ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1761
Горячая работа! 1622
Размер:
планируется Макси, написано 1 280 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1761 Нравится 1622 Отзывы 227 В сборник Скачать

30. Ярмарка

Настройки текста
Примечания:
Выпив еще одну кружку кофе и слопав огромный кусок торта со сливками, который ему безумно понравился, Бакуго посмотрел на Эйджиро и поинтересовался: — Раз уж мы собрались брать Денки с собой, то хочу услышать твое мнение о том, как мне стоит поступить. Варианта два: ничего особо ему не объяснять, а потом вечером просто стереть память, или же доверить ему свой секрет и попытаться сделать из него союзника. Что думаешь? Ему можно настолько же доверять, как и Мине? — Я считаю, что можно, — с самым серьезным видом ответил тот, отодвигая от себя пустую тарелочку. — Несколько раз у него была возможность сдать меня той же королеве, но он ни разу этим не воспользовался. Денки не болтливый парень. У меня ощущение, что он «наш» человек. Не знаю как это объяснить… — Я понял, не парься, — хмыкнул Бакуго и подмигнул ему. — Значит, решено — расскажу. — Ты настолько доверяешь моему чутью? — немного удивлённо поинтересовался Эйджиро. — Конечно. Оно ни разу не ошиблось — на собственной шкуре проверено — ты всегда правильно улавливаешь мое состояние и ведёшь себя соответствующе. У меня нет причин сомневаться ни в тебе, ни в твоей интуиции. Тем более ты и сам хотел с ним подружиться, чем не повод? — Кацу, но всё-таки это серьезный секрет… — Эйджиро растерялся даже. — Рискну, — Бакуго погладил его по руке и усмехнулся. — Если не получится, я всегда могу подкорректировать его воспоминания. — Тогда ладно. Как там говорят? «Кто не рискует, тот не пьет шампанского», да? — А это, что вообще за фраза? — непонимающе нахмурился Бакуго. — Теперь объясняй. — Да легко, — улыбнулся Эйджиро. — Шампанское — это игристое вино с пузырьками. Когда его начинаешь открывать, то пробка может сама по себе вылететь и попасть куда угодно. Так вот виноделы начали так шутить, потому, что спуститься в погреб за бутылкой шампанского было тем еще риском: можно было остаться без пальцев или глаза. — Ха, неплохо. Только мы останемся и с пальцами, и глазами, но мысль я понял. Тогда давай так: я вас заколдовываю, вы собираетесь, а я за это время переговорю с Денки, идет? Надеюсь у меня получится… С моей-то неспособностью выражаться. — Все у тебя получится, Кацу, — ободряюще улыбнулся ему Эйджиро. — Я в этом даже не сомневаюсь. Подбодренный другом, Бакуго направился искать Денки и внезапно натолкнулся на того в коридоре. Вдохнув поглубже, он улыбнулся и поздоровался. — Поздравляю с днем рождения, — лучезарно улыбнулся ему блондинчик, после того как пожелал доброго утра. — Надеюсь вам понравился торт и как мы украсили столовую. — Очень. Спасибо тебе,  — Бакуго был абсолютно искренен. — А мы можем пару минут поговорить? — Если пару, то можем. Я уже подготовил лошадей, так что немного времени у меня есть. Слушаю. — Скажи, Денки, а у тебя много друзей? — Ох… Такой внезапный вопрос, — тот немного растерялся, но тут же снова заