гусиной шеей. Он был не в меру толстым и едва умещался на стуле. Барон был одет по-богатому, но совершенно безвкусно.       — Позвольте, ведь я шёл первым, и обслужить меня должны первым! — тихо возмутился черноволосый, недовольно скрещивая руки на груди.       — Местным без очереди! — нахально провозгласил толстяк. — Ничего, подождёшь.       Детлафф, так и не дошедший до своего места, расцепил руки и сжал их в кулаки. Зубы скрипнули от злости, а ногти стали медленно удлиняться, превращаясь в длинные серые когти. Мужчина мгновенно спрятал обе руки за спину, пытаясь успокоиться.       — Прошу прощения, что лезу не в своё дело, но, во-первых, я нигде не слышал правила об обслуживании местных вне очереди, а во-вторых, покиньте кресло и уступите этому горожанину, — вставил свое слово рыцарь.       Усатый толстяк нахмурился и побагровел от злости, сжимая и разжимая свои пухлые ладони, увешанные самыми разнообразными перстнями.       — Да вы, милсдарь, лезете не в своё дело! — он повернулся к рыцарю. — Как говорится, кто первый встал, того и тапки. Пусть этот горожанин, — барон с издёвкой задержался на этом слове, — подождёт.       — Благодарю вас за помощь, но я действительно могу подождать и уступить своё место этому грубияну, — вампир облокотился на стену.       — Что вы, милсдарь! Гнать этого не в меру нахального индивида надо с места, а то он от гордости поперхнётся своим эго! — горячо возразил рыцарь.       — Я засчитал это как оскорбление! — ещё громче крикнул барон, резко вставая со стула, — как вы смеете оскорблять меня, барона Жака ля Пурье, одного из советников княгини?!       — Смею так же, как смеете вы по отношению к этому милсдарю! Вы же барон, а это недостойное поведение для того, кто работает на княгиню. Я, как рыцарь, знаю это точно, — он также поднялся со своего места.       — Я обладаю достаточной суммой денег для того, чтобы решать достойно моё поведение или нет!       Вампир, всё ещё стоящий у стены, глубоко вздохнул.       — Когда же вы, люди, поймёте, что благородство и ум не измеряются в объёмах вашего кошелька! — Детлафф переменился в лице и подошёл ближе. — Позвольте мне сесть на моё место, а то вы, барон, сломаете мне стул своими формами.       — Не позволю! Мальчишка! Чего глазеешь, чисть обувь! — приказал усатый, усаживаясь обратно.       Однако ребёнок даже не собирался работать, исподлобья глядя на толстяка. Это вывело его из себя, и он, резко взмахнув увешанной перстнями ладонью, наотмашь ударил мальчика по лицу.       — Или вы, барон, немедленно покидаете своё место и идёте отсюда подальше, или я, Мильтон де Пейрак-Пейран, вызову вас на дуэль! — процедил рыцарь, злобно к нему поворачиваясь.       Жак ля Пурье резко стушевался и перестал кричать. Он покосился на золочёную шпагу, торчащую из-за его пояса, затем перевёл взгляд на меч рыцаря и вжал голову в плечи. Он молча встал и, пнув напоследок камень, лежащий на дороге, ушёл, толкнув вампира плечом.       Аристократ же, сцепив руки в замок, медленно прошёл к креслу и сел в него. Мальчишка поднялся с земли, закрывая рукой поцарапанную щеку, и тут же принялся за работу, не сказав ни слова.       — Спасибо за помощь. В нынешнее время немногие люди могут похвастаться благородством. — Вампир кивнул рыцарю и улыбнулся.       — Да не за что меня благодарить, я был крайне зол на этого грубияна, вот и сказал первое, что пришло в голову. Таких бы на службу — мигом утихомирятся. — Мильтон грустно усмехнулся. — Как могу вас звать?       — Детлафф ван дер Эретайн, — представился черноволосый. — Будем знакомы.       — Имя у вас редкое, конечно. Вы не здешний?       — Да, — признался он, — я прибыл из очень далёкого государства, ищу здесь жильё на длительное время.       — Тогда могу лишь посоветовать деревушку Франколар, там и цены гуманнее, и народ спокойнее, чем здесь, в Боклере, — рыцарь снова улыбнулся. — Я бы с удовольствием продолжил эту беседу, но меня ждут во дворце, так что я вынужден вас покинуть.       — До свидания. — Детлафф улыбнулся в ответ.       Мильтон де Пейрак-Пейран встал и, потянувшись, медленно пошёл по тротуару вдоль выложенной камнем дороги.       — И… Мильтон? — в последний раз окликнул его вампир. — Спасибо!       Всё снова поплыло, и в этот раз Геральт открыл глаза, находясь среди высоких зелёных деревьев. Это была ночь Мидинваэрне, а бесконечный лес, каким ведьмаку показалось это место, оказался Дворцовыми садами. Голубоватая луна сияла посреди тёмного неба, усыпанного звездами.       