ID работы: 9844255

Нас бьют - мы летаем. 2 часть: От боли всё выше.

Смешанная
NC-17
В процессе
6
автор
- NirvanA - бета
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Владыка Ада — Люцифер — находился в библиотеке своего дворца, изучая древние свитки и книги, надеясь найти в них ответ о том, как смогла его знакомая переродиться в чужом теле. Но ответа он не находил. По всему выходило, что это — невозможно. Не было ни одного способа совершить подобное. По крайней мере, он не был известен ни демонам, ни ангелам, ни драконам.       «Что же ты сделала? Как ты смогла вернуться? И, самое главное, для чего?»       — Ты хотел встретиться со мной, Люцифер? — зашёл к повелителю Ада Джерар.       — Да. Мне нужно с тобой кое-что обсудить, — сказал Люцифер, откладывая записи в сторону, приглашая дракона сесть.       — Я думал, что мы с тобой уже всё обсудили. Союз между нами заключён, Эльза у меня и она станет правительницей Клуовера, — ответил Фернандес, садясь в предложенное кресло.       — Появились новые обстоятельства. Эльза ждёт ребёнка.       — С чего ты взял? Да и… не слишком ли быстро? Я с ней переспал всего один раз.       — Отец ребёнка не ты, а Грей Фуллбастер — человек, которого ты убил.       — А, вот что, — Джерар, сразу же, потерял интерес к этому разговору. — Тогда этот ребёнок мне без надобности. Я избавлюсь от него.       — Не советую тебе этого делать.       — Почему? — удивлённо спросил повелитель мира драконов. — Зачем мне ребёнок человека?       — Он нужен не тебе, а Эльзе. Ты ведь не знал, что после того, как ты с ней развлёкся, она пыталась покончить с собой?       — Что за бред?       — Мне об этом сказала сама Эльза. Точнее, та сущность, что живёт внутри неё, — ответил Люцифер, рассказывая Джерару, если и не всё о второй личности Эльзы, то многое.       — То есть, ты утверждаешь, что в теле Эльзы живёт ещё одна сущность? — недоверчиво произнёс Фернандес.       — Я сам вначале не поверил. Но она знала то, что могла знать лишь она. Она мне и сказала о том, что Эльза пыталась совершить самоубийство и о том, чем может грозить убийство ребёнка этого… Грея Фуллбастера.       — Интересно, и чем же это грозит?       — Думаю, Эльза не оставит попыток уйти из жизни. Ты можешь сковать её по рукам и ногам, Джерар, и тогда она не сможет этого сделать, но… Эльза теперь правительница Клуовера и даже тебе нельзя полностью лишать её свободы.       — И что ты мне предлагаешь, Люцифер? — раздражённо спросил дракон. — Начнём с того, что я не собираюсь допускать ни Эльзу, ни её родственников к управлению Клуовером. Ты и сам понимаешь, что, вместе с Эльзой, ты отдал мне и город. Но… постоянные попытки самоубийства мне тоже ни к чему.       — Тогда ты должен позволить Эльзе оставить этого ребёнка. Девять месяцев или даже много лет для тебя, всё равно, ничего не значат и Эльза от тебя никуда не денется.       — Даже если я так и сделаю, этот слабый человеческий ребёнок долго не проживёт, — фыркнул Фернандес. — Что твой мир, что мой — не место для него. Рано или поздно кто-нибудь его убьёт.       — Это уже не твои проблемы. После его рождения пусть его защитой занимается его мать — Эльза. И у меня к тебе ещё один разговор. Я хочу Эльзу себе в качестве своей подчинённой. Когда надо будет, она будет приходить и выполнять мои поручения.       — А вот это уже наглость, Люцифер! — зарычал дракон. — Ты сам отдал её мне и получил за это всё, что хотел!       — Я же не собираюсь у тебя её забирать, Джерар. Мне просто хочется, чтобы Эльза, время от времени, была со мной.       — С чего это, вдруг, у тебя появилось такое желание? Когда мы говорили ей о нашем договоре, мне показалось, что ты ею не интересуешься. Что поменялось?       — Ничего не поменялось. Мне не интересна сама Эльза. Меня интересует её второе «я».       — Но приказывать и использовать ты, всё равно, будешь Эльзу, — возразил повелитель мира драконов.       — И что? — равнодушно ответил Люцифер. — У них одно лицо. Мне этого достаточно.       — Собираешься представлять на её месте свою возлюбленную? — усмехнулся дракон, уже без злости в голосе. — Значит, ты предлагаешь, чтобы мы с тобой оба владели Эльзой? Не думаю, что она будет этому рада.       — Как будто тебе есть дело до того, что она думает. Тем более что она, можно сказать, уже согласилась на это. Дело только за тобой. Конечно, я знаю, что просто так ты на это не пойдёшь. Чего ты хочешь, Джерар?       — Заключим ещё одну сделку, да? Хорошо, согласен. Я хочу от тебя… Хм, дай-ка подумать. Как насчёт того, чтобы взамен ты приглядывал за моей жёнушкой в мире демонов первое время? — предложил Фернандес. — А то ты же сам видел, какая она вспыльчивая… Нагрубит ещё кому-нибудь… Мне избитая и измученная жена не нужна. Идёт?       — Идёт, — недовольно ответил Люцифер.       — Кстати, что будем делать, если Эльза, всё-таки, даже с тем, что я позволю ей сохранить ребёнка, не оставит попыток уйти из жизни? Женщины — существа непредсказуемые.       — У меня уже есть решение этой проблемы. И оно тебе понравится.

***

      Эльза проснулась рано. Небо в мире драконов только-только начинало светлеть. Она села на кровати и огляделась. Эрик ещё спал, развалившись рядом с ней. Джерара не было.       «Странно, — подумала она. — Вроде он, когда уходил, говорил, что уйдёт только на пару часов».       После этой мысли она сразу же вспомнила все события прошлого дня. Смерть Грея, Альзака, Леона, Биски… разговор со своей второй личностью, ребёнок и решение согласиться отдаться в полное подчинение Люциферу… Она хотела забыться. Даже не забыться, а стереть свою память, как когда-то. Но она понимала, что это теперь невозможно.       — Проснулась? — произнёс Эрик, открывая глаза. — Больше не тянет, надеюсь, бежать к балкону и бросаться с него?       — Нет, не тянет. Хотя, вру. Тянет и ещё как. Но я не имею на это право.       — Почему?       — Ребёнок, — коротко ответила девушка. — Ребёнок Грея.       — Откуда ты…       — Мне кое-кто рассказал… В моём сне. Лили! — слабо улыбнулась уже Белсерион (Эльзу Скарлет она уже похоронила), увидев фамильяра, прошедшего в комнату.       — Эльза… Как ты? — тихо спросил кошак, не смотря на неё. — Прости меня… Эльза… Я…       — Лили! Ты не виноват! Это Джерар заставил тебя! — снова улыбнулась ему девушка. — Я всё понимаю и не злюсь на тебя. Ты всё ещё для меня тот же любимый зверёк.       В ответ Лилейный лишь забрался к ней на колени и уютно там устроился, сильно мурлыча.       — А где, кстати, Лекс? — спросила Эльза Эрика, поглаживая фамильяра у себя на коленях.       — В мире людей.       — Как он туда попал? — удивилась Белсерион. — И как он попадёт назад — в мир драконов? Ведь сюда нас провела Леви.       — Похоже, что он выпил столько демонической крови за свою жизнь, что порталы, ориентированные на демонов, принимают его за своего. Правда, почему с драконьими также — не знаю. Но он мне сказал, что отнюдь не в первый раз шатается между мирами.       — А как его демоны-то, вообще, пускают? Он же тот, кто пьёт их кровь!       — Чего не знаю, того не знаю. А в мир людей он пошёл, чтобы выяснить, как там твои подружки.       — Подружки? Значит я уничтожил не всех твоих друзей, котёнок? — зашёл Джерар.       — Они в больнице… в очень тяжёлом состоянии… Но если с ними будет всё в порядке… если с ними будет всё в порядке, пожалуйста, Джерар, не трогай, хотя бы их! — взмолилась Эльза. — Если они выживут я ведь, всё равно, больше их никогда не увижу!       — И ты не будешь искать с ними встречи? — поинтересовался Джерар.       — Не буду! Я забуду о них навсегда! Я сделаю всё, что ты захочешь, но пусть они будут живы! — тут девушка усмехнулась, кое-что вспомнив. — Тем более, Люцифер приказал мне больше не появляться в мире людей. А я не могу его ослушаться.       — Я уже наслышан о твоей договоренности с Люцифером. Интересно… если бы я поставил тебя перед выбором — жизнь твоего, ещё не рождённого, ребёнка или жизнь двух твоих подруг? Кого бы ты выбрала? Не смотри на меня так испуганно! — парень рассмеялся. — Я не собираюсь заставлять тебя делать такой выбор. Я не трону твоих друзей, причём, без всяких условий.       — И в чём подвох? — спросила Эльза.       — Ни в чём. Могу я, иногда, сделать что-то хорошее для своей жены? Ну, как ты понимаешь, Люцифер рассказал мне о ребёнке твоего ненаглядного Грея.       — И? Ты оставишь его в живых? — от ответа на этот вопрос зависела, без преувеличения, вся её жизнь.       — Оставлю. И плату за это… небольшое неудобство, я у повелителя Ада уже получил. Через два часа я представлю тебя твоему народу как свою жену. Сейчас придут слуги и приготовят тебя.       — А как это, вообще, будет проходить?       — На месте увидишь, — ответил парень и вышел.       — Меня просто проигнорировали, да? — задумчиво произнёс Эрик.       — А ты бы хотел, чтобы было наоборот? Сомневаюсь. Скажи спасибо, что он на тебя внимания не обратил.       — Ну, он бы, всё равно, меня не убил. Ты же ему нужна.       — Я ему нужна просто, как инкубатор, — равнодушным тоном сказала девушка. — Только это меня и спасает.       Пришли слуги, которые должны были приготовить её к этой второй, за её жизнь, церемонии. Её одели, привели в порядок её волосы, надели на голову небольшую диадему…       — А на этой церемонии мне никакую корону одевать будут не должны? — поинтересовалась Скарлет после последнего действия слуг.       — Мы не знаем, — переглянулись они. — Нам только приказано одеть вас, госпожа, и всё.       Больше никаких вопросов она задавать не стала. Она стала думать о том, что ожидает её теперь. Она прекрасно понимала, что, скорее всего, мир людей для неё теперь закрыт навсегда.       «Если бы не мой ребёнок, я бы, вообще, не понимала, как существовать дальше. Ради него я готова вынести всё. Но, когда-нибудь, при малейшей возможности, я отомщу тем, кто разрушил мою жизнь».       — Госпожа, вам пора идти, — вырвал её из мыслей голос одного из прислужников. — Мы проводим вас.       — Хорошо. Вы, двое, — обратилась Эльза к Лилейному и Эрику. — Остаётесь здесь и никуда не выходите. Потом решим, что с вами делать.       — А если нас станут отсюда выгонять? — поинтересовался гипнотизёр. — Это же спальня повелителя драконов.       — Скажете, что ваше присутствие здесь — мой прямой приказ. Со всеми вопросами пусть обращаются лично ко мне.       Она не знала, могла ли она отдавать какие-то приказы до церемонии и могла ли, вообще, отдавать их после. Но ей нужны были Эрик и Лилейный. Да и двое слуг, вроде, ничего не сказали по поводу того, что она начала приказывать.       Её проводили в тронный зал дворца, очень напоминающего тронный зал Люцифера. За исключением того, что здесь повсюду были изображения драконов и, большей частью, обстановка была в чёрных, красных и синих тонах.       «Как и моё платье, — подумала она. — Скорее всего, эти три цвета символизируют рода богов-драконов — чёрных, красных и синих».       Вопреки её ожиданию, народу было немного. Гораздо меньше, чем на церемонии в Клуовере. Всего где-то драконов пятьдесят. В центре зала находилось возвышение, где находились четыре трона. Два — самые высокие и два, которые располагались более низко. На самом высоком сидел Джерар. Место рядом с ним пустовало. А на двух других сидели двое парней. Первый был высокий и мускулистый молодой человек с длинными и колючими черными волосами, зачёсанными назад, открывая лоб. У него красные глаза с узкими зрачками. Большую часть его открытого тела покрывает множество пирсингов. Второй был мускулистый молодой человек среднего роста с желтовато-коричневым цветом кожи, чёрными глазами, колючими розовыми волосами и длинными острыми клыками.       — Это — главы родов богов-драконов, — услышала Скарлет у себя в голове голос своей второй личности. — Думаю, тебе не нужно объяснять — кто из них правит красными драконами, а кто чёрными. Но насчёт этих двоих… Будь с ними осторожна и смотри — не поранься при них, когда будешь без Джерара.       — Это ты к чему? — не поняла Эльза.       — А ты забыла, как Джерар отреагировал на вкус твоей крови? Он успокоился тогда только потому, что и так знал, что ты от него никуда не денешься. Запах крови женщины — потомка бога-дракона — сведёт драконов-мужчин с ума. Они не смогут сдержаться. Это просто инстинкт.       — И… что тогда будет, когда они не сдержатся? — мысленно спросила Эльза.       — Есть два варианта. Первый и самый, наверное, желанный для тебя — это они переубивают друг друга, как соперников. Второй — один убьёт другого, а победитель овладеет тобой.       — А словами на них никак нельзя будет воздействовать?       — Они не будут слышать слов, Эльза. Как только они учуют твою кровь, им крышу снесёт. Поэтому я и говорю, что рядом с тобой должен быть Джерар. Мало ли, где ты умудришься хоть чуть-чуть поцарапаться. А страх перед повелителем пересилит желание овладеть тобой. Так как своим, пусть и затуманенным, разумом они будут понимать, что ты принадлежишь тому, кто сильнее их. По крайней мере, это поможет на ранней стадии, пока всё не зашло слишком далеко. Если же Джерара не будет в самом начале, а он объявиться тогда, когда тебя уже, например, будут раздевать, то твоему муженьку придётся оттаскивать этих драконов от тебя силой и, либо запереть где-нибудь, чтобы они не смогли выбраться и добраться до тебя, либо убить. По-другому их будет уже не остановить.       — И что, моя кровь будет так действовать на любого бога-дракона?!       — Почему же? Нет. Твоя кровь так будет действовать, вообще, на любого дракона, неважно — бог он или нет. Хотя у слабых драконов её запах, скорее всего, вызовет желание подчиниться, а не что-то другое.       — Эльза, подойди ко мне, — услышала она Джерар.       Как же она его ненавидела! Ненавидела за то, что он отнял у неё всё, что было. За то, что он отнял у неё Грея. За то, что он никого не пожалел и безжалостно убил всех, кого нашёл. За то, что сегодня ночью он просто воспользовался её телом. Но теперь, от того, кого она так люто ненавидела, зависела не только её жизнь, но и жизнь её ребёнка. И она вынуждена стать его женой, а потом, впоследствии, она должна будет родить ему наследника. Напоминает сюжет какой-то мыльной оперы, не так ли? Только есть одно отличие — в мыльных операх всех всегда ждёт счастливый конец. А в её случае, надежда на счастливый конец скончалась, ещё даже не появившись.       