***
Первый день сентября выдался солнечным и жарким. Отец уже ушел на работу — его приняли в японское отделение Международной конфедерации магов. Мама и бабушка собирались проводить их в школу, но дети все равно волновались. После лёгкого завтрака они направились к святилищу в саду. Остановившись перед тории, бабушка обратилась к внукам: — Ученикам нужно коснуться столба ворот рукавом хаори. На них особые чары, которые помогают детям безопасно перемещаться в школу. Раньше некоторых заносило на соседний остров, а кого-то так и не нашли. Брат с сестрой быстро переглянулись. Ну хоть на птице лететь не придётся. Когда они рассказали бабушке о том, что прочли в книге, она долго смеялась. На буревестниках ученики и правда летали, и регулярно устраивали соревнования. Но ветра над океаном опасны даже для драконов, поэтому для перемещения детей в школу использовали тории. — Мы с вашей мамой пройдемся по школе, поговорим с директором и вернёмся домой. Думаю, с возвращением вы справитесь сами. А теперь отправляемся! Ноа протянул сестре руку, и они, с размаху проведя рукавами по столбам врат, шагнули в теплую темноту. Через пару секунд они оказались в тумане, видно было только небольшой участок тропы перед ними. Ноа, всё ещё держа Рейну за руку, сделал пару неуверенных шагов. — Не бойтесь, просто идите вперёд, — оба вздрогнули, услышав бабушкин голос. Несмотря на ровную дорогу, идти наобум было страшновато. Иногда казалось, что в тумане движутся огромные тени, и Рейна решила смотреть только вперёд. Вдруг в глаза им ударил солнечный свет, и со всех сторон обрушились звуки. Шелест листвы на ветру, далекий шум волн, и крики морских птиц. Часто моргая, Рейна оглянулась чтобы проверить, вышли ли мама с бабушкой из тумана. Обе стояли в паре шагов от них с Ноа, и тоже пытались привыкнуть к яркому свету. А за ними клубилось огромное белоснежное облако, скрывавшее тропу. — Рей, не туда смотришь, — в голосе брата слышалась улыбка. Девочка обернулась. Дорога перед ними вела к воротам в невысокой каменной стене. За ней виднелись здания, построенные на горном склоне. Среди буйной зелени на самой вершине горы возвышалась главная башня замка. Белая, с покрытой чёрной черепицей крышей, украшенная золотом, на фоне ярко-голубого неба… У Рейны захватило дух от восторга. Она бы наверно ещё долго тут простояла, любуясь видом, и не решаясь войти. Но бабушка поторопила их, и пришлось продолжить путь. За воротами их встретила вежливо улыбающаяся женщина в чёрном кимоно. — Здравствуйте! Добро пожаловать в школу волшебства Хаэносаки Гакуэн. Моё имя Хагата. Рейна и Ноа в очередной раз удивлённо переглянулись. Почему-то обоим только сейчас пришло в голову, что «Волшебное место» не очень-то похоже на название школы. Получив от бабушки ощутимый тычок в спину, Ноа поклонился и представился. Рейна последовала его примеру. — Директор Абэ ждёт Нуэкаге-сан в своём кабинете в административном здании, на втором этаже, — женщина указала направление. — Спасибо, Хагата-сэнсэй, я помню дорогу, — бабушка и мама, кивнув детям на прощание, отправились на встречу с директором. — Что ж, я провожу вас в классы. Если у вас возникнут вопросы, не стесняйтесь их задавать. Я постараюсь сделать все, чтобы вы привыкли к учёбе здесь, и чувствовали себя комфортно. Дети поблагодарили учителя, и они втроём неторопливо пошли по дороге, ведущей к вершине горы. Хагата-сэнсей указывала на здания, рассказывая, для чего используется каждое. На нижних уровнях находились столовая и общежитие для студентов, которые заслужили честь проживания на территории школы. Чуть выше располагались библиотека и спортзал. Наконец они добрались до зданий, где проходили уроки. — Тут вам придётся разделиться. Нуэкаге-кун, твой класс — 1-2, твою сестру я провожу. После занятий встретимся здесь же, обсудим, как прошёл ваш первый день. Ноа кивнул, и помахав сестре, пошёл искать свой класс. Хагата-сэнсей повела Рейну к другому зданию, перед которым стояла группа учеников. Похоже они делились новостями после каникул. Увидев учителя, они поздоровались, и с интересом посмотрели на Рейну. Та неуверенно улыбнулась в ответ. Хагата-сэнсей привела девочку к двери с табличкой 5-1. — Это твой класс. Сегодня первый день учёбы, поэтому занятия закончатся рано. Ваш классный руководитель — Китора-сэнсэй. — Спасибо, Хагата-сэнсэй, — Рейна поклонилась, и, постучав, вошла в класс. Помещение оказалось неожиданно просторным, в нем стояло около тридцати парт. Средних лет мужчина с длинными темными волосами, завязанными в хвост сидел за столом. Учеников пока было только двое, оба читали книги, и на появление Рейны не заметили. Китора-сэнсэй, напротив, увидев новенькую, встал из-за стола и приветливо улыбнулся. Девочка поздоровалась и назвала своё