ID работы: 9838400

Как казаки рыбу ловили

Джен
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Утреннее солнце только показалось из-за туч. Атаман во главе со своим небольшим войском уже давно не спали. Все трое сидели на берегу реки с удочками и сосредоточенно молчали. Подниматься еще до зари на самом деле не такая сложная задача, когда намечено благое дело. Грай накручивал усы на палец, изредка посматривая на Око и Тура, что даже на секунду боялись отвести взгляды от поплавков. Да, хорошее это дело — рыбалка, занятие спокойное и требующее полного расслабления. Только вот не каждый видит в этом отдых от повседневных дел, некоторые видят в этом простые попытки отыскать еду. Грай еще с вечера заметил, что Око и Тур больше размышляли об ухе, нежели о самом процессе ловли. Это его не расстраивало, скорее веселило, но все же он думал над тем, что если оба с таким напряжением будут гипнотизировать водную гладь, то быстро устанут, да и без тихих разговоров было не очень-то комфортно. Хотелось хоть чем-нибудь разбавить обстановку. Око и Тур между тем напрягались будь здоров, ведь рыба, как назло, клевать отказывалась. Один единственный раз прозвучал тихий вопрос от Око: «Панове, мы с вами прикорм хоть сделали?», на что Тур сурово кивнул, призывая к тишине, ведь именно он с вечера сыпал смесь из круп в Днепр. Обычно рыбачить было некогда, всегда находились дела поважнее, поэтому, можно сказать, казаки в этом деле новички. Не так часто у них получалось заняться ловлей, потому подозрения каждые полчаса относительно того, правильно ли они все сделали, настигали их все увереннее. Только Грай расслаблялся, его это занятие увлекало независимо от улова. Он усмехался и все чаще заглядывал в лица к друзьям, намереваясь начать какой-никакой разговор, но в ту же минуту, понимая, что ни Око, ни Тур без рыбы остаться не хотят, тут же отбрасывал эту мысль, переводя взгляд на водную гладь и уходя в свои мысли. В какой-то миг Око тяжело вздохнул, удивив своих товарищей, и потянулся за кисетом с трубкой, спрятанных в глубоком кармане шаровар. Он уже не один раз менял наживку и перебрасывал удочку, смирившись тем, что червя обкусывают мальки, не цепляясь за крючок, спокойно и задумчиво закурил, размышляя той живности, что на дне реки. Его мечтой было хоть раз поймать здоровенную рыбину, а еще было бы хорошо, если б та исполняла желания. В любом случае, если бы это была здоровая рыбина, то он бы сделал из нее чучело на память. Тур же сдаваться не хотел, он печально вздыхал, но терпеливо ждал, когда хоть кто-нибудь клюнет. Ему не везло вовсе — если на наживку друзей клевала мелкая рыбешка, то его попросту обходила стороной любая. Грай, в очередной раз вынырнув из размышлений, думал о том, что неплохо было бы завести какую-нибудь песню, но опять же не дал себе проронить и звука, уважая стремления друзей побороть природу и урвать от ее даров хоть кусочек. Так прошло где-то два часа. Водная гладь была спокойна, лишь изредка по ней шли круги, когда в очередной раз забрасывалась наживка, даже легкого ветерка не чувствовалось. Тур чувствовал себя очень уставшим, Грай, надвинув на глаза шапку, дремал, Око же переворачивал вверх дном свой кисет, пытаясь выбить оттуда хоть крошку махорки, а поняв, что скурил уже всю, зло отбросил мешок в сторону и поднялся на ноги, пытаясь их немного размять. Вдруг слышится громкий плеск. Грай тут же раскрывает глаза и хватается за удочку, Око, забыв о разминке, бросается к своей, но то, что они замечают, обратив взгляды на воду, заставляет обоих отбросить удочки куда подальше, ведь по ней идут здоровенные круги. «Вот это да!» — одновременно восклицают друзья, пытаясь понять, что произошло, а потом они смотрят на то место, где сидел Тур, и глаза их раскрываются шире. Его нет на месте! — Неужто утоп? — охает Око, тут же сбрасывая сапоги. Грай же внимательно осматривается по сторонам, а потом взгляд его натыкается на нечто здоровенное, находящееся прямо над водой. Лишь на секунду он замечает чуб Тура. В миг в его голове мелькает мысль: «Речное чудовище!», он вытаскивает из кармана пистолет и стреляет навскидку прямо в то место, что принял за плавник, после чего хватает за руку пытающегося прыгнуть в воду Око. Он дергается, не понимая, что стряслось, но Грай громко говорит: «Смотри!» Око все же замечает голову Тура над водой, а потом то, как тот быстро плывет к берегу. Друзья дружно заходят по колени в воду, хватая Тура за руки. Через несколько минут они все вместе оказываются на суше. — Сильно воды наглотался? — спрашивает Око. — Сумел понять, кто это? — Я на секунду прикрыл