ID работы: 9763144

Берегитесь уток и остерегайтесь Лайтвудов!

Слэш
NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
— Я не буду с ним работать! — в ярости воскликнул Габриэль, стукая по обеденному столу на кухне института. — Но нам больше некого отправить, Габриэль. Пойми меня правильно, я ни за что не поставила бы вас в пару на такое опасное задание, если бы не была в отчаянии, — Шарлотта провела рукой по волосам. — Джем сейчас не в лучшей форме, а отправлять одного Уилла слишком опасно. Генри отложил газету и взглянул на супругу: — Разве нельзя вызвать кого-то из анклава? — с недоумением спросил он. — Все сейчас слишком заняты происходящим в Париже, поэтому в Лондоне остались только мы с вами, но Джессамина категорически отказывается от участия в миссии из-за примерки своего платья, а Джему нездоровится. У нас с тобой, Генри, дела вне института, поэтому к фейрам должны отправиться Габриэль с Уиллом. Снаружи послышались торопливые шаги и в комнату ворвался раскрасневшийся Уилл. Оглядев собравшихся он хмыкнул, подошел к своему стулу и плюхнулся на него. — Что Джессамины уже и след простыл? Очень жаль. Я надеялся застать её до исчезновения, — сказав это, Уилл придвинул к себе тарелку и начал накладывать в неё все, что только попадалось ему на глаза на этом огромном столе. Габриэль с отвращением следил за его действиями, пока Шарлотта поинтересовалась: — Что ты хотел ей сказать? Уилл, даже не потрудившись хорошенько все прожевать, ответил: — Вчера ночью я пролил немного вина на сидение в экипаже, поэтому ей стоит быть осторожнее и смотреть за тем, куда садится. — Не лопни, — буквально выплюнул свои слова Габриэль, а затем, опомнившись, спросил, — чем ты занимался в моем экипаже ночью? Уилл поднял на него взгляд и мерзко ухмыльнулся. После одной не очень удачной миссии их единственная институтский экипаж пришел в негодность, и Лайтвудам пришлось одолжить им свой до лучших времен. — Так ли ты хочешь это знать? Что ж, после вчерашней вылазки в город, мне очень захотелось заехать в какое-нибудь хорошее заведение и хорошенько отдохнуть. Но я даже не успел дойти до него, как мне встретилась очень милая барышня, нуждавшаяся в помощи. Так вот я и помог, — Уилл откусил немного хлеба, и пережевывая, продолжил, — открыл для неё бутылку вина и оно немножко пролилось. Лайтвуд недоуменно посмотрел на парня: — Почему вы открывали её внутри экипажа? — но увидев ухмылку Уилла, он резко прервался и его лицо исказило полнейшая неприязнь, — ты омерзителен! Громкий хохот Уилла заполнил комнату и прекратился только после обращения Шарлотты, которая крайне не любила подобные разговоры: — Уилл, — начала она, — надеюсь ты хорошо отдохнул после ночных похождений, потому что сегодня вы отправляетесь к фейри на решение важного вопроса. — О, это интересно, — ответил Уилл, — Джем уже готов? Шарлотта вздохнула. — Ты отправишься с Габриэлем. Уилл непонимающе взглянул на девушку, после чего вновь начал заразительно смеяться. Он перевел насмешливый взгляд на Габриэля, но, увидев его серьезное выражение лица, закашлялся. — Серьезно что ли? С ним? Да ни за что! Он даже меч в руке держать не умеет! — Ты правда считаешь себя лучше меня? Ты безнадежен. Мало того, что бездарен, так ещё и глуп, — вспыхнул злостью Габриэль. — Быть может тебе напомнить о моих способностях, потому что мне кажется ты запамятовал нашу предыдущую беседу с кинжалами. —Вы что, используете содержимое нашей оружейной для разборок между собой? Что за дети! — вздохнула Бранвел, — я очень надеюсь на ваше благоразумие. Вы же профессионалы, поэтому ведите себя соответствующе, — увидев как парни хотят что-то сказать, она прервала их, — решение не обсуждается! Вы вместе отправитесь к фейрам и не скажите друг другу ни одного грубого слова, ясно? — требовательно спросила Шарлотта. Оба парня кивнули и, поднявшись со своих мест, направились на выход, готовиться к вылазке. Дойдя до двери, Габриэль почувствовал толчок в плечо и, повернув голову к источнику, наткнулся на высокомерный взгляд Уилла. — Нельзя грубить — ещё не значит нельзя драться, — подмигнул Эрондейл. Габриэль почувствовал как от злости кровь в венах начинает закипать. Он придвинулся к Уиллу и со всей силы пихнул его плечом. Тот настолько отлетел от сильного толчка, что врезался в дверной проем и зашипел от злости и боли. — Живо! — донесся до парней женский голос, и они быстро направились по своим комнатам, Уилл, потирая ушибленный лоб, а Габриэль довольно улыбаясь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.