автор
Размер:
35 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

«принц мидория» ( изубаку )

Настройки текста

***

Скача к Шоте, вверх по дороге вымощенной камнем и ограждённой камнями с двух сторон, Кацуки видит как к нему навстречу бегут три девочки с его деревни. Одну из них он узнает, это его сестра, Очако. — Я как раз вас и ищу, — сходу говорит он им, останавливаясь, — ведунья сказала всем идти в деревню. — Дед тоже так сказал, — говорит ему Очако. — И дед тоже? Сестра кивает. — В лесу что-то неладное, братец, — слегка испуганно говорит ему она. — Бегите, — отрезает он и скачет на всех парах. На ходу соскакивая с Якула и тут же взбираясь по деревянной лестнице, Кацуки прислушивается к зловещим звукам, доносящимся из глубина леса. Что-то тут явно не так. Добираясь на вершину и натыкаясь взглядом на сгорбленную спину Шоты, он подходит ближе и произносит: — Что-то неладное. — Это не люди, — Шота качает головой, — это что-то другое. Вдруг Шота резко поворачивает голову и Кацуки слышит его хриплый, напряженный голос: — Вот он, — Шота показывает рукой в левую сторону и Кацуки видит что та у него слегка дрожит. Моментально натягивая тетиву, он целится в черноту густых теней деревьев, из которых доносится рёв этого. Внезапно, они оба это видят, сквозь забор, которым ограждена поляна, начинает пробираться нечто инородное, черного цвета. Спустя секунду на поляне, прямиком к оленю Кацуки, Якулу, направляется демон. Бакуго не может по-другому это назвать. Это отвратительное создание всё покрыто чёрными, двигающимися червяками, а его многочисленные лапки очень быстро перебирают по земле. Красные глаза твари смотрят яростно. После него земля выжена. — Якул, беги! — орёт Кацуки оленю и тот, на момент дёрнувшись, во всю убегает с поляны. Бакуго, в ту секунду уже спрыгивая с лестницы прямо на оленя, тут же его подгоняет, тем самым уводя демона прочь с поляны. Демон бежит за ним по лестной тропинке и Бакуго, на секунду поворачивая голову, кричит ему: — Ты же божество, лесной дух, — демон издает нечто похожее на рык, — тебе не подобает так сердится. Кацуки поворачивает в левую сторону и выезжает прямиком на бугор, перед которым стоит его деревня. Краем глаза он видит как три девочки бегут по дороге ко входу в деревню. Демон переключает своё внимание с него на них и бежит по направлению к ним. Девочки, заметив это, тут же начинают бежать ещё быстрее, но одна из них, Момо, падает, слишком резко сбегая с бугра. Когда остальные её поднимают, Кацуки успевают подъехать к демону, запустив одну стрелу ему в глаз. «Рука» демона, шелестя мёрзкими на ней червями, прямиком несётся прямо к Бакуго, в ту же секунду оплетая его руку. Кацуки шипит и направляет ещё одну стрелу уже в другой глаз. Когда стрела достигает своей цели, «рука» отпускает его, обессиленно падая на землю и расползаясь уже мёртвыми червями по траве, трясясь в конвульсиях. Кацуки спрыгивает с Якула, падая на землю. Мерзкие черви всё ещё на его руке и она нещадно жжёт, болит так, как будто он окунул руку в чан с раскалённым железом. Жители деревни тут же подбегают к нему