Появился чёрный, как ночь, туман, который вихрем окутал всё пространство вокруг ведьмака и из которого вышел Детлафф. Нервно поправив рукава мантии, он огляделся и достал из кармана маленькую жёлтую бумажку, вгляделся в нее и глубоко вздохнул. Он пошёл прямо, затем свернул, и Геральт понял, куда он направляется. Это была рыбацкая хижина, в которой одиноко горела свечка.       — Мильтон де Пейрак-Пейран? — вампир постучал в дверь, заглядывая через открытое настежь окно.       — Детлафф? Не ожидал, что ты любишь светские забавы. — Рыцарь открыл дверь и выглянул.       — Какие забавы? — не понял черноволосый.       — Ну, охота на зайца, все дела. Ты же нашёл меня! Тебе полагается огромная награда, а и слава к тому же. Однако жаль, что это не Бьянка. Может, выручишь, по-дружески?       — Бьянка это… ? — Детлафф выгнул бровь.       — Это моя будущая невеста, да, — усмехнулся Мильтон. — Княгиня должна была дать ей все подсказки, чтобы она меня нашла первой и я смог сделать ей предложение.       — Невеста? Предложение? — вампир, казалось, отдалился от мира. Он смотрел куда-то сквозь рыцаря, принимая какое-то решение. — Нам… Нам нужно поговорить, Мильтон. Не здесь.       — Всегда готов, — он улыбнулся, покидая хижину и идя в сторону озера. — Здесь между камышей есть полянка, никто не сможет подслушать.       Рыцарь шёл вперёд, раздвигая камыши и не оборачиваясь назад.       — Кажется, сюда. Так что ты хотел мне сказать такое важное?       Геральт, идущий за ними, вжал голову в плечи, осознавая, что сейчас произойдёт. Он встал с краю поляны, чтобы всё видеть, однако чувства и эмоции, не зарытые в глубине его души мутацией, требовали, чтобы он отвернулся и бежал как можно дальше.       — Я хотел попросить прощения, Мильтон. Ты этого не заслужил, но ведь и я тоже. — Детлафф отвернулся, глядя на луну. Его кожа на миг показалась ещё белее, когти снова начали расти, превращаясь в длинные уродливые шпаги. Проступили длинные клыки, и вампир медленно повернулся к рыцарю.       — Детлафф? Ты…! — Мильтон отшатнулся назад, а над висками появились тонкие седые прядки. — Н-не трогай меня! Не надо!       — Прости.       Геральт вскрикнул. Один короткий взмах руки вампира перерезал рыцарю горло.       Ведьмак не смог удержаться на ногах. Очередное размытое место, в котором он оказался, было портовой деревушкой. Низенькие домики стояли в несколько рядов, тонкие улочки были уложены большими гладкими камнями. На небе снова была луна, отражавшаяся в глади Сансретура. Тихий вечер, в котором ни один листочек не поддавался слабому ветру, пах свежестью.       Детлафф снова был впереди. Он медленно шёл к одному из домиков, впрочем, ничем не отличавшемуся от остальных. Дом был двухэтажным, яркого жёлтого цвета. Подходя к двери, вампир почему-то начал медлить. Он тронул её рукой и тут же резко отдёрнул её назад. Заглянув в окно рядом с ней, он высмотрел внутри дома что-то и усмехнулся, теперь уже смело открывая проход. К счастью, дверь не скрипнула. Геральт прошёл за ним и огляделся.       Внутри домик был узким и тесным. Ведьмак быстро пробежался взглядом по комнатам, лестнице, и тут заметил сбоку от себя диван, на котором сладко спала Цири. Детлафф заметил его также и подошёл, вслушиваясь в сопение девочки. Аккуратно укрыв её пледом, он буркнул что-то неразборчивое и поднялся наверх в свою комнату. Геральт шёл за ним, и только когда дверь второго этажа тихонько хлопнула позади вампира, услышал за спиной тихое бормотание ребенка.       Весь второй этаж был кабинетом, сдвоенным со спальней Детлаффа. Здесь были светлые стены, обклееные рисунками какой-то девушки. У единственного окна стоял стол, идеально убранный. Сбоку стопкой лежали маленькие желтые карточки. Геральт и вампир потянулись к ним одновременно. «Владимир Креспи», «Рамон дю Лак», «Мильтон де Пейрак-Пейран». На карточках были написаны имена тех, кто уже умер по вине Детлаффа.       Вдруг в дверь снизу постучали, и вампир в один миг оказался перед ней. На пороге стоял невысокий человек в маске, обладающий бесцветным железным голосом.       — Новое задание от Цинтрийца. Держи, — мужчина протянул вампиру новую карточку, на которой был виден малиновый след от бутылки вина. Это был Сангреаль, причем именно дворцовый: он отличался особым запахом редкого винограда, растущего в теплицах.       Вампир взял бумажку, ничего не говоря своему посетителю. После чего закрыл дверь и как-то подавленно отвернулся от неё. Он медленно пошёл наверх, и мир вокруг снова поплыл, обретая глубокий чёрный свет. Когда Ведьмак снова открыл глаза, он был уже в Корво Бьянко.