Как бы там ни было, но она пошла к Джерару.       — Сядь рядом со мной, Эльза, на подобающее тебе место, — кивком головы указал повелитель мира драконов на трон рядом с ним.       Она села. Как только она это сделала, Джерар обратился к собравшимся:       — Всем, собравшимся здесь, я представляю свою жену — Эльзу Белсерион — вашу повелительницу и мать вашего следующего повелителя. С этого момента, её слова — мои слова. Её приказы — мои приказы. Её гнев — мой гнев. Её печаль — моя печаль. Склонитесь же перед ней в знак вашего подчинения и уважения.       После его слов все, как один, встали на колени. Двое же богов-драконов только встали со своих тронов и склонили головы.       «Моя печаль — твоя печаль? — тем временем, со злостью, подумала она. — Ох, насмешил, Джерар! Тебя нисколько не волнует, что я чувствую! И уж, тем более, ты не обратишь никакого внимания, если я буду чем-то опечалена! Хотя, может, и обратишь. Ради того, чтобы поиздеваться».       В этот момент двое богов-драконов уже встали с колен и сели обратно на свои места.       — А теперь, Эльза, ты должна спуститься вниз и тоже поклонится всем богам-драконам этого мира, — во время этих слов у Фернандеса не сходила улыбка с лица.       Он явно издевался. И ему было интересно… Интересно увидеть, переступит ли Эльза через себя и сделает ли это.       А тем временем девушка молча встала и быстро спустилась вниз и повернулась к драконам. Она без всяких колебаний склонилась перед ними, чему Джерар был крайне удивлен. Чтобы она… да без всякого скандала… Потом же девушка встала ровно и прямо уверенно посмотрела ему в глаза. Её глаза говорили всё за неё… Она больше не будет трусихой! Не дождутся!       — Такое ощущение, что ваша жена, повелитель, бросила вам вызов, — усмехнулся глава красных драконов, обращаясь к Фернандесу. — Примите ли вы его?       — Приму, — довольно улыбнулся Джерар.       Его глаза так и говорили:       «Хочешь показать мне, какая ты сильная и уверенная в себе? Это ненадолго».       А собравшимся, как и главе красных драконов, похоже, понравилось ею устроенное представление. Она даже смогла уловить фразу:       «Истинная наследница крови Белсерион!»       — Вы нашли жену себе под стать, повелитель, — вставил слово молчавший до этого глава чёрных драконов. — Она мне уже нравится! Без сомнений истинная Белсерион!       — Ну ты даёшь, Эльза! — услышала девушка весёлый голос её второй «я». — Ты смогла завоевать расположение драконов, сама на это не рассчитывая! Молодец!       — Я на это, действительно, не рассчитывала, — мрачно ответила Эльза бывшей богине. — И причин радоваться я здесь не вижу. Знаешь, чего мне стоило сделать безразличное лицо?!       — Но ты ведь смогла это сделать, — сказала её двойник. — Должна гордиться собой.       — Нечем здесь гордиться, — отрезала девушка, снова садясь на трон рядом с Фернандесом.       Потом… Снова, как и в Клуовере, были клятвы верности. Ей были преподнесены подарки в честь сегодняшнего дня и её признания. Большинство из них были драгоценности.       «Всех этих драгоценностей с лёгкостью бы хватило на то, чтобы восстановить «Хвост Феи» в том виде, в котором она была, — с тоской подумала она. — Но я боюсь, даже случайно, упомянуть свою школу в разговоре с Джераром! На меня то мне плевать… А вот ребенок…»       Потом было что-то вроде праздничного банкета, где ели, пили, танцевали… Как же она тогда мысленно благодарила Локи и Гилдарста за то, что они чуть ли не каждый день учили её танцевать! А ведь тогда она на них только ругалась, говоря, что не понимала — зачем ей, вообще, эти танцы нужны. Теперь же, танцуя с Фернандесом, она радовалась, что довольно уверенно чувствовала себя в танце и не позволяла парню полностью контролировать все движения.       — Пытаешься уже здесь показать, насколько ты самостоятельна? — поинтересовался Джерар, резко притягивая её к себе, лишая возможности сделать какое-либо движение без его позволения. — Не выйдет, котёнок. У нас с тобой не будет никакого равноправия. Ты будешь во всём подчиняться мне.       — Если ты хотел себе в жёны бесхребетную девчонку, смотрящую тебе в рот, то ты сделал неверный выбор!       — Ну выбора-то, как раз, и не было, — ответил дракон, ослабляя хватку. — Но, думаю, с тобой будет интересно, котёнок. Это, всё равно, что укрощать дикого зверя. К тому же, у меня есть лёгкий рычаг воздействия — твой ребёнок. Стоит о нём упомянуть, и ты согласишься сделать всё, что угодно. Разве не так?       — Так, — не стала девушка возражать. — Но это же просто шантаж. Это — не подчинение. Или повелитель мира драконов опустился до того, чтобы при каждом удобном случае пользоваться любовью матери к её ребёнку? От этого пострадает твоя гордость, Джерар.       Во время её обучения Гилдартс рассказывал ей о расе драконов. И он рассказывал о том, что они очень гордые и высокомерные. Усомниться в том, что они могут сделать что-то, что ниже их достоинства — означает нанести им жесточайшее оскорбление. И, судя по сузившимся глазам Джерара, Клайв был прав.       — Что, задела? — тем временем, продолжала Белсерион. — Если да, то ты не будешь пользоваться моим ребёнком, как угрозой.       — Похоже, ты умнее, чем я думал, — сквозь зубы, произнёс он. — Я тебя недооценил. Но так даже интереснее. Хорошо, я не буду пользоваться шантажом, но не думай, что способы, которыми я в таком случае буду использовать тебе понравятся, Эльза.       — Прошу прощения, повелитель, но не позволите ли вы мне пригласить вашу жену и мою повелительницу на следующий танец?       Это был глава рода красных богов-драконов.       — Позволяю, — отпустил её Джерар. — Но только на один танец. А то мы с моей жёнушкой никак насытиться друг другом не можем. Верно, котёнок?       — О, да! Конечно, так и есть, — улыбнулась Эльза, хотя улыбка была больше похожа на оскал.       Она подала руку красному дракону, и он увёл её от Джерара, за что она была ему очень благодарна. А ещё ей понравилось в нём, что когда начался танец, дракон не пытался показать себя хозяином положения, в отличие от Фернандеса.       — Могу я, для начала, узнать ваше имя? — спросила девушка, как только начался танец. — Я же не могу обращаться к вам только как «глава рода красных богов-драконов». Это длинно и неудобно.       — Как пожелает моя повелительница. Моё имя Нацу Драгнил. Мне показалось, у вас не очень хорошие отношения с повелителем, — заметил дракон.       — Не очень хорошие — это мягко сказано. Но… выбора особо нет. Однако не будем об этом.       — Сегодняшнее ваше действие на представлении… Это произвело большой фурор. Многие увидели в вас истинную Белсерион.       — Да я не сделала ничего такого…       — Не скажите. Не каждый может так вести себя с нашим повелителем. Даже если вы его жена… Он никому спуску не давал. Любой другой уже давно бы был мёртв!       — Почему-то я не удивлена! Это ещё тот ублюдок!       — Знаете, а ведь он не всегда был таким…       — Твой танец уже закончился, Нацу, — подошёл к ним Джерар. — И я думаю, что моя жена на сегодня устала, и мы заканчиваем сегодняшний вечер.       — Как пожелаете, повелитель, — склонил голову красный дракон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.