и Кацуки не замечает тот момент, когда около его руки начинает хлопотать Очако. — Не трогай! — прикрикивает он. — Это не простая рана. Он трёт её землей, надеясь притупить боль и Очако начинает делать тоже самое. — Уйдите! — издалека раздаётся голос Ведуньи и та, соскочив со спины мужчины, который её принёс, бежит к Кацуки с большим кувшином воды. Она тут же всучивает его Очако, говоря: — Полей ему рану вот этим. Вода притупляет боль и нещадно шипит на его коже, делая её красной. Кацуки видит уродливые, чёрные шрамы в виде тех треклятых червей, которые словно верёвка опутали его руку. В это время Ведунья, подойдя к демону, сложила руки в молитвенном жесте и произнесла: — Я не знаю из каких краёв ты сюда к нам пришёл, но не держи на нас зла. На этом месте мы возвёдем алтарь и будет приносить почести в честь твоей кончины. Вепрь, переводя заплывший красный глаз на старуху, прохрипел нечеловечески низким голосом: — Жалкое людское племя. Вы все рано или поздно будете страдать как и я. После этих слов он начал стремительно гнить на глазах. У Кацуки выступили слёзы на глазах от едкого запаха разложения мёртвого тела демона. Вечером, когда Кацуки сидит напротив Ведуньи и та, разложив на платке амулеты и камни, внимательно изучает его лицо. — Кацуки, сын умершего вождя нашей деревни, — говорит она, — ты был подвержен проклятью. Ты хочешь узнать свою судьбу? Кацуки кивает. — Проклятье будет расти по всему твоему телу, в конечном итоге оно поразит все твои органы, разум и окончательно убьёт тебя, — её слова были тихими. Кацуки напрягся. — Кацуки защищал нашу деревню! — раздался голос одного из воевод, которые сидели вокруг них. — Он спас наших дочерей. — Судьбу нельзя изменить, но ей можно пойти навстречу, — старушка спокойно посмотрела на него, достав из платка тёмно-фиолетовый комок. — Вот это нашли в теле вепря. Оно осквернило его разум и тело, в конечном итоге превратив в демона, — сказала старушка, кидая комочек на платок, — в Западных краях что-то недоброе творится. Поезжай туда, Кацуки, разузнай всё, может быть там и найдёшь способ избавится от проклятья. Кацуки кивает и беря в руки кинжал, обрезает пучок своих непослушных светлых волос. Со стороны слышатся разочарованные вздохи воевод. — Обычай не велит тебя провожать, — говорит Ведунья, — ступай. Надев на себя красную маску, которая скрывала всю шею, лицо и оставляла только разрез для глаз и тёплую накидку из меха, Кацуки взобрался на Якула, поскакав к выходу из деревни. На пол пути его остановила Очако. — Тебя могут наказать, — обеспокоенно говорит Кацуки, — меня нельзя провожать. — Я не боюсь наказания, — Очако вертит головой и достаёт из кармана свой алмазный кинжал, — возьми, он твой. — Это же твой кинжал. — Я подышала на него, что бы он тебя оберегал, — возбужденно говорит Очако, всучивая его ему в руки, — я тебя никогда не забуду, Кацуки. — И я тебя, Очако, — Кацуки слабо ей улыбается, видя слёзы в глазах сестры. Уезжая из родного племени и чувствуя как рана на руке снова начинает ужасно жечь, Кацуки допускает в своей голове мысль о том что он может и не выжить.

