ID работы: 9794829

If nowhere else

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

If Nowhere Else

Настройки текста
Элли сожгла все мосты с Диной. Томми наверняка тоже не обрадуется ее возвращению в Джексон, учитывая, что Эбби была у нее в руках, а она ее отпустила. Она, конечно, могла солгать и сказать, что прикончила Эбби, но в таком случае она жила бы в тени лжи, ожидая когда эта самая ложь вылезет наружу. А люди, которые ей дороги обратятся против нее. Интересно, Джоэл ощущал себя также после Солт Лейк Сити? Так куда ей сейчас податься? **** В конечном итоге, она следует за лодкой Эбби. Эбби постоянно озирается на нее, будучи все время начеку. Но ни слова не произносит. Спустя долгое время они причаливают к берегу, и Элли даже не интересуется где именно они высадились. Эбби бережно достает паренька с лодки, при этом не спуская глаз с Элли. Ей довольно тяжело нести его, что довольно странно видеть. Эбби сильна как бык, это сразу бросалось в глаза. Да и Элли прочувствовала силу ее кулаков на себе. Но сейчас они обе прошли через ад, и обе были вдоволь измученными. Элли может умереть. Она все еще не уверена. — Я могла бы помочь тебе его нести, — предлагает Элли. Эбби издает сухой смешок. — Почему ты до сих пор здесь? Элли передергивает плечами. — Мне больше некуда идти. **** В конце концов, Эбби несёт паренька сама. Элли молча следует за ними. В какой-то момент они натыкаются на заражённых. Бегунов. Эбби безоружна, поэтому выхватывает автомат из длинноствольной кобуры Элли, и они вдвоем успешно зачищают местность. После стычки с врагами, Элли не просит вернуть ей автомат. У нее есть другое оружие. Да и вряд ли для этого автомата можно найти здесь патроны, раз уж они покинули территорию "Гремучек". Она гадает убьет ли ее Эбби, ведь это было бы весьма логично, так ей не пришлось бы волноваться об угрозе со стороны Элли. Она больше не будет с ней воевать. Если Эбби решит убить ее, видимо она умрет. Идут они долго, и медленно, но в итоге выходят к больнице. Здание не выглядит занятым, но двери и окна на первом этаже забаррикадированы. Если им повезет, внутри не окажется заражённых. Окно есть и на втором этаже, возможно они смогут залезть через него. Если заберутся на тот грузовик. Элли помогает Эбби приподнять паренька на крышу грузовика, чтобы занести его внутрь здания. Все проходит в молчании. Эбби исчезает в окне с ребенком, после чего Элли забирается следом. И тут же вздрагивает и закусывает губу, чтобы не закричать в голос; от нагрузки на боку вновь открылась рана. Осталось ли в ее теле еще хоть грамм крови? Эбби находит комнату с четырьмя кроватями и надежно закрывающейся дверью. После чего бережно опускает мальца и принимается сбивать с простыни пыль. С мгновение Элли наблюдает за процессом, а затем идёт на разведку в поисках заражённых либо людей, которые могут обитать в занятой ими больнице. Здание оказывается пустым. Это радует. Сейчас ей претит сама мысль о необходимости использовать нож для тихой зачистки помещений. Похоже ей придется привыкать. Пальцы — это ещё одно из того, чем ей пришлось пожертвовать, чтобы оказаться в чертовом нигде. В педиатрическом отделении обнаруживается гитара. На вид целая, все шесть струн на месте. Она не особо в настроении играть сейчас, но гитару все же забирает с собой, вместе с найденными припасами. Прежде, чем открыть дверь, Элли стучится. — Это я. Предупредить о своем присутствии кажется наиболее оптимальным вариантом до того, как войти. Она знает, Эбби с лёгкостью может пристрелить на месте любого, если заявиться нежданно. (Черт.) Паренёк лежит на одной из кроватей — то ли спит, то ли без сознания. Эбби забирает у Элли припасы, раскладывает их на другой кровати, осматривает. Берет физ раствор и тряпки с бинтами, и идёт подлатать пацана. Элли присаживается, снимает с себя пропитанную кровью майку и оглядывает. Она слишком вымотана и физически устала, чтобы заботится о своей наготе. Как бы то ни было, все внимание Эбби занимает паренек. Швы, естественно, разошлись. Элли пытается прочистить рану, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы. Она сможет. Она не знает ради чего сейчас ей жить, но умирать она не собирается. Время тянется. Как в тумане она очищает свое тело от крови и песка, и находит все новые мелкие раны и ушибы, и не знает сколько она сидит вот так, пытаясь привести себя в порядок. Только она не в порядке. Элли уже и не помнит, когда в последний раз чувствовала себя в порядке. Черт, ее пальцы в агонии, стоит попытаться с ними что-то предпринять… Вдруг ее плеча касается Эбби, берет за руку и отводит ее в сторону, чтобы взглянуть на рану на боку. Инстинкты Элли кричат о нападении. Но она не нападает. Эбби снова роется в припасах, наклоняется напротив Элли и заштопывает ее самую опасную рану. Молча. Элли опять в театре. Дина заботится о ее ранах. Элли задерживает дыхание. Сосредотачивается на Эбби, не моргая, чтобы не забыть где она сейчас находится. Эбби себя здорово перевязала: плечо, бок и воротниковую зону. Все места, куда приходились удары ее ножа. Эбби с ней не особо нежна, но задеть побольнее тоже не пытается. — Пальцам нужна ровная ампутация, — подытоживает Эбби. Это первые слова, сказанные ею после немногословного обмена фразами по прибытию на берег. По чести, такого исхода Элли ожидала. — Приступай. **** Просыпается Элли от скальпеля, приставленного к ее горлу пареньком. — Как ты нас нашла? — допытывается он. — Послушай, парень, — осторожно отзывается Элли, — Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред. — Я не позволю тебе навредить Эбби, — парирует он. — Это не входит в мои планы. — Хотя она, естественно, не может его винить в подобных умозаключениях. — Я срезала ее с того столба на берегу. Получается, я спасла ваши жизни. Она не знает, помнит ли он те события. Он, кажется, был в полусознательном состоянии, и она не уверена, когда именно малец отключился в итоге. Наверное, лучше не поднимать эту тему. — Думаешь, я спала бы с вами в одной комнате, если бы хотела убить? — спрашивает Элли. Парень сомневается. Немного отводит скальпель от горла, но не опускает его полностью. — Лев? Паренёк, — Лев? Так вот как его зовут, — моментально оборачивается в сторону голоса, также как и Элли. Эбби стоит в дверном проеме, впившись взглядом в мальца. Элли думается, что Эбби выбрала неудачный момент для похода в туалет. — Ты проснулся, — с нежностью в голосе говорит Эбби. Эбби охватывает глазами развернувшуюся сцену, и делает жест Леву: прикладывает руку к горлу и убирает ее. Лев опускает скальпель. Он испытывает сильное облегчение, гораздо большее, чем ощущает в данный момент Элли. Пользуясь возможностью, она перемещается в сидящее положение. — Как ты себя чувствуешь? — интересуется Эбби. — Нормально, — отвечает Лев. — Что она здесь делает? — Не знаю. — Эбби почесывает перевязанное плечо, от чего пальцы Элли дёргаются от воспоминаний, как ее нож врезается в эту самую плоть. — Думаю у нас своего рода перемирие. Лев кивает. — Как у Серафитов и Псов. — Хотелось бы надеяться, что не такое, — заключает Эбби. А у них перемирие? Элли не знает, как назвать, то что происходит между ними сейчас. — Это остров Цикад? — интересуется Лев. Эбби переводит взгляд на Элли. После этого отвечает — Нет. — Обращаясь к Леву, она не сводит глаз с Элли. — Мы чуть дальше по побережью. — Вы ищете Цикад? — задаёт вопрос Элли. — Их может и не быть, — отзывается Эбби. — Я думала, что у нас есть зацепка. Но Гремучки тут же схватили нас, как только мы ее получили. — Но мы ведь проверим эту зацепку? — допытывается Лев. Эбби все также не отрывает взгляд от Элли. — Я их не трону, если вы их отыщете, — говорит Элли. — Только если они не нападут первыми. — Не могу обещать, что они тебя не узнают, — отвечает Эбби. — Если среди них есть медик, у них могут возникнуть мысли об… — Договорить фразу оказывается для нее сложным. — Создании вакцины. — Если среди них будет медик, они могут меня забрать, — подытоживает Элли. Эбби едва не захлёбывается, прикрывает рот ладонью. На мгновение кажется, что ее сейчас вырвет. — Эбби? — встревоженно окликает ее Лев. — Нет, — отрезает Эбби. — Ты жива. Слишком дорогую цену за это было уплачено. **** Эбби говорит, что они останутся здесь, пока Лев не оправится, хотя Элли про себя думает, что та просто надеется, что Элли заскучает и слиняет от них до того как они соберутся в дорогу. Возможно, она не хочет, чтобы Элли следовала за ними и обнаружила базу Цикад. Как бы то ни было, а в данный момент им всем нужен крепкий сон; им всем нужно оправится. Элли предлагает нести дозор, пока Лев и Эбби отдыхают. Эбби не отказывается, если уж на то пошло, но и не засыпает. Она бодрствует, также как и Элли, охраняет Льва. Оказывается, довольно легко заметить разницу между сном и бессознательным состоянии паренька. Лев дёргается во сне, ворочается, издает едва слышные тревожные звуки. Его, скорее всего, мучают кошмары. Небось у любого, выросшего в их культе, нашлось немало причин для кошмарных снов. — Как ты оказалась вместе с ним? — интересуется Элли, скользнув взглядом в сторону Эбби. — Думала Псы ненавидят Шрамов. — Хоть в чем-то я схожа со Шрамами. Она рассорилась с Псами? Это объяснило бы почему она вдруг оказалась через два штата южнее Сиэтла. — Что случилось? Эбби пожимает плечами. — Они с сестрой спасли мне жизнь. Нужно было вернуть должок. Ну, по крайней мере, я попыталась. Что ж, Лев все еще жив. Пожалуй, лучше не спрашивать про сестру. — Оказывается спасать людей приятнее, чем их убивать, — делится Эбби. — Но если спасти не тех, то можно чертовски легко выбесить весь остальной народ. Лучше бы она убила Эбби, чем оставила ее в живых, с твердой решимостью осознала Элли. Если бы она ее убила, то, по крайней мере, добилась бы чего-то. А вот пощадив ее… означает, что все было напрасно. Смерть Джесси и Норы, травма Томми, убийство каждого Пса, Шрама и охотничьих собак, в которых она втыкала нож; уход от Дины и Джей-Джея… Но ее спасание — Ее спасение означает совершенно иной исход, так ведь? Эбби и Лев висели связанными на столбах, медленно умирая. Элли освободила их. Она не то, чтобы почувствовала себя хорошо, поступив по совести. Она давно не чувствовала себя хорошо, с тех самых пор как покинула ферму, а возможно и намного раньше. Но от их освобождения на душе стало чуточку легче, чем от той последней драки с Эбби в океане, по крайней мере. Она едва ли не отпустила их одних, собираясь фактически уплыть от них на другой лодке. Она шла убить Эбби, но на мгновение - ее спасания оказалось достаточно. Ее только сейчас осенило. Она здесь, разговаривает с человеком, которой был бы мертв, не окажись она на том пляже. И это чертова Эбби. **** Спустя несколько часов безмолвия, Элли находит в себе силы, сказать то, что ей необходимо высказать вслух. — Парень, которого ты застрелила в театре, — Проговаривает Элли, сидя на краю кровати. Говорит негромко, чтобы не разбудить Леву. — Который из них? — Уточняет Эбби. Элли замолкает. — Тот, кого ты убила на месте. Когда он вылетел из двери. — Со мной, мысленно добавляет она. Эбби вскидывает глаза, отрываясь от чистки автомата. — Другой выжил? Пуля должна была быть смертельной. Эбби ведь не знала, что он выжил. Почему-то, эта деталь выскользнула из головы Элли. — Да. Нога изувечена, не двигается. Но в целом, да, он жив. — Молчание. — Он вернулся к жене. Эбби возвращает свое внимание к автомату. Проходит миг, прежде чем она заговаривает. — Хорошо. Не кривит ли она душой? Элли пытается обдумать, как чувствовала бы себя она, если бы кто-то из тех, на кого она нападала, чтобы добраться до Эбби, выжил. Ей нужно прекратить об этом думать, а то ее стошнит. Эбби говорит искренне. — Тот кого ты убила, — начинает Элли. — Его звали Джесси. Он… Элли тяжело сглатывает. Она ненавидит говорить о людях, которых они потеряли. (Людях, которых она потеряла. Она не может продолжать думать во множественном числе, будто она все ещё вместе с Диной, будто она когда-либо была не одинока. — Он был отличным другом, — делится Элли. — Иногда он, конечно, был чересчур серьезным, мнил себя ответственным родителем, потому что был на два года старше. Но, он, эм, был надёжным, как скала. Весёлым. Ему было не наплевать. — Это частично ее слова, а частично — Дины. Он был первым, кого я встретила в Джексоне. Эбби смотрит прямо на нее. Ее выражение лица нечитаемое, но Элли видит дрожь автомата, что та держит в руке. — Зачем ты мне это рассказываешь? Элли задумывается. — Не знаю. — Он был человеком с оружием. — говорит Эбби. — Я выстрелила в него, прежде чем он мог бы пристрелить меня. — Да, — соглашается Элли. — Просто хотела, чтобы ты знала, что он был кем-то большим. Эбби кладет оружие. — Я могла бы рассказать тебе о некоторых из тех, кого ты убила, — говорит она, низким и вызывающим тоном. — Тебе не понравится. —Наверное нет, — отзывается Элли. — Но я… — она не шибко хочет проговаривать это вслух, но мысль не даёт ей покоя. — Но думаю, мне нужно это услышать. Судя по судорожному вздоху, не такого ответа Эбби ожидала от нее услышать. — Мне жаль по поводу Джесси, — говорит Эбби спустя мгновение. — Да. — Элли опускает взгляд на ее ладони, зажатые меж коленей. Если бы она не настаивала на пути отмщения… — Мне тоже. **** Эбби рассказывает Элли о людях, которых она убила. А Элли сидит, с закрытыми глазами и слушает. А после, сидит в коридоре больницы. Пытается нарисовать их по памяти в своем дневнике. Оставляет заметки, рассказанные о них Эбби, заметки, что делали их людьми. Какое-то время спустя к ней подходит Эбби, сообщить, что проснулся Лев и предлагая ей поспать следующей. Элли качает головой. — Твоя очередь. Эбби бросает взгляд через ее плечо. Элли борется с желанием укрыть свой дневник. Но Эбби имеет право видеть эти рисунки. — Это Оуэн, — констатирует Эбби, и в голосе ее слышится неведомые ранее нотки: непривычная, затаенная уязвимость. Элли кивает, хоть она и не уверена, что Эбби может увидеть ее жест с ее нынешнего угла обозрения. — Ты талантлива, — через мгновение констатирует Эбби. **** Элли не знает как предложить, поэтому молчит. Только рисует ещё один портрет Оуэна: более точный, более детальный, а после вырывает страницу из дневника и оставляет рядом с кроватью Эбби, пока та спит. Лев наблюдает за ней в тишине. Эбби ни словом не обмолвилась, но когда Элли вернулась после второго похода за припасами, портрет исчез. **** Этой ночью Элли удается хоть немного поспать. Она просыпается, и очевидно, Эбби решила пока не убивать ее во сне. Не то чтобы, ей есть кому доверить дозор во время ее сна. Элли рано уходит на поиски еды в соседние здания. Находит не шибко много, но подмечает заколоченное местечко, в которое ее может подсадить Эбби. Идея ей не сильно нравится, но попросить о помощи все же стоит. К тому времени, как она возвращается обратно в больницу, Эбби и Лев успевают проснуться. Думала ли Эбби, что она их покинула, гадала Элли. Это приходило ей в голову. Но она не знает, куда бы направилась. Она в этой ужасно-ужасно странной ситуации, в которой Эбби, из всех людей, оказывается единственной ниточкой, связывающей ее прежнюю жизнь. Лев пристально смотрит на нее. — Что-то случилось? — интересуется Элли. — Я слышал, как ты вчера рассказывала про Джесси, — говорит Лев. Элли думала, что он спал. Как-то неправильно говорить об убийстве в его присутствии, несмотря на то, что он тоже там был и все видел. Да и он сейчас не намного младше, чем была Элли, когда ей впервые пришлось убить человека. — Что случилось с той девушкой, в которую я выпустил стрелу? — спрашивает Лев. — Ты говорила, она была беременна. Не такого вопроса она ожидала. Это может оказаться не тот вопрос, на который она готова отвечать. — С ней все в порядке, — отзывается все же Элли спустя минуту. Голос ее звучит странно. Она сглатывает. — Она родила сына. Он прекрасен, он…. Джесси его отец, и... — Она давится воздухом. — Схожесть на лицо. Эбби с другого конца комнаты, внимательно следит за ней. Она никогда бы не оставила Лева наедине с Элли. Элли не хочет, чтобы Эбби видела ее слез. Не в очередной раз, не после…. Элли отворачивается и сосредотачивается на ровном дыхание, успокаивая себя. — Я рад это слышать, — отзывается Лев. Он такой церемонный. — А ты чудной малый! Лев хмурится. — А ты чудная взрослая, — защищаясь, возражает он. **** — О той беременной, — начинает Эбби, пока они с Элли идут к примеченному ранее Элли зданию. — Я не хочу о ней говорить, — в ответ ощетинивается Элли. — Лев не единственный, знаешь ли, — признается Эбби. — Я рада была услышать, что она выкарабкалась. — Она умолкает. — Я рада, что не убила ее. Элли пялится в никуда мгновение, видя перед собой Дину. Она, наверное, больше никогда не захочет ее видеть. Но она, по крайней мере, жива. — Ты сожалеешь... — Горло сдавило так, что Эли пришлось остановиться. Слова даются с трудом. — Ты сожалеешь об убийстве Джоэла? Эбби долго-долго смотрит на нее. А потом говорит, — Да. Потому что, она осознала, что он не заслуживал смерти? Потому что Элли видела как его жестоко убивают? Потому что убийство Джоэла погубило друзей Эбби? (Элли убила друзей Эбби. Она не может скидывать с себя вину.) Элли решает не спрашивать. По крайнем мере в таком случае, этот шаткий союз между ними не рухнет. По крайней мере в таком случае, ей легче вспоминать, как ее руки ослабляют хватку на шее Эбби. **** Лев тихо напевает незамысловатую мелодию, похожую на колыбельную, и Элли резко вспоминает о гитаре. Достает ее из кофра, садится, настраивает, и... — Черт, — шепчет Элли. Эбби вскидывает на нее взор. — А? Элли опускает взгляд на левую руку, на бесполезные остатки от ее двух пальцев. Надо же, она чувствует горечь в груди. — Я больше не могу играть на гитаре. Не подумала об этом. — Ты умеешь играть на гитаре? — интересуется Эбби. Элли кивает. — Джо… Твою мать, это ведь Эбби, это ведь Эбби. Она обрывает себя на полуслове. — Меня научили, — отвечает вместо этого Элли, звучит глупо. Взгляд Эбби перемещается на пальцы Элли. Элли гадает, собирается ли она извиниться. Элли не уверена, хочет ли она слышать ее извинения. Это только заставит ее думать о своих глупых ошибках. Эбби не хотела с ней сражаться. — Ты можешь попробовать играть другой рукой, — как бы невзначай предлагает Эбби. — Что? — Ну не знаю, или можешь перевернуть гитару, или изменить порядок струн или придумать что-то еще, — озвучивает варианты Эбби. — Я точно уверена, что можно научиться играть другой рукой. Вот так. — Она неразборчиво жестикулирует, — Брать аккорды правой рукой. Она может правой рукой брать лад, а левой — играть на струнах. Джоэл о таком не рассказывал. Было не к месту, думает Элли. Может у нее получится. Левая рука искалечена, но возможно для игры на струнах хватит. Ей бы только придумать, как наладить игру… ах да, ей всего лишь нужно нарастить новые мозоли, отстой, конечно, но… Стоит попробовать. Попытка ведь не пытка. Но это будет означать, что она приняла помощь от Эбби. — Я тебя не простила. — Кажется важным сделать подобное уточнение. — Не могу простить. — Ясен пень, — парирует Эбби. — Я тоже не собираюсь тебя прощать. — Хорошо. — Кивая, тянет Элли. Кладет гитару на колени. — Давай-ка попробуем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.