автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 18 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Чад от крепких сигарет стоял лютый. Дымоганище наполнял кухню так, что можно было не только топор повесить, но и пару-тройку танков. Плотная свинцовая дымка приходила в движение от малейшего колебания воздуха. В причудливых завихрениях дыма путались тугие солнечные лучи, просачивавшиеся с улицы сквозь плотные шторы, отчего никотиновые танцы отравленного воздуха выглядели завораживающе и даже красиво.       Дик терпел из последних сил. Он мог задерживать дыхание на очень долгое время, но даже его стойкости не хватало, чтобы сносить сигаретную вонь. Он физически ощущал, как его волосы, одежда и, казалось, даже кожа — пропитываются запахом табака.       Дрейк бросал на старшего многозначительные взгляды своими красными, слезящимися глазами. Дик решил пока не гадать, отчего они такие: от дыма или недосыпа, сдобренного тонной литров кофе. Грейсон не сомневался, его лицо сравнялось по цвету с полосами на костюме, ему нужно было вдохнуть. И высказаться. Но Тим был неумолим. Смотрел жестко и безапелляционно.       Удивительно, но лучше всех себя в этой душегубке чувствовал Дамиан. Он лишь изредка отфыркивался и продолжал орудовать саблей. Сказывалось частое общение с Тоддом. Джейсон, сонный, помятый, сердитый, слегка отрешенный, растекся по барной стойке в обнимку с бокалом «Гиннеса» и упоенно курил свои «Лаки Страйк» одну за другой.       — Дэм, ты за каким хером дедовский резак взял? — вслух задался вопросом Тодд на десятой сигарете.       — Чтобы у него было хоть какое-то применение, — объяснил Робин, таким тоном, каким говорят с непроходимыми идиотами.       — М-м, — промычал Джейсон. — А ничего, что ты ей сначала людей кромсал, потом морду лица себе брил*, а теперь картошку чистишь?       — Ц-ц, — Робин сконцентрировал все свое презрение в этом звуке.       — Крылышко, я вообще не понимаю, какого лешего ты заставил нас чистить картошку с утра пораньше? — наконец не выдержал Грейсон.       После пламенной реплики он таки хватанул порцию воздуха и закашлялся себе в рукав. Дрейк страдальчески возвел глаза к потолку. Еле различимому из-за дыма потолку. Он знал, что последует за стенаниями Грейсона, и приготовился стоически сносить увещевания Тодда. Стоило признать, они были более витиеваты и терпимы, чем нотации того же Брюса.       — Ты охренел что ли? — Джейсон так опешил, что из почти бесформенной кучи собрался в себя обычного, едва не задев пиво.       — Нет, — невинно хлопнул опахалами ресниц Ричард.       — А мне сдается, что очень даже! — рыкнул Колпак и с подчеркнутой жестокостью забычковал сигарету в переполненной пепельнице, глядя Найтвингу прямо в глаза.       — Охренел здесь только ты, псих, — буркнул Робин.       — Чья бы Бэткорова мычала! — тут же осклабился Тодд и принялся за следующую сигарету. — Эй, Замена, что ты, нахрен, делаешь?       Дрейк, который до сего момента увлеченно искал что-то в бездонных карманах безразмерной толстовки, встрепенулся.       — Ничего, — кисло отозвался он.       — И все же? — настоял любопытный Дик.       — Я обнаружил, что забыл беруши, от Брюса обычно помогает, — ответил Красный Робин без особого энтузиазма.       — А от меня — не поможет! — Тодд ахнул кулачищем по барной стойке, кружка с пивом подскочила на месте. — Паскуды пернатые! Объедают меня втихаря и довольны! Я задолбался переезжать! Тимберс! Мерзавец, сталкер конченный! Хорошо, ты не можешь справиться с паранойей и все время вычисляешь меня, но зачем палить остальным?!       — Просто я угрожаю ему расправой, — без тени сожаления признался юный Уэйн. — И шантажирую, что сдам отцу его темные делишки со взломом Пентагона.       — Поздравляю, Дэм, ты сдал меня братьям, — вздохнул Тим.       — Тимми, какого черта?! Ты не можешь пользоваться своими талантами и технической базой в таких целях! — выпалил Дик. — Мы должны поговорить об этом! Это аморально!       — Аморально грабить брата! — перебил Тодд. — Я рос на улице, а не вы! Вы опустошаете мой холодильник, подонки! Мелкий хотя бы посуду за собой моет, а кое-кто изволит жрать в зале, нещадно свинничать и крошить на ковре и диване! А другой оставляет чашки из-под кофе около компа или на тумбе телевизора. И сметает ВСЮ выпечку!       — Кстати, прошлый яблочный крамбл был отличным. Стефани тоже оценила, — похвалил Дрейк.       — Ты еще Стефани угощать водишь?! — челюсть Тодда рухнула на барную стойку рядом с пустой пачкой от сигарет.       — Ты все равно ничего не докажешь, — меланхолично отрезал Тим.       — Касс тоже к тебе заглядывает, — настучал Дамиан. — И Гордон. Только девок ты почему-то не эксплуатируешь.       — Поймаю с поличным, как вас сегодня, отыграюсь, — мстительно пообещал Джейсон. — И не отвлекайся! Чисть!       — Ц-ц, — Робин вернулся к своему занятию, принялся аккуратно и медленно снимать кожуру с картофелины саблей деда.       — Джейс, может, мы просто посуду помоем? Что за школа юного повара? — возмутился Грейсон, отправляя в ведро нечто уродливое и обкромсанное со всех сторон.       — Ювелир картофельный! Что это за бриллианты? Старайся меньше кожуры срезать, — сделал замечание Джейсон.       — Ц-ц, Дрейк, ты бы поднажал, а то мы чистим, пока ты прохлаждаешься, — вставил Робин.       — Зато я погуглил, почитал методические издания лучших французских кулинарных школ и теперь буду чистить картошку правильно. А ты глазкИ пооставлял. Тебя в Лиге Теней не научили, что любую работу нужно делать чисто? — уязвил младшего Дрейк, отложил планшет и засучил рукава.       — Зарежу, — мрачно рыкнул Робин.       — Думаю, мне не стоит напоминать, что в тесном замкнутом пространстве короткие клинки эффективнее длинных. Хочешь такой девайс в ухо? — Тим помахал своей картофелечисткой.       — Крылышко, давай мы уже оставим твои варварские воспитательные методы? Уж лучше бы отмудохал — и то гуманнее, — взмолился Дик. — Клянусь, мы все поняли и больше так не будем.       — Вы должны быть мне благодарны, — отрезал неумолимый Тодд. — Я готовлю вас к самостоятельной жизни. Чистка картошки — элементарная база, каждый должен уметь это делать. Потом спасибо скажешь.       На самом деле ему просто нравилось наблюдать за моральными страданиями братьев. Джейсон испытывал садистское удовлетворение от их перепалок и неумелой возней с корнеплодами.       Красный Колпак застал воришек рано утром, когда вернулся с очередной миссии. И если бы не заряженные пушки и быстрота реакции, кто-то обязательно мог слинять. И вот расхитителей холодильников заставили нести учебно-трудовую повинность. Логика Джейсона была проста — братья должны научиться готовить себе сами, а не шариться по чужим кухням. Он уже устал считать те разы, когда шел домой с надеждой полакомиться приготовленной накануне запеканкой или пирогом, а приходил к пустой плите. Дрейк распихивал свой кофе по шкафам во всех его схронах и наивно полагал, что хозяин не замечает нычек. И выбрасывать было бесполезно. Нычки появлялись вновь. Дрейк, увидевший сладкую выпечку, терял волю и самообладание, забывая о конспирации. В то время как Дик никогда не отличался щепетильным отношением к чистоте и чужому личному пространству, только Дамиан вел себя уважительно и чистоплотно.       Но настало время платить по счетам. Сигареты — тоже были своего рода пыткой. Бонусом за затоптанный подоконник.       Когда братья поняли, что Колпак не шутит и вполне серьезно угрожает пушкой, то сдались и орудия для борьбы с картофельной кожурой выбрали подстать характерам. Дамиан взял саблю, Дик — нож для разделки рыбы. И только Дрейк вооружился планшетом и картофелечисткой. Робин снимал кожуру быстро и тонко, прикусив язык, но либо оставлял мелкие глазки, либо срубил их с половиной картофелины. Тим колдовал над каждой картошкой, будто серьезную операцию делал. Грейсон рубил с плеча, буквально. Братья фыркали, задыхались, бросали настороженные взгляды на два «Глока», мирно лежащих под рукой Тодда, но исправно трудились.       — Ладно, прекращайте измываться над картошкой, — наконец, снизошел Джейсон. — Нас воинствующие веганы вздернут за жестокое обращение с корнеплодами. По кухне пронеслись вздохи облегчения. Дик тут же метнулся к окну, раскрыл нараспашку и повис на форточке, жадно глотая свежий воздух.       Тодд, довольный собой, опрокинул остатки пива. Сгреб пистолеты и вернул в кобуру.       — Я не понял, почему вы еще здесь? — он непонимающе уставился на братьев, которые вовсе не спешили уходить.       — Мы не получили то, зачем пришли, — обиженно заметил Робин.       — Я выслеживал тебя две недели не ради того, чтобы прийти к пустому холодильнику и чистить картошку, Большой Красный. И я не с пустыми руками, — Тим наклонился, подобрал рюкзак и достал оттуда скромный томик. — Вот, — он протянул Тодду невзрачную книгу серого цвета с надписью «Dom Perignon».       Но эффект от такого подарка был поразительным. Глаза Джейсона загорелись. Он соскочил с барного стула, хотел в порыве схватить поваренную книгу, но опомнился, вытер ладони об футболку и только после этого взял ее в руки с явным благоговением.       — Замена, ты угашенный, честное слово! Это же коллекционное издание, их всего тридцать экземпляров! — выдохнул пораженный Колпак.       — Компенсация за моральный и материальный ущерб, — пожал плечами Дрейк. — И депозит на будущее.       — Подумаешь, книжонку подарил, — надменно фыркнул Робин. — Вот! Настоящий подарок, достойный истинного воина! Утрись, приблудный! — он широким жестом выставил аккуратную шкатулку из бамбука. По виду было ясно, что она старинная и принадлежит работе очень искусного мастера. — Набор ножей, сделанных самим Хаттори Ханзо! — Дамиан эффектно распахнул крышку, обнажив четыре блестящих тесака, покоившихся на красном шелке.       Джейсон натурально потерял дар речи. Его брови затерялись в челке. Он просто тупо смотрел на подношение, прижимая к груди подарок Дрейка. Ничего кроме «Мышь-малыш» и «очумел» Колпак выговорить не мог.       — Мне будет сложно переплюнуть мелких, — Дик скромно покашлял в кулак. Он нырнул за занавеску и достал оттуда сверток с аккуратным синим бантом. — Но мне не стремно признаться, что я люблю тебя, братишка, хоть ты и говнюк. Примерь!       — Ах… ренеть, — проронил Джейсон, когда в его руках оказался фартук черного цвета со стилизованной под кровь надписью «Kiss the cook».       — Может, ты уже что-нибудь приготовишь? — Робин сложил руки на груди и нетерпеливо притопнул ногой. — Мы так-то голодные. Если Дрейк загнется, ничего страшного, но я надежда всего мира и будущий Бэтмен, а Грейсон не заслужил такой участи.       — Джейс, я готов обменять первое издание «Севастопольских рассказов» Толстого на отравление одной конкретной персоны, — как бы невзначай обронил Тим. — Брюсу скажем, что он отправился к непосредственным родственникам в ад, захлебнувшись собственной желчью.       — Видишь, Крылышко, они от голода совсем озверели! — Дик втиснулся между младшими и обнял их, прижав к себе с двух сторон. Тем самым он убил двух зайцев: предотвратил неминуемую драку и получил повод потискать братьев абсолютно безнаказанно.       — Сейчас вы охренеете! У вас морды треснут от вкусового наслаждения! — Тодд с энтузиазмом надел фартук, распахнул рецепты и взялся за один из подаренных ножей.       Через три дня Красный Колпак узнал, что Альфред уехал в отпуск в Европу. Пазл сошелся. Поэтому он прихватил подарки и рванул из Готэма на Мадагаскар. Каждый из Робинов получил прощальное смс: «Не брат ты мне больше, хитровыебанный урод».       Дамиан победоносно хмыкнул. Удалил сообщение и взглянул на то, чем купит себе доверие обратно. Коллекционный «Смит энд Вессон» ждал своего часа в кобуре ручной выделки.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.