***

Они с Якулом ехали два дня и дне ночи, пока не наткнулись на одну деревеньку, в которой царил погром. Варвары, наверняка люди с другого поселения, убивали местных жителей. Услышав крики женщин, которые звали на помощь, Кацуки тут же помчался туда. Краем уха услышав что сзади него едут люди, что-то крича ему, он тут же натягивает тетиву. Видя впереди себя, как один из разбойников бьёт женщину палкой по горбу, Кацуки, чувствуя прилив гнева, кричит: — Прекрати! — он только прицеливается, как рука даёт о себе знать. Жилы и мышцы начинают в ней неистово зудеть и двигаться, из-за чего рука Кацуки дрожит и он внутри себя думает о том что он не сможет нормально прицелится. Он выпустил стрелу, которая делает полёт от земли и пролетает прямо сквозь руки разбойника, отрезая ему их. Мужчина кричит. Со стороны, через узкую реку, доносится ор и Кацуки поворачивает туда голову, снова натягивая тетиву. — Проваливай! — орёт ему разбойник, маша катаной. — Вам меня не остановить, — шипит Кацуки и снова чувствует отвратительную судорогу в руке. Мышцы горят нещадно и ходят ходуном, из-за чего Кацуки опять не может по-нормальному прицелится. Выпустив стрелу и видя как она прилетает тому мужику по шее, отрезая голову, Кацуки хочет верить в то что он не превращается в демона. Верится с трудом. Кое-как оторвавшись от разбойников, Кацуки оглядывается назад, видя что очертания домов в деревне совсем не видны. Есть хотелось просто до трясучки, а ещё спать. Якул, который тычется носом ему в щеку, грустно смотрит хозяину в глаза. — Потерпи, — треплет его по шее Кацуки, залезая на него. На Западных землях и правда сплошная неразбериха. Спустя пол дня, ближе к вечеру, он натыкается на маленький город. Въезжая в него, он примечает себе лавку, в которой можно купить еды. Взяв себе рис и немного мяса, Кацуки достаёт из мешка золотой песок, которым привык расплачиваться у себя в деревне. Торговка непонимающе сводит брови к переносице, смотря на песок. — Это по твоему деньги? — вскидывается она, призывно смотря ему в глаза. Ну здорово. Не хватало того что бы ему не удалось тут расплатится настоящим золотом. — Эй, женщина, — раздаётся со стороны хриплый старческий голос, — нука дай. Старик высокого роста, с впалыми глазами и светлыми волосами берёт у женщины кусок золотого из рук, внимательно рассматривая. — Чучундра, — он качает головой, — это же настоящее золото. На его слова женщина таращит глаза, сначала с кусочка золота, потом на Кацуки. Старик незаметно ему подмигивает. — Нет, если хочешь, я могу его обменять на свои деньги, — он пожимает плечами. — Отдай! — кричит она, выхватывая у золото у него из рук. Старик посмеивается, подталкивая Кацуки к выходу из толпы, которая за это время образовалась вокруг них. Они уходят из деревни по тропинке, переговариваясь. — А ты вообще откуда? — С северо-востока, Канто. — Ты эмиси? — Кацуки кивает. Старик обернулся, видя что по тропинке за ними идут несколько людей из деревни. — Пошли быстрее. — Зачем они идут за нами? — Они увидели золото, что непонятного? Этого ему ещё не хватало. Старик ведёт его тропинками и они выходят на горный выступ, который напоминает пещеру. Вход в пещеру обустроен как палатка. Старик, который представился как Тошинори, варит ему рис и Кацуки рассказывает ему свою историю, от начала и до конца. — Вот это нашли в его теле, — он даёт ему тут самый злополучный комок железа, который старушка отдала ему тогда, в последний день. Тошинори внимательно рассматривает комок. — Это железо, — говорит он, — очень похоже на то, чем стреляют из ружья. — Где у вас тут может быть такое? — В Железном Городе, — говорит Тошинори, — тут недалеко, день езды. — Почему вы решили что именно там? — Потому что это единственное место на Западе, где может быть такое. А вепрь пришёл к вам из западных краёв, как ты говоришь. Кацуки кивает, думая о том что отправится он туда на рассвете. Уезжая от старика ранним утром, Кацуки надеется что это не последний его выезд.

***

На улице был вечер, когда он услышал крики. На высоком выступе, на котором проложена дорога, Кацуки увидел караван с рисом. Все люди шли с ружьями, нахмурившись и внимательно осматриваясь по сторонам. Кацуки, который стоял выше них и смотрел на них сверху вниз, услышал с левой стороны дороги, той, которая вела в лес, странные звуки. Звуки бега. Внезапно с левой стороны, из-за деревьев, выбегают два волка. Одна из них, очень большая волчица, бежит прямиком к каравану. Кацуки видит на спине волчицы человека, пол которого он не может опознать. Одежда человека закрыта, а на лице маска, которая прикреплена к шубе из белой шерсти, которая покрывает плечи и спину человека. В руке у человека кинжал и Кацуки слышит пронзительный крик. Совсем ребячий. Человек заносит руку с ножом в руке и в это же время предводитель каравана — человек с разноцветными волосами и в синих одеждах, отдает приказ о том что пора пускать огонь. Сам человек, взяв в руки ружье, целится прямиком в огромную волчицу, которая бежит буквально прямиком на него. Человек (Кацуки понял что это парень, не смотря на то что по одежде и не распознать) после того как увидел что волчица ранена, спрыгивает с неё и делает жест рукой, призывая к побегу. Двое волков и парень скрываются с места и Кацуки видит как парочка раненных участников каравана сваливаются в кусты, а там и в обрыв. К речке. Кацуки спускается вниз по каменной тропинке. Он видит что вокруг озера растут деревья, а на обложенных камнями берегах кто-то стоит. На камнях, которые в воде, лежат раненные. — Потерпите немного, — говорит одному из них Кацуки и промывает рану, затем и другому. Он краем глаза видит что кто-то пришёл на другой берег и поднимает взгляд. Парень, сняв с себя маску, сосёт кровь из раны волчицы и выплёвывает в воду. Внезапно он резко поднимает голову и впивается взглядом прямиком в Кацуки. Пара зелёных, свирепых глаз смотрят прямо на него. Парень невероятно красивый. Белое лицо, усыпанное веснушками, обрамляют лохматые пряди тёмно-зелёных волос. На его худых щеках была нарисованы перевёрнутые треугольники (Кацуки бы не удивился если это кровь).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.