глаза, а потом почувствовал, как кто-то затаскивает меня в воду. Пару глотков воды хлебнуть успел, но не сильно понял, что произошло. Грай между тем, выдохнув облегченно, осматривал место, где сидел Тур, и понял, что удочка того куда-то пропала. Еще раз обратив взгляд на воду, заметил огромные пузырьки на поверхности. После этого задумчиво нахмурился, а потом сжал указательным и большим пальцами подбородок. Он думал о том, что считалось сказками — о плотоядных сомах. Говорили, те были в состоянии утащить на дно речное даже всадника вместе с конем. Только вот он ни за что не мог подумать, что такие хищники окажутся пугливыми… Может, это была русалка? А почему бы и нет. С нечистой силой как-то раз все трое сталкивались и ушли от нее целыми. Тут оставался один значимый вопрос — попытаться поймать речного жителя или не рисковать с ним связываться. В его размышления влез всегда воинственно настроенный Око: — Надо попытаться поймать эту рыбину! Только представьте, сколько получится из нее ухи. — Поймать-то не проблема, но как ее на берег вытащить? — задумался Тур. Грай хмыкнул, понимая, что ответ на вопрос уже получен. Он всегда поддерживал в друзьях боевой дух, а составить план для него не было помехой. — Тур, скажи, а что ты вчера добавлял в подкормку? — задумчиво произнес он. — Так известное же дело: кукуруза, пшеница, горох, геркулес, манка, просо… — Подожди… Ты что все сразу в один прикорм добавил? — Ну да, я думал, так будет лучше и надежнее. — Ты половину наших запасов отдал рыбине! — развел руками Грай, под нервный смешок Око. — Не удивительно, что от такой смеси мы наткнулись на это речное чудо. Что ж, тогда смешай все точно так же, пожалуйста. А мы найдем для тебя другую удочку. Много времени это не заняло — вареная каша из всех названных ингредиентов пахла не очень аппетитно, но рыбе виднее. Вновь усевшись на берегу, друзья вывалили ее в реку и стали ждать, уже ни на что не отвлекаясь и стараясь не шуметь. Даже Грай весь подобрался, точно так же как и друзья, гипнотизируя поплавок. На второй час солнце уже светило так ярко, что было понятно — утренний клев прошел, они зря тратят время. Вздохнув, все решили, что хватит с них рыбалки на сегодня, ничего из затеи не выйдет. После этого они занялись уборкой рядом со своим штабом, все же снастей они достали прилично, перевернув с ног на голову свой схрон, замаскированный под идол. Ночь настала незаметно, глаза у каждого слипались, поэтому даже не пожелав друг другу доброго сна, каждый завалился на траву и быстро отключился. Туру снилось, что он по-прежнему барахтается в речной воде, Око снилось то самое чучело рыбы, а Граю какие-то чудесные русалки. Где-то в час ночи он стал видеть от русалок странное свечение, потому начал хмуриться сквозь сон, а после вдруг широко раскрыл глаза, сразу замечая удивительное. Над озером парила, танцуя, странная миловидная девушка с венком из полевых цветов на голове и в белой сорочке. «Ведьма. Или я сплю?» — подумал Грай, толкая своих товарищей в бока. Те поднимались неохотно, но, когда все же открывали глаза, замирали с раскрытыми ртами. Ничего не говоря друг другу, они стали подниматься на ноги, чтоб привлечь внимание непонятного духа. Девушка же, прекратив танцевать, обратила свои очи на казаков и подлетела ближе. — Спасибо вам, добрые люди. — За что ты нас благодаришь? — внимательно ее рассматривая, спросил Грай, пока Око шарился в карманах, ища мортиру, а Тур разминал кулаки. — Вы меня накормили, теперь у меня достаточно сил, чтобы парить над землей и выглядеть так, как сейчас. — Ты кто? — продолжал Грай. — Я самая большая рыба в этой реке, но у меня есть некоторые колдовские умения. — Ты меня съесть хотела? — возмутился Тур. — Извини, когда я в образе рыбы, то плохо вижу. Я приняла тебя за тело мертвого животного. — Ой, что-то ты хитришь… — сузив глаза, произнес Грай. — Я бы хотела принести вам свои извинения, — спокойно ответила дева, а после повернулась к реке и взмахнула руками. Вода встала стеной, а после на казаков посыпалась рыба, большая, маленькая, на любой вкус. Тур, Грай и Око еле успевали от нее уворачиваться, пришлось даже жмурить глаза, чтобы туда не попала чешуя. Звук, идущий от падения на землю рыбы, продолжался около трех минут, когда казаки уже не чувствовали рыб на своих лицах, то раскрыли глаза. Перед ними был трехнедельный ужин, а загадочного духа уже не было видно. Грай усмехнулся. — Тур, ты молодец. Так и притягиваешь к себе мистических девиц. Казаки дружно рассмеялись. Как говорится, новичкам в рыбалке всегда везет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.