имя. — Нуэкаге-сан, приятно познакомиться! Надеюсь, тебе понравится наша школа. Урок начнется через десять минут, если не возражаешь, я представлю тебя классу. Рейна с радостью согласилась. Оставшиеся несколько минут учитель расспрашивал её об Англии, её родном городе, и английской кухне. Правда, разговор постоянно прерывался: ученики, весело переговариваясь, заходили в класс и здоровались с учителем. Наконец прозвучал гулкий удар колокола. Ученики встали и хором произнесли утреннее приветствие. — Доброе утро! Надеюсь, вы хорошо провели каникулы. Перед тем, как начать урок, я хочу представить новую ученицу, ученицу — Китора-сэнсэй написал в воздухе её имя волшебной палочкой, — Нуэкаге Рейна-сан переехала из Великобритании. Её семья — младшая ветвь рода Нуэкаге. Старший брат Рейны-сан тоже будет учиться в нашей школе. Уверен, они смогут рассказать вам много интересного о жизни в Англии. Когда учитель замолчал, новенькая поклонилась. — Меня зовут Нуэкаге Рейна. Надеюсь на вашу поддержку. — Садись за ту парту у окна, — кивнув Рейне, Китора-сэнсэй обратился к классу, — Сегодня мы начинаем читать сборник историй Камо Мицунари о встречах с ёкаями. Рейна прошла на свое место и села. Одноклассники заинтересованно на неё посматривали, но вскоре им пришлось сосредоточить все внимание на уроке. Рейна внимательно слушала рассказ учителя об авторе книги, и тихо радовалась, что колдовать ей пока не придётся.Глава 4. Над облаками
20 июля 2020 г. в 15:44
Ноа и Рейна сидели за столиком на пляже и пили лимонад.
— Двадцать четыре, — флегматично сказал мальчик.
— Мне надоело после десятого раза, — Рейна отвела взгляд от отца и его попыток вновь залезть на доску для серфинга, — Смотри, скоро солнце сядет.
— Подождём до тридцати и пойдём звать его домой?
— Угу…
— Ребятам бы тут понравилось… Тут и море теплее, и душ с горячей водой и шампунем, и еда вкусная.
— Да, тут здорово, — Рейна погрустнела, вспомнив встречу с однокурсниками брата.
Перед самым отъездом они всё-таки устроили пикник на пляже их городка. Маме тогда пришлось готовить еду на всю компанию, а она собралась немаленькая. Приехали даже друзья Ноа с других факультетов. Лили Поттер привёл отец. Рейне очень хотела попросить у него автограф, но не решилась.
Брат так часто писал и рассказывал о друзьях, что ей казалось, они уже давно знакомы. После того, как чистокровным объяснили правила, ребята играли в баскетбол, а потом запускали воздушных змеев, и собирали ракушки. На прощание Ноа подарили альбом со школьными фотографиями и пожеланиями даже от тех, кто не смог приехать на встречу. А Рейне досталась «Обновлённая история Хогвартса».
Ноа уже успел написать всем друзьям о новом доме и походе за покупками. Сегодня утром пришёл первый ответ, чему он страшно обрадовался. Рейна немного завидовала брату, но надеялась найти в школе хотя бы парочку таких друзей.
Вопреки ожиданиям, упорство их отца иссякло после двадцать седьмого падения, и они отправились домой. Поместье семьи Нуэкаге находилось на высоком холме, заросшем лесом, неподалёку от пляжа. Хоть вокруг дома и проходили туристические тропы, ведущие к смотровой площадке, магглы его увидеть не могли.
Тем вечером, после ужина, бабушка помогала Рейне подготовиться к школе. Под её чутким руководством девочка подписывала учебники, проклиная про себя дурацкие иероглифы. Конечно, мама учила их читать и писать, и их знания соответствовали возрасту. Но раньше они писали свои имена катаканой. А бабушка решила, что им будет лучше пользоваться фамилией рода. Ведь Ноа стал его наследником. Подобранные ею для имени Рейны иероглифы оказались довольно сложными, а в сочетании с фамилией превращались в кошмар. Пару раз сбившись, девочка насчитала пятьдесят шесть черт.
— Бабушка, а почему, а нашего рода такая фамилия?
— В семнадцатом веке основатель рода — Хидэнобу — победил Нуэ, который навлекал болезни и беды на рыбацкое поселение. За это сёгун пожаловал ему фамилию, и эту землю.
Бабушка помолчала, и добавила:
— Волшебная палочка Хидэнобу была сделана из магнолии, как у тебя. И поэтому наш камон — цветок магнолии.
Рейна не знала, что ответить, но такое совпадение её обрадовало.
— Я очень надеюсь, что вы с Ноа будете достойными представителями семьи Нуэкаге. Может быть даже измените её к лучшему. А сейчас давай закончим с учебниками, и немного отдохнем. Завтра разберемся с ингредиентами и формой.
Ночью впечатлительной Рейне снилось огромное чёрное облако, накрывающее домишки на берегу моря. Против него сражалась крошечная фигурка — волшебник, с сияющей пронзительно белым волшебной палочкой.
Примечания:
Если вдруг кому-то интересно, вот так пишутся имена героев:
Нуэкаге Ноа - 鵺陰 希空
Нуэкаге Рейна 鵺陰 霊梛
Название школы - 南風崎学園
Махотокоро потом объясню σ(^_^;)?