ID работы: 9624082

Firefighters roast / Пожарные жарят

Слэш
PG-13
Завершён
212
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 7 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Если быть с вами совсем честными, то он так и не может объяснить нормально, что именно подействовало на него, что стало контрольным аргументом, как говорится (даже если, в итоге, никто так не говорит). Возможно, это было нытье Скотта о том, что ему жизненно необходимо наладить контакты с Кирой - жизнерадостной и немного странноватой хозяйкой гриль-бара. Может быть, дело в том, что Мейсон, будучи репортёром достаточно серьёзного издания, обещал написать такую статью под заголовком "пожарные жарят", что ядерно-красный Лиам (наполовину от смущения, наполовину от удовольствия) согласился лишь для того, чтобы тот отвалил от него и его разрыва с Хейден. Разрыва, который произошёл около шести лет назад. Разрыва, после которого Лиам в своей жизни переосмыслил достаточное количество истин (и Мейсон, получивший подробное эссе на тему "Почему парень в твоей постели - это ничуть не хуже девушки", проверивший его на ошибки и оценивший на B - ну вот по-любому это знал.) Разрыва, который друзья Лиама предпочитают ставить в причину всего, чего только можно.       Кори, молчаливый и максимально добрый владелец мясной лавки, решивший сделать данную затею отличным рекламным ходом, просто стоял и буравил Лиама взглядом, что в общем контексте было весьма впечатляюще.       В общем, все эти маленькие моменты привели к простой сумме: в данный момент лейтенант пожарного департамента Манхэттэн Лиам Данбар максимально ловко переворачивает стейк на открытом огне прямо в середине ярмарки на краю Центрального парка.       Ярмарка - достаточно яркое событие в жизни города: во многом, наверное, это объясняется тем, что Нью-Йорк ими буквально жил. Ярмарки являются одним из самых действенных способов что-то (или кого-то) показать, кого-то (или что-то) привлечь и являются в принципе универсальным средством привлечения общегородского внимания.       В данный момент пожарный департамент Нью-Йорка изо всех сил рекламировал сам себя, ориентируясь на студентов и школьников, рассчитывая к осени доформировать свой штат полностью. Ярмарка, в данном случае посвященная профессиям, на самом деле уже начинала превращаться в балаган.       На самом деле, Лиам в курсе, что профориентация — это важно. Капитан около двух часов расписывал важность данного мероприятия на утренней летучке — Данбар даже почти успел уснуть на плече у улыбчивой Эрики Рейес. Наверное, ее парню это не понравилось: поэтому именно он вытащил короткую спичку из кулака Бойда, хотя совершенно был уверен, что ее там уже не оставалось.       Если честно, ему бы и ежегодного дурацкого календаря с пожарными хватило, в котором он стабильно третий год олицетворяет апрель. Тем не менее, на ярмарку его все же загнали, мясо жарить заставили — дайте хотя бы поныть, ну.       Утром он краем глаза обратил внимание на то, как круто вписались в ярмарку полицейский участок, устроив тир и настоящий квест для всех желающих. Он думает о том, что полицейские все-таки сообразительные люди, несмотря на то, что их капитан — хмурый мужик по фамилии Хейл, с которым у Стайлза (друга Скотта, и, возможно, даже самого Лиама) явное сексуальное напряжение каждый раз, когда они существуют где-то в районе ста миль друг от друга (В С Е Г Д А), явно знает, что нравится людям.       Хотя, судя по толпе, которая собралась около их палатки со стейками, хот-догами и печеньками с зефиром — для детей — они тоже имели определенный успех.       Крики и шум совершенно не веселили Лиама. На самом деле, запах жареного мяса, вкупе с жаром и криками, совершенно ни на что хорошее не наталкивал. Студенты и школьники — все они толкались, пытаясь пробиться поближе. Не хватало только криков паники, да того, чтобы кто-то все же умудрился перевернуть гриль, чтобы лейтенант Данбар почувствовал себя в точности как на работе.       Бретт и Скотт, в отличие от Данбара, чувствовали себя в лучах славы потрясающе, поэтому без зазрения совести напрягали мускулы и красочно расписывали несуществующие подвиги, пока несчастный Данбар пытался жарить мясо и сосиски для хот-догов одновременно.       В какой-то момент толпа напирает настолько, что вполне способна все же перевернуть гриль, поэтому Лиам (и его небольшие проблемы с гневом) не выдерживают и выливаются в рык прямо в лицо парню:       - Если вы уже взяли мясо и рассчитались, нечего стоять в первых рядах, проваливайте или покупайте еще что-то!       Ну, ладно, проблемы, может быть, и большие. По крайней мере, парень, который получил крик в лицо, немного побледнел, крепко ухватился за тарелку с хот-догом и смылся с линии обзора.       Лиам выдыхает. На самом деле, затея была действительно интересной изначально: правда, все брошюры департамента уже розданы, а касса их маленького предприятия пополнилась настолько, что вполне хватит на серьезную помощь их собственной больнице.       Скотт, ослепительно улыбаясь и заворачивая очередной хот-дог, подмигнул ему, продолжая что-то безостановочно трепать. Лиам невольно вспомнил лучшего друга Скотта — Стайлза, парамедика из скорой помощи их района. Стайлз был способен разговаривать бесконечно, и сейчас, глядя на Скотта, влияние было очевидно.       - Тяжелый день? - Сочувственно спрашивает молодой человек, заказывающий хот-дог.       - Не то слово, - виновато улыбается Лиам, мысленно помечая вытащить сосиску с самого дна ведерка — там больше маринада, значит, и сама она будет вкуснее. Вежливые и понимающие люди такого заслуживают. Параллельно ему кажется, что он уже видел где-то эти серо-голубые глаза — причем, совершенно недавно.       Парень немного колеблется, но уходит в сторону.       Лиам успевает вздохнуть еще несколько сотен раз, понимая, что, несмотря на то, что толпа не собирается прореживаться, он уже достаточно серьезно устал. Следующие полчаса пролетают достаточно быстро, однако он ощущает себя странно загнанным в момент, когда слышит:       - Зато у вас будет много новеньких в этом году, да?       Эти глаза он где-то точно видел. Парень, заказав стейк, забавно подергал бровями, открыто улыбаясь Данбару. Тот, улыбнувшись в ответ, решает, что в ближайшие десять минут ему явно нужен перерыв: иначе какого черта его так клинить-то начало?       Однако, толпа и не думает рассасываться, а Скотт и Бретт наверняка устали еще больше, чем Лиам — потому что они еще и треплят языками, когда он просто жарит мясо — поэтому рискнуть взять перерыв он не решается.       - У тебя очень красивые глаза, - говорит ему очередной заказчик, и Лиам чувствует стойкое желание потрясти головой, как собака. Парень с серо-голубыми глазами, одетый в темно-синюю толстовку и немного застенчиво улыбающийся ему точно где-то уже встречался. Но?..       Он недовольно отмахивается от клиента, понимая, что если сам сейчас начнет задерживать очередь, на которую наорал буквально недавно — или давно? Он не помнит, реально — но это явно будет губительно для его же репутации.       Какое-то время они играют в кошки-мышки. Парень в синей толстовке, похоже, выходит из очереди и становится в нее заново, как Лиам и кричал. Где-то на пятом разе Данбар понимает, что кричал он именно этому парню в лицо, и его собственное становится цвета томатной пасты.       На шестом круге — серьезно, парень собрался пройти все девять и спуститься в ад? - Лиам думает о том, что у парня действительно потрясающие глаза.       Очередь постепенно редеет, голос Скотта постепенно становится все более хриплым. Лиам понимает, что, вероятнее всего, тот никогда не разговаривал столько — никто не может разговаривать столько, если твой лучший друг — Стайлз Стилински. Бретт, наконец, уходит на перерыв, потому что он ныл об этом в промежутках между лучезарными улыбками целую половину дня — и Лиам следующий.       Парень подходит седьмой раз, и на этот раз успевает даже сказать какую-то шутку — странную и забавную. Лиам смеется, и видит, как серо-голубые глаза начинают искриться от удовольствия, а сам незнакомец немного краснеет. Парень почти произносит что-то еще, но резко захлопывает рот и отходит в сторону.       Лиам почти разочарован, но правила игры он принимает.       Однако, как и любые хорошие вещи в его жизни (например, отличные оценки в аттестате) то, что ему стало необходимым, резко перестает иметь место быть. Бретт возвращается с перерыва, и настает очередь Лиама, но таинственно-странного парня нигде нет. До девятого круга он не дошел, и это немного задевает. Лиам действительно тянет время — что глупо, потому что Скотт идет на перерыв следующим, и чем дольше тянет Лиам, тем дольше туда не пойдет Скотт.       Данбар в последний раз осматривает толпу, чувствуя странное разочарование, и выходит прочь из палатки.       Он на минуту отвлекается, когда видит автомойку, которую устроила автомастерская. Кому-то явно надо было отвечать за цензуру на данной ярмарке, потому что ни одному ребенку нельзя было видеть то, как именно эти автомеханики и автослесари моют автомобили. Он поворачивает голову в другую сторону, отмечая курс первой помощи, которые устроили медики прямо на полянке — дети смеются едва ли громче, чем Стайлз, которого заматывают в бинты в лучших традициях мумии. Он думает о том, что в больницу-то вряд ли когда-либо будет недобор сотрудников. Его взгляд пролетает мимо фермерских лавочек, где торгуют буквально чем угодно, а затем останавливается на лавочках позади припаркованных служебных автомобилей.       Именно там, за припаркованной пожарной арфой, он видит его. И сразу понимает, что что-то явно не так, потому что цвет лица парня действительно вполне сочетается с цветом его же глаз — серое, а сам незнакомец почти лежит на лавочке, которая находится в паре десятков шагов от их палатки.       - Хей, ты в порядке? - Чуть испуганно спрашивает Данбар, потому что и сам понимает, что вряд ли незнакомые красивые парни просто по приколу валяются на лавочках, - слышишь меня, хей? Как тебя зовут?       Он присаживается на корточки около незнакомца, который несчастно смотрит ему в глаза. Парень тянет «Тео» еле слышно, а затем...       А затем его тошнит. Прямо на кроссовки Лиама.       На самом деле, Данбар не удивляется, потому что парень за последние несколько часов наверняка съел огромное количество мяса и прочей еды. Он не выглядит как чемпион скоростного поедания хот-догов, а Лиам уж точно не тешит себя надеждами о том, что принцессы не какают, а принцы не блюют.       Однако, видимо, такими надеждами тешит себя незнакомец, потому что он неожиданно резко густо краснее, максимально спешно извиняется и кидается в толпу, исчезая в ней за доли секунды.       Лиам, если честно, чувствует себя немного использованным в плане кроссовок и немного потерянным в плане всего остального. Типа, чего?       Вполне очевидно и не удивительно, что парень больше на его горизонте не появляется. -*-       Следующая неделя проходит весьма сумбурно. Поскольку профориентация дала свои успехи, Лиам, равно как и его коллеги, занимаются серьезным отбором и тестированиями. Данбар и рад бы сказать, что инцидент, который произошел с незнакомцем, остался для него в прошлом, но беда в том, что забыть он не может. На самом деле, он понятия не имеет, что бы он делал в случае, если бы это его стошнило на чьи-то кроссовки.       Эмоциональные качели Лиама разгоняются от «господи, я же пожарный, он серьезно думает, что я такого не видел в жизни» до «пиздец, запачкал мне новые кроссовки, мда».       В любом случае, ему периодически мерещатся серо-голубые глаза, и он собой немного недоволен: сейчас слишком много работы, чтобы отвлекаться, ну серьезно.       Он уходит в работу. Работы, благо, сейчас действительно много: почему-то все поджигатели города решили, что настало их время, что совершенно никого не радует.       Спустя неделю Лиам максимально быстро закатывает тележку с одним из пострадавших в отделение скорой помощи. Девушка, которая лежит на тележке, имеет ожог половины тела, однако держится она действительно молодцом. Отрешенно Лиам замечает, что она одета достаточно нарядна, поэтому он заводит разговор о том, куда она собиралась — на свидание, как выяснилось — пока они оба ждут очереди на осмотр. Благо, уже через две минуты из-за угла вылетает Стайлз и берет ситуацию с девушкой под свой контроль.       Только после того, как девушку увозят в операционную, Лиам умудряется вспомнить о том, что ему самому ничерта не лучше. Наверное, это очевидно, потому что иначе бы его в больницу не отправили. Девушка собиралась на свидание, но свидание у нее было с Лиамом, который вытаскивал ее из огня. Сам Данбар не уверен, повезло ли ей (уверен, что нет).       Он смотрит на собственную обгоревшую руку и отрешенно думает о том, что теперь ему выдадут новую боевку. В конечном итоге это хорошо — с размерами у них всегда какие-то проблемы, теперь, может быть, он получит не такую громадную. Во рту пересыхает, когда он чувствует запах собственного обгоревшего мяса. Ну, пиздец.       - Сейчас будет немного больно, - словно из-за ваты разносится голос, - хотя, конечно, вряд ли это тебя удивит...       Лиам поднимает глаза на подошедшего медика и чувствует, как язык присыхает к небу. Хотя, возможно, это из-за обезвоживания. Ну, знаете, в результате пожара.       Перед ним стоит незнакомец — Тео, его зовут Тео — и с максимально серьезным и отрешенным видом готовит инструменты и медикаменты для обработки его ожогов.       - Готов? - Спрашивает Тео, и его глаза впервые встречаются с глазами Лиама. Фоном Данбар осознает, что его уже переместили из коридора, и теперь он сидит в стерильно чистом кабинете. Ему становится неловко от того, что сам он весь в саже и копоти, поэтому он, провалив попытку сглотнуть, кивает.       Он не был готов. Это было больно. -*-       Спустя несколько часов он собирается с силами в больничном коридоре, стараясь даже мысленно не касаться поврежденной руки. Его отправили на больничный на две недели — что подразумевается, что через неделю его ждут на теоретических занятиях с новичками, потому что капитан Финсток — мудак — и он отрешенно думает о том, чем бы он хотел заняться.       - Ты в порядке? - Раздается где-то слева уже знакомый голос, и Лиам поворачивается на звук.       Тео, держа в одной руке рюкзак, а в другой — намертво перепачканный в саже и копоти больничный халат, мнется в нескольких шагах от парня.       - Относительно, - глубокомысленно кивает Данбар, переводя взгляд на лицо медика, - а ты?       Тео краснеет, и начинает запинаться:       - Ты... Прости, ладно? Я этого точно не планировал.       - Пожара? - Тупо переспрашивает Лиам, наблюдая, как парень краснеет и теряется еще больше.       - Нет, боже, нет! - Нервно отвечает Тео, переступая с ноги на ногу, - я про... Случай на ярмарке... Ну, ты в курсе.       - Лиам чуть хмурится, а потом до него доходит, о чем речь. Параллельно до него доходит, что ему явно необходимо поспать, но кому сейчас это не необходимо, да?       - А, ты вот про что, - Лиам поднимается со стула, шагая ближе к парню, - Тео, я — пожарный.       Тео чуть непонимающе хмурится и осторожно глядит на парня.       - Я заметил, - отвечает он, и Лиам немного недоволен, что его будущий муж такой непонятливый.       - Я — пожарный, - повторяет он, - ты думаешь, я никогда не видел, как люди извергают из себя какие-нибудь биологические жидкости?       Он почти уверен, что Тео покраснел еще больше, отрешенно думая о том, о каких именно биологических жидкостях подумал медик.       - То есть, я не совсем проебался в твоих глазах? - С надеждой уточняет медик, и Лиам чуть хихикает.       - О, нет, проебался ты полностью — когда сбежал от меня. Но ты можешь загладить вину — например, сводить меня куда-нибудь. Куда-нибудь, где нет ни намека даже на запах жареного мяса, - пожарный поднимает раненую руку и брови одновременно.       - Да уж, жареное мясо — зло, - тихо отвечает Тео, и чуть улыбается, - особенно, если ты пытаешься съесть восьмой кусок, потому что тебе весьма приглянулся один милый пожарный.       - Так и шел бы до конца, - закатывает глаза, - а то получилось, что ты просто зря продукты перевел. Чего сбежал-то? - серьезно говорит Лиам, двигаясь к выходу из больницы.       - Растерялся, - чуть улыбается медик, подстраиваясь под шаг лейтенанта. - Прошу, мы можем больше никогда не говорить об этой ситуации?       - Можем, - абсолютно серьезно отвечает Лиам, отмечая факт того, как красиво оттеняются серо-голубые глаза пурпурным цветом лица. Подарком Лиама для Тео на их годовщину является торт в форме хот-дога, и он почти не жалеет, что провел ночь на диване из-за этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.