* * *

      — Геральт! Ты проснулся! — Йеннифэр резко спрыгнула с дивана, на котором сидела, и в мгновение ока оказалась у лица ведьмака. — Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? Что ты узнал?       — Пусть придёт в себя, дай ему хотя бы привыкнуть к свету, — раздался где-то над головой голос Региса.       — Он уже привык, его мутации позволяют делать это моментально, — возразила чародейка. — Уверена, ему просто лень подниматься.       — Я вообще-то еще здесь, — хрипло сказал Геральт, медленно поднимаясь. Голова ведьмака нещадно болела, перед глазами все плыло. Он попробовал встать, но не сумел и опустился обратно. — Я знаю, где Детлафф прячет Цири, и я пойду туда немедленно.       — Мне кажется, ты хотел сказать «мы, — она выделила это слово, — пойдём туда немедленно», — твёрдо исправила его Йеннифэр.       — Как хочешь, — у него не было сил на споры.       — Ты сможешь идти? — тихо спросил седовласый вампир, серьёзно глядя в глаза Белому Волку. — Я могу сварить что-нибудь восстанавливающее, а ты пока поделишься тем, что узнал, хорошо?       Ведьмак кивнул. Эмиель поднялся со своего места и ушёл в неизвестном направлении.       — Так что ты видел? — Йеннифэр села рядом с Геральтом, укладывая его голову к себе на колени.       — У Детлаффа немного ярких воспоминаний, — начал ведьмак. — Первым, что я видел, была лавка чистильщика обуви, в которой он познакомился с Мильтоном. Второй сценой было его убийство, причём этот вампир извинялся и говорил, что ни Мильтон, ни он этого не заслуживают. Затем я видел деревню Франколар, в которой он остановился, — мужчина перевел дыхание и облизнул засохшие губы. — Цири спала в его доме, абсолютно здоровая. Он не причинил ей ни малейшего вреда. И ещё я видел карточки.       — Карточки? — переспросила чародейка, и её брови взметнулись вверх.       — Да. Их было три, и на них были написаны имена жертв. И сеанс закончился на том, что ему принесли четвёртую, но я не успел рассмотреть имя, написанное на ней. Мне кажется, что он убивает не по своей воле, Йен, — тихо поделился ведьмак.       — Думаешь, шантаж? — черноволосая нахмурилась, медленно перебирая белые пряди волос мужчины. — Это необходимо проверить. Я думаю, в его доме мы найдем либо доказательство, либо…       — Опровержение, — закончил за неё появившийся в дверях Регис со стаканом в руке. — Выпей, — он протянул Геральту стакан с восстанавливающим напитком и сел рядом.       — Нам нужно отправляться в эту деревню как можно быстрее.— Йеннифэр зевнула. — Предлагаю сделать это с помощью портала.       — Я ненавижу порталы, — кисло пробормотал ведьмак, одним глотком выпивая содержимое стакана.       — Ты не знаешь всех их преимуществ, Геральт, а их много, — возразила Йеннифэр.       — Я бы мог вас пренести, — Регис грустно улыбнулся, — но меня ждут в другом месте.       Белый Волк понимающе кивнул. Вампир попрощался и привычно обернулся тёмным туманом, уносясь куда-то в небо.       — И всё-таки портал сейчас будет наиболее удобен, — продолжала гнать свою линию черноволосая.       — И всё-таки я терпеть их не могу. — Геральт нахмурился.       — А ради меня потерпишь? — Йеннифэр сложила брови домиком, грустно глядя в глаза ведьмаку.       — Мелитэле, что она, чёрт возьми, со мной делает? — мужчина возвёл глаза к потолку и поднялся, улыбнувшись.       Йеннифэр победно засмеялась и тут же произнесла формулу портала. Несмотря на глубокую ночь, в деревушке всё ещё кипела жизнь. Казалось, эти люди работают бесконечно, никогда не уставая и не тратя время на обед и сон. Они суетились и метались из стороны в сторону, изредка перекидываясь парой фраз с соседями или знакомыми. Такой расклад жизни, то есть, бесконечная работа, восхищал ведьмака.       Он поморщился, ощущая лёгкую тошноту после портала. Чародейка, стоящая рядом, победно усмехнулась и взяла его под локоть.       — Веди, только ты знаешь куда, — прошептала она ему на ушко, вставая на носочки.       — Идем. — Геральт кивнул и повёл её в сторону нужного дома.       На первом этаже бил яркий свет множества свечей. Ведьмак с чародейкой бессовестно выломали дверь, проходя в помещение. Кухарка ойкнула, закрываясь сковородкой и что-то причитая. Однако она не была целью. Геральт осмотрелся, отметив, что Цири здесь нет. Чародейка же восхищённо оглядывалась вокруг и предложила пойти наверх, указывая на лестницу. Белый Волк согласился и тем же варварским путём выломал дверь второго этажа.       Кабинет встретил их темнотой и каким-то шуршанием. Йеннифэр щёлкнула пальцами, создавая в комнате свет. Перед их глазами пролетел пепельноволосый вихрь.       — Детлафф, извини, извини! Я ужасненько виновата! Я знаю, что мне сюда нельзя, только не трогай пожалуйста Геральта! Я больше так не буду! — Цири забилась в угол, закрывая голову руками.       — Утёнок, это мы, — прошептала чародейка, протягивая к девочке руки.       Юная княжна не поверила своим ушам и медленно подняла голову. Поверив, что это не сон, она радостно вскрикнула и бросилась к родителям.       — Я скучала по вам! Вы меня нашли! — девочка радостно запищала, обнимая чародейку и ведьмака. — А где Детлафф? — она резко стала серьёзной, оглянувшись на остатки двери.       — Я не знаю. — Геральт нахмурился. — Он тебя не трогал?       — Нет, он меня даже не касался. Но вообще, он заставил меня читать умные книжки, а это та ещё пытка! — она засмеялась. — Ой, и ещё я должна вам кое-что показать.       Цири метнулась к столу, хватая какой-то сложенный вчетверо листик. Ведьмак с чародейкой переглянулись. Белый Волк аккуратно раскрыл письмо и узнал почерк, которым были подписаны все карточки.       «Ренаведд у нас в плену. Ты будешь убивать, и мы её не тронем. Завтра в полночь у большой осины в устье реки. За тобой следят», — гласила записка. Йеннифэр дёрнула плечом, заглянув ведьмаку в глаза.       — Значит, его всё-таки шантажировали, — прошептала она. — А Ренаведд, видимо, дорогой ему человек.       — Как это подло. — Геральт поморщился. — Я уверен, все эти рисунки на стенах изображают именно её. Может, это его возлюбленная?       — Он ничего про нее не говорил, — рассеянно встряла Цири. — Детлафф в принципе запретил мне сюда подниматься.       — Она похожа на Анну-Генриетту в молодости, — заметила Йеннифэр, вглядываясь в изображение девушки.       — Я всё узнаю, а пока нужно проверить ещё кое-что. — Геральт прошел вглубь комнаты, прямо к столу. Он приподнял разбросанные бумаги и пошарил рукой под ними. Ухватив искомое, он достал стопку жёлтых карточек. — Неизвестный передавал ему карточки с именами жертв. Он упоминал некоего Цинтрийца, и я думаю, именно он и шантажирует нашего вампира. Недавно ему пришла еще одна карточка, четвёртая.       — На ней какое-то пятно. — Йеннифэр тронула след пальцем. — Это вино?       — Сангреаль, причем дворцовый, — кивнул ведьмак. — Про это мы тоже узнаем у Анарьетты, — он протёр след от вина краем своей рубашки, и на карточке проступили четкие буквы, написанные темно-красными чернилами.       — Пальмерин де Лонфаль? — спросила Цири, прочитав имя.       — Это ещё один рыцарь их дружины, вроде как главарь, — ответил ей Геральт. — Дамьен о нём упоминал, что он двукратный чемпион рыцарских турниров. Сильный, должно быть.       — Не сильнее высшего вампира, — пробормотала Йеннифэр. — Нужно будет сходить на тренировочное поле и обеспечить ему достойную защиту. А лучше изначально поговорить с этим Детлаффом.       — Он обычно приходит посреди ночи, когда думает, что я сплю, — сказала Цири, вглядываясь в окно. — А вы же меня заберёте отсюда? Я хочу домой!       — Заберём, — сказал Геральт, давая ей руку. — Пойдёмте уже на выход.       Он медленно повернулся к двери и заметил высокого вампира, стоящего в тени. Детлафф вышел на свет и хмуро сцепил руки в замок.       — Полагаю, теперь вы всё знаете?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.