ID работы: 964177

Для чистых все чисто

Гет
PG-13
Заморожен
1626
Weddy бета
Размер:
144 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1626 Нравится 250 Отзывы 796 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Комната Бойда оказалась небольшим помещением с белыми обоями, там стояло две кровати, на полу рядом с ними лежал открытый, еще неразобранный чемодан с разбросанной внутри него одеждой, а в воздухе витал какой-то странный сладковатый запах. На столешнице из темного дерева стояла заполненная окурками пепельница и большой букет красных маков в прозрачной вазе из хрусталя. Бородатая неясыть, темно-серая сова с большими желтыми глазищами, которая непонятно почему была не в совятне, а в спальне, встревоженно ухнула и перелетела с тумбочки, на которой оставила несколько мелких перьев, на жердочку. Кристиан по-хозяйски оглядел комнату и плюхнулся на кровать, жестом предлагая присесть и гостям. Фред присел на соседнее ложе, рядом с кучей скинутых на него книг, а Джордж придвинул себе стул. — Итак, вы хотите знать, чего я от вас хочу? — насмешливо спросил Бойд, доставая из кармана пачку сигарет. — Да, будь так добр – объяснись, — ответил ему Фред в такой же манере. — Эх, даже и не знаю, с чего начать, — задумчиво протянул он, покручивая в руках зажигалку. — Ну, ладно. Вы же слышали о том, что мой отец вот-вот присоединится к моим славным предкам в мире ином? — Да, прими наши соболезнования, — кивнул Джордж, а Кристиан только отмахнулся, казалось, близкая смерть отца волнует его так же мало, как и беспорядок в комнате. — Не в этом суть. До Рождества я стану Главой Рода и в Хогвартс уже не вернусь. — Почему? — удивился Фред. — Насколько я помню, устав школы не запрещает обучаться в ней титулованным ученикам, а иметь диплом об ее окончании все-таки важно. Не зря же ты здесь четыре года проторчал? — Лучше уж быть живым, но без диплома, чем трупом с ним, — спокойно пожал плечами Кристиан. — Все состояние моей семьи в случае моей смерти перейдет к младшей сестренке: маленькой, доверчивой и глупой девятилетней девочке, тогда очень многие будут претендовать на право быть ее опекуном и обобрать ее до нитки. Но этому не бывать, пока я жив! — он со злостью стукнул кулаком по столу. Такие "настоящие" эмоции близнецы у него наблюдали впервые. — То есть, как я понял, в школе тебя хотят убить? — недоумевая, спросил Джордж. — Ради денег люди готовы на многое, — вздохнул Бойд, произнеся печальную истину. — Вы уже встречались с профессором Бассетом? Который защиту от темных искусств преподает? — Нет, у нас с ним завтра урок, — покачал головой Фред. — Чертов ублюдок уже один раз устроил на своем уроке "несчастный случай" с моим участием. Если бы Розье меня тогда не отпихнула, я бы отправился на тот свет даже раньше моего папеньки, — сквозь зубы прошипел Кристиан. — Он претендует на деньги твоей семьи? — спросил Джордж. — И не только он. Некоторых старшекурсников тоже не устраивает тот факт, что я все еще жив, — Бойд успокоился и закурил, а по комнате вновь распространился сладковатый запах. — Оставаться в Хогвартсе для меня небезопасно. — Итак, мы вернулись к началу. Почему все это ты рассказываешь нам? — нахмурился Фред. — На что, по-вашему, похож изнутри факультет Слизерин? — он задал риторический вопрос и откинулся на спинку кровати. — На серпентарий, полный змей: ядовитых и нет, опасных и не очень, это факультет тех, кто стремится быть первым, кто жаждет власти. И змеи готовы за эту власть поотгрызать друг другу головы, а вот этого допустить нельзя. Сейчас все стабильно, но как только я, без ложной скромности назову себя нынешним хозяином серпентария, уйду, они поймут, что нужен новый лидер. Большинство учеников других факультетов не любят слизеринцев, но пока мы держимся вместе, нам нечего опасаться. Если все начнут, как идиоты, кидаться друг на друга, чтобы доказать, кто тут теперь главный, факультет расколется на группы, которым уже будет намного сложнее защитить себя от нападок тех же гриффиндорцев. Слизерин должен быть одним целым! — И ты хочешь, чтобы мы, два первокурсника, стали лидерами факультета? — удивленно приподнял брови Фред. — Да. Именно так, — кивнул Бойд. — Слизеринцы, как звери, пойдут за тем, в ком почувствуют силу. На данный момент в школе нет никого, чья кровь была бы чище вашей, а это показатель. Да ваша мать – Блэк, в конце-то концов! Одна ваша фамилия уже заставляет многих вас бояться, а значит, и уважать. Поэтому я вас и выбрал. Просто докажите, что вы достойные дети своих родителей, и никто против вас не пойдет. — Не то чтобы мы были против… но что ты предлагаешь? В лучших семейных традициях использовать Круцио? — усмехнулся Джордж. — Спешу тебя разочаровать, непростительными мы еще не владеем. — А кто говорит, что вам надо самим наказывать непокорных? — Бойд как-то жутковато усмехнулся. — Кэйт Розенберг, блондинка, которую вы видели со мной в Большом зале и ребята из моей компании, я вас потом представлю, помогут вам первое время, насчет этого я договорюсь. Они уж постараются вас поднатаскать по части боевой магии, хотя бы на минимальном уровне. Но они ваши союзники только до конца этого года, затем вы сами по себе, и они уже ни во что не полезут. Не стесняйтесь отдавать приказы и наказывать, но только тех, кто заслужил, научитесь командовать. Близнецы переглянулись, между ними как будто произошел немой диалог, и Бойд на мгновение почувствовал себя лишним в этой комнате. — Я все еще не понимаю, зачем это нужно тебе? — задумался о перспективах Фред. — Если ты покинешь школу, разве тебе будет дело до того, что будет твориться в её стенах? — дополнил мысль Джордж. — Тут несколько причин. Во-первых, я все же был частью этого факультета четыре года и два года его лидером, за это время Слизерин действительно стал одним целым -, как единый организм, и мне не хотелось бы наблюдать со стороны, как все это рушится. Не зря же я так старался всех сплотить? Во-вторых, через два года сюда поступит моя сестра, и я хочу обеспечить ей защиту. Я дам вам власть, не во всей Англии или даже в школе, но власть над целым факультетом тоже неплохо для начала; а взамен я должен быть уверен, что в школе ей не будет грозить даже малейшая опасность, и вы об этом позаботитесь. Ну и в-третьих, как бы не сложилась ваша судьба после школы, приятельствовать с Лестрейнджами будет выгодно, — он пожал плечами и внимательно посмотрел на близнецов своими желтовато-карими глазами, ожидая от них решения. Возможно, все это и было правдой, но куда вероятнее, что Кристиан о чем-то умолчал. — И чтобы наша семья потом была должна Бойдам? Не лучшая перспектива, не находишь? — ответил на его взгляд Фред. — Вы не будете моими должниками, я окажу вам услугу без подвоха и хочу рассчитывать в дальнейшем на взаимовыгодную… дружбу, — Кристиан небрежно затушил давно истлевшую сигарету, о которой, кажется, успел забыть, об прикроватный столик и ловко забросил её в пепельницу. — А почему ты не предложил это кому-нибудь из своей компании? — задал вполне резонный вопрос Джордж. — Кэйт – немка, ее без меня слизеринцы уважать не будут, потому что даже её чистокровность сомнительна. Мартин Анкастер слишком слаб, он даже разоружать толком не умеет, Патрик Грей слабохарактерный, а Тэйну Даркейту я не доверяю… Что-то слишком часто в последнее время он письма не из дома получает. А вас я, признаться, выбрал, полагаясь по большей части на фамилию. Ну, так что? Вам нужно время, чтобы подумать? — Я думаю, мы согласны, — Фред посмотрел на брата, и тот с некой торжественностью кивнул. — Но при одном условии. — И каком же? — Бойд едва заметно напрягся. Он рассчитывал, что его предложение, на которое большинство властолюбивых слизеринцев согласились бы без раздумий, будет настолько заманчиво, что его примут как щедрый дар. — Непреложный обет, — Фред скрестил руки на груди. — Поклянись, что твои действия не нанесут ущерб нам лично или роду Лестрейнджей в целом. — Да ты с ума сошел! — вскочил с кровати Кристиан. — Это вполне разумно, — кивнул Джордж. — Ты согласен? Бойд задумался, его темные брови сошлись на переносице, и он стал шагами мерить комнату. Несколько раз он останавливался, казалось, придя к какому-то решению, но качал головой и продолжал думать. — Ладно. Я согласен, — кивнул он наконец и, расстегнув запонки на рукаве, закатал его. Джордж так же оголил правую руку - это было необязательным жестом в принесении обета, но таким образом маг показывает свое уважение к тому, кому его дает, и встал на колени. Кристиан опустился напротив него. Они крепко сжали друг другу предплечья, а Фред направил на них волшебную палочку и прикоснулся ею к сплетенным рукам. — Клянёшься ли ты, Кристиан Бойд, не действовать в ущерб рода Лестрейндж? — ровным голосом начал Джордж. — Клянусь, — отозвался Бойд. Тонкий луч вырвался из волшебной палочки и связал их руки, словно стремительная огненная змейка. — Клянёшься ли ты не наносить наследникам рода какой-либо вред? — Клянусь, — сказал Кристиан. На этот раз серебряная нить выскользнула из палочки, сплетаясь с первой и образуя витиеватую цепочку. — Клянёшься ли ты не использовать в своих целях информацию, полученную от наследников рода Лестрейндж, без их на то согласия? — Клянусь, — в третий раз подтвердил Бойд и третья, ярко-красная, последняя нить, вырвавшись из волшебной палочки, сплелась с двумя другими, опутывая крепко стиснутые руки Джорджа и Кристиана, закрепляя магический обет. Близнецы прошли через гостиную, которая, казалось, стала еще более мрачной, провожаемые не пристальными, но внимательными взглядами слизеринцев, и поднялись к себе в комнату. — Не понимаю, зачем Бойд дал нам этот обет? Это же глупо, он нас едва знает, вдруг мы захотели бы спровоцировать его нарушить клятву? — плюхнувшись на кровать, задумался Джордж, когда Фред закрыл дверь. — У него не было выбора, — покачал он головой. — Если бы Кристиан отказался, это было бы равносильно тому, что он бы объявил, что на самом деле у него есть намерения навредить нам или всему роду Лестрейнджей, а тут до войны родов недалеко. — Как это все сложно, — вздохнул Джордж, закрывая лицо руками. — Фред, вот почему мы не можем быть обычными одиннадцатилетними детьми? — Для нас это жизненно важный вопрос. Недолго бы мы прожили, если бы учитель не научил нас думать и осмысливать то, что происходит вокруг. Мы не можем позволить себе быть детьми… Фред прервался, обратив внимание, что Джордж уже заснул, уткнувшись лицом в подушку. Принятие магической клятвы отняло у него слишком много сил. Подойдя к брату, Фред стянул с него верхнюю мантию и накинул на него одеяло; по ночам в подземельях бывает холодно. А решив, что сам еще спать не хочет, вернулся в гостиную. Первые и вторые курсы староста уже отправила спать и, заметив Фреда, хотела и ему сообщить, что детское время закончилось, но потом лишь махнула на это дело рукой и вернулась в свое кресло у камина. Тишина гостиной была приятной, спокойной и какой-то умиротворяющей. Бойд, вытянувшись, лежал на диване, положив голову на колени какой-то четверокурснице, а она мягко перебирала пальцами его волосы, наблюдая за огоньком в камине. Кэйт Розенберг сидела на коленях у Тейна Даркейта, высокого и хорошо сложенного шатена, он держал в руках какую-то книгу и шёпотом читал ей, а она иногда кивала, как бы соглашаясь с автором. Два парня с седьмого курса задумчиво играли в волшебные шахматы, которые, на удивление, не давали им советов, словно не хотели нарушать эту успокаивающую тишину. Три девушки с шестого курса, выполняя задание по астрономии, расстелили прямо на мягком темном ковре большую карту звездного неба и, рассматривая ее, делали какие-то пометки в тетрадях, иногда спрашивая совета у Розье, которая, кажется, сочиняла письмо деду. Фред сел в свободное кресло, углубился в чтение книги по чарам и не заметил, как задремал. Ему приснился странный сон, в котором они с Джорджем сидели за большим дубовым столом, на котором стояла шахматная доска. Вот только вместо фигур на ней стояли слизеринцы, они молча выполняли приказы, шагая на выбранные шахматистами клетки. Фред решил поднять голову и посмотреть, против кого они играют, но лицо соперника, как и цвет его фигур, остался тайной, их словно окутывал какой-то синеватый туман.

***

Наутро Джорджа разбудил Дастин: небрежно облокотившись о дверной косяк, он стучал по нему костяшками пальцев; подойти и начать трясти Лестрейнджа за плечи было бы не вежливо, громко позвать Мальсиберу тоже показалось неуместным, и он не нашел ничего лучше такого вот надоедливого постукивания. Но что сказать: оно оказалось весьма действенно. С Лестрейнджами, которые рухнули ему непонятно откуда прямо на голову, Дастин не дружил, а скорее приятельствовал, хотя и это было несколько натянуто. Они здоровались, обменивались парой малозначительных фраз и иногда болтали о чем-нибудь неличном, вроде учебы. А служить им личным будильником ему казалось не лучшей перспективой. — Где Фред? — тут же спросил Джордж, в первую очередь посмотрев на аккуратно заправленную кровать брата. — И тебе с добрым утром, — усмехнулся Дастин, однако, в его усмешке можно было заметить скрываемое раздражение. — Понятия не имею, где твой братец. Я вам, Лестрейнджам, в сторожа не нанимался. — Если не нанимался, зачем будить пришел? — нагло спросил Джордж, разминая затекшие из-за того, что он проспал всю ночь в рубашке и брюках, конечности. Дастин пробормотал что-то про то, что Бойд попросил его разбудить и ушел, закрыв за собой дверь, а Лестрейндж испустил смешок, представив "просящего" Кристиана и решил, что Мальсибера скорее всего просто отправили его будить в приказном тоне. Но веселость сразу отошла на второй план, когда он снова взглянул на пустующую кровать Фреда. Его отсутствие, мягко говоря, напрягало. Стянув с себя измятую одежду, Джордж не торопясь пошел в ванную, а затем надел уже выглаженную рубашку с брюками. Зеленый галстук, как он ни старался, все равно был завязан как-то криво, потому что обычно Фред ему с этим помогал. Добившись более-менее приличного результата, Лестрейндж набросил на плечи мантию и пошел в гостиную. Несколько старшекурсников ходили по гостиной, торопливо собирая свои книги со столиков и кресел. На диване сидели две девушки с седьмого курса и, закатав рукава мантий, обвязывали друг другу предплечья какими-то серебряными цепочками. Джорджу это показалось странным, но он решил не лезть не в свое дело, к тому же, цепочка напоминала какой-то защитный артефакт. — Лучше поторопись, занятие вот-вот начнется, — сказал Лестрейнджу какой-то парень с волосами цвета пшеницы, бегло пролистывая страницы своего учебника. — А где кабинет защиты от темных сил? — спросил у него Джордж. — Как выходишь с подземелий – налево, не доходя до лестниц, перейди через проход за портретом Шептуна Проктуса, пожилого колдуна в здоровом колпаке и темно-синей мантии, только вежливо попроси его открыть проход, а то не пропустит, и придешь прямо куда тебе надо. — Спасибо, — вежливо сказал Джордж и поторопился на занятие. Опаздывать на первый же урок не хотелось, а тем более на урок к профессору, который пытался убить Бойда. Не то чтобы Лестрейндж боялся, что учитель и на него начнет зуб точить - ему скорее было любопытно на него посмотреть. По дороге из подземелий он, на удивление, не встретил ни одного слизеринца, что было странно, но не настолько, чтобы придавать этому серьезное значение: все-таки змеиный факультет всегда отличался пунктуальностью, и опаздывающих учеников было мало. Портрет Шептуна, о котором сказал старшекурсник из гостиной, находился прямо посреди стены и с презрением и отвращением смотрел на все вокруг, низко опустив свой действительно здоровый колпак. — Доброе утро, — вежливо кивнул Джордж. — Могу я пройти? Проктус тихо забормотал что-то про невежливых малолеток, которые не говорят "пожалуйста" и стало понятно, за что он получил свое прозвище, но проход все же открыл. Лестрейндж не стал там задерживаться и пошел вперед. Изнутри проход был узким, но не пыльным – домовики Хогвартса свое дело знают. Кабинет защиты от темных сил было найти не трудно, потому что не пришлось подыматься по этим ужасно неудобным лестницам, меняющим свое направление каждые пять минут. Джордж вошел в кабинет под звон колокола, но учителя, кажется, еще не было. С удивлением Лестрейндж обнаружил, что в кабинете отсутствуют парты и все ученики, несмотря ни на что разделившие класс на две группы: Слизерин и Гриффиндор, стоят и тихо переговариваются. А несколько гриффиндорцев сели прямо на пол и их, кажется, совсем не смущало, что каменный пол далеко не чистый, не говоря уже о том, что можно себе что-нибудь отморозить… — Почему ты не разбудил меня? — недовольно спросил Джордж у Фреда, который стоял немного в стороне от остальных слизеринцев и о чем-то размышлял. — Я Розу попросил, но она, кажется, забыла, — пожал он плечами. — Розье показывала мне, где здесь библиотека. — Ну еще бы, я-то думал, где ты можешь пропадать, а всё оказалось так очевидно, — саркастично вздохнул Джордж и хотел было еще что-то добавить, но дверь в кабинет громко хлопнула, отвлекая его. Профессор Бассет оказался высоким худощавым мужчиной с коротко остриженными поседевшими, несмотря на то, что ему было не больше сорока, волосами. На нем была черная рубашка с закатанными рукавами, темные брюки, серая мантия была небрежно наброшена на плечи, а нижнюю часть лица, что самое удивительное, наполовину скрывала матерчатая маска. Он зашел в класс, не удостоив учеников даже взглядом, прошел к своему столу и сел на стул, единственный во всем кабинете. И только после этого он поднял взгляд. Ученики с интересом ждали, что же он скажет, некоторые выглядели недовольными, потому что приходилось стоять. — Итак, как вам уже, вероятно, известно, меня зовут профессор Бассет. С этого года я буду преподавать у вас защиту от темных сил. Теорию будете изучать в свободное время, я не собираюсь пересказывать вам учебник. — На этих словах он поднялся и начал ходить перед учениками по кабинету, не смотря в их сторону, как будто разговаривал сам с собой. — Ваш директор и Министерство считают, что на первом году обучения ученики не должны изучать какие-либо заклинания по моему предмету, но я считаю иначе. Кто-нибудь знает почему? — Он резко повернулся и близко подошел к гриффиндорцам, вглядываясь в их лица. Роза, стоявшая рядом с ним, неуверенно подняла руку. — Я вас слушаю, мисс Голден, — кивнул профессор, даже не смотря в ее сторону. — Может, дело в том, что в этом возрасте у нас формируется магический потенциал? — медленно предположила она. — Ваша осведомленность похвальна, однако, в следующий раз, отвечая на мой вопрос, постарайтесь сформулировать ответ так, чтобы было понятно всем, — сказал Бассет, а Роза покраснела. Большинство чистокровных, присутствующих в кабинете, знали о том, что такое магический потенциал, но остальные нет - и профессор пояснил: — Каждый волшебник рождается с определенными магическими способностями. От них зависит, насколько сильными будут получаться его заклинания, и как далеко он сможет зайти в своем развитии. До четырнадцати-пятнадцати лет ваш магический уровень еще не определился, и в ваших силах его повысить. Для этого нужно постоянно тренироваться и стараться с каждым разом повышать предел своих возможностей. — Вдохновенно рассказывал профессор, а затем на минуту остановился, задумавшись. — Профессор, а почему в кабинете нет парт? — внезапно спросил гриффиндорец Брэндон Флеминг, переступая с ноги на ногу. — Неужели вы устали стоять, мистер Флеминг? — судя по голосу Бассет иронично усмехнулся, присаживаясь на свой стол, однако, из-за маски было сложно узнать точно. — Еще только первый урок, к тому же он только начался. Ваша выносливость оставляет желать лучшего. — Внезапно профессор соскочил со стола и выхватил из пристигнутой к руке кобуры палочку. Он невербально произнес какое-то заклинание, и рядом с его столом появился еще один стул, точно такой же, как его собственный. — Вам надо заслужить право сидеть на моем уроке. У нас с вами сегодня два занятия. К концу первого я выберу того, кто справится лучше остальных, и он получит возможность сидеть. Все понятно? — спросил он, окидывая взглядом класс. Послышался согласный гул голосов, большинство это соревнование заинтересовало, и они уже загорелись духом соперничества. — Хорошо. Я буду вызывать вас по одному в произвольном порядке, показывать заклинание, а вы должны будете его повторить. Запоминайте каждое слово, каждое движение, будьте внимательны. Итак, начнем. Мистер Флеминг, раз уж вам так хочется присесть, прошу, удивите нас своими способностями. Брэндон смутился, но быстро взял себя в руки и встал туда, куда указал профессор. — Начнем с простого. Вызовите сноп икр. Цвет на ваше усмотрение. Тут демонстрация не нужна, потому что это даже заклинанием назвать сложно, такое могут даже маленькие дети, взявшие в руки палочку кого-нибудь из взрослых. Абсолютно бесполезное заклинание, как в бою, так и в повседневной жизни. Все, для чего может понадобиться, это доказать окружающим, что вы не магл. — Учитель жестом приказал Флемингу начинать и сел на стул. Тот на мгновение растерялся, доставая из кармана палочку, посмотрел на нее так, будто увидел в первый раз в жизни и нахмурился. — Обычно достаточно просто направить магическую энергию в палочку, но если испытываете затруднения, можете использовать заклинание Эрегуло. — Эрегуло! — громко закричал мальчик звенящим голосом, и из его палочки вылетел сноп красных искр. После этого Брэндон гордо посмотрел на учителя, будто только что сразил дракона, а не просто выполнил элементарное заклинание. — Хвалить не буду, так как это не достижение. Скажу только вашу главную ошибку, которую вы умудрились допустить даже в таком простом задании. В первой главе каждого из ваших учебников ясно сказано: «Громкость произнесения заклинания не влияет на его действие». Постарайтесь в следующий раз хотя бы кричать тише, — равнодушно сказал профессор, откидываясь на спинку стула. — Мисс Голден, вы следующая. Роза уверенно встала на то место, где до этого стоял Флеминг, и с готовностью сжала в руке палочку. — Вам достается заклинание Отключись. В использовании достаточно простое: делаете резкий взмах палочкой, не поднимайте руку так высоко, опустите кисть ниже, — поправлял Бассет ее движения, параллельно с объяснением, — и произносите нужные слова. Может использовать на любом из присутствующих в классе. — Все удивленно замерли, а Роза на мгновение растерялась. Голден посмотрела сперва на слизеринцев, которые не выглядели взволнованными, а затем на гриффиндорцев и, остановившись взглядом на Алисии Спиннет, взмахнула палочкой: — Отключись! — из ее палочки вылетел розовый луч заклинания и полетел в сторону застывшей от испуга Спиннет, но угодив в девочку, лишь заставил ее отшатнуться. — Неплохо. Однако я ожидал от вас большего. Ваши движения были полностью правильными, но вы вложили в заклинание слишком мало сил. Следующий. Мистер Пьюси, прошу. Эдриану, как и Джордану, которого вызвали после него, досталось заклинание Импедимента или, как его еще называют, чары помех. Но ни у слизеринца, ни у гриффиндорца ничего не получилось. У Джордана, который направил заклинание против Фреда, опять же громко крича заклинание, из палочки вылетели только золотистые искры, а у Пьюси, хотевшего заколдовать Анджелину Джонсон, даже этого не произошло. После них Монтегю не смог использовать заклинание Локомотор Мортис, которое должно было приклеить ноги Джордана друг к другу. Затем профессор, чтобы сэкономить время, начал вызывать всех парами, и первыми стали Алисия Спиннет и Майлз Блетчли, он сказал первой применять щитовые чары Протего, а слизеринцу послать в нее заклятье Остолбеней. Пока учитель объяснял, как использовать заклинание, прозвенел колокол, оповещая, что первый урок окончен, но из кабинета никто не вышел. Алисия испуганно отступила на несколько шагов, а Майлз, не теряя времени, послал в нее заклинание. Девочка громко прокричала: «Протего!», но от испуга забыла сделать движение палочкой, и заклинание защиты не вышло. А вот Остолбеней Блетчли вышло достаточно неплохим и под его действием Спиннет застыла на несколько секунд, а когда пришла в себя, от обиды заплакала. Профессор поздравил Майлза с удачным выступлением, он был пока единственным, у кого вышло что-то стоящее, хотя и добавил, что заклинание вышло слабым и, если бы он приложил больше усилий, застывший противник еще и отлетел бы на несколько шагов. Его, кажется, совсем не волновало, что кто-нибудь из учеников может пострадать. — Мисс Спиннет, если вы не возьмете себя в руки, — обратился профессор к плачущей девушке, — я буду вынужден попросить вас покинуть занятие. Вы мешаете проводить урок. — Девочка всхлипнула и вытерла слезы рукавом мантии. — Мисс Фауст и мисс Джонсон, прошу, вы следующие. На лице Алисы, впрочем, как всегда, совершенно не отражалось никаких эмоций, она равнодушно смотрела на Джонсон, которая была полна намерения отомстить факультету Слизерин за неудачу своей подруги. Они встали друг напротив друга, и профессор сказал Джонсон применять заклинание Риктусемпра, которое вызывает ощущения как при щекотке, а Фауст использовать Протего. Затем учитель объяснял, как применять заклинания. Алиса неотрывно следила своими бесцветными глазами за движениями Анджелины, которая сделала резкий выпад и громко крикнула: «Риктусемпра!» - кажется, все гриффиндорцы почему-то предпочитали выкрикивать слова как можно громче, несмотря на объяснения профессора. Фауст не растерялась и, сказав: «Протего», создала голубоватый щит, который отбил бледно-желтый луч заклинания, но в противницу он не отразился, как должен был, если бы заклинание было полностью правильным. — Неплохо, дамы, вы показали приемлемый результат, — кивнул профессор и Анджелина, кажется, осталась недовольна, что ее заклинание не оценили по достоинству, а Фауст никак на его слова не отреагировала и пошла к своему факультету. — Как я понимаю, остались только двое, проходите. Фред и Джордж синхронно усмехнулись, они уже не могли дождаться своей очереди, и встали друг напротив друга, сжимая палочки и ожидая, какое же им достанется заклинание. — Это должно быть интересно... Магические близнецы... — задумался на мгновение Бассет. — Вы, — он кивнул Фреду, — используйте Эверто Статум, заклинание отбрасывает противника. — Он показал нужное движение палочкой и еще раз повторил слова заклинания, прежде чем обратиться к Джорджу, — а вам достается Петрификус Тоталус - полностью парализует противника. Фред с улыбкой посмотрел на брата и слегка поклонился ему, как в настоящей дуэли, Джордж ответил на его жест. Затем близнецы вскинули палочки, зеркально повторяя движения друг друга и одновременно произнесли заклинания: — «Эверто Статум». — «Петрификус Тоталус». Желтый и синий луч заклинаний столкнулись и... ничего не произошло. Они просто растворились, как будто их никто и не использовал. Братья удивленно переглянулись, а затем перевели взгляд на профессора. — Весьма любопытная реакция. Обычно, если заклинания в воздухе пересекаются, а это случается не часто, они отражаются обратно или меняют свое направление. В вашем же случае заклинания полностью друг друга поглотили. Вероятно, виной тому то, что у вас общее магическое ядро… — Бассет что-то забормотал и присел обратно на свой стул. Все замерли в ожидании его решения по поводу лучшего на этом уроке, и он объявил: — Мистер Блетчли, я подумал и решил отдать предпочтение вам. Вы можете присесть. — Майлз кивнул и сел на стул, с издевкой поглядывая на Флеминга, который выглядел крайне недовольным тем, что стул занял слизеринец. А Анджелина надулась и шепнула ему что-то про несправедливость. — Итак, как я надеюсь, все заклинания, которые были произнесены на этом занятии, вы изучите к концу учебного года. На следующем уроке мы начнем разучивать заклинание Риктусемпра. В виду того, что оно очень простое, вы должны будете научиться его использовать максимум за неделю, больше мы на нем останавливаться не будем. Поищете информацию об этом заклинании в библиотеке и будьте готовы отвечать. А теперь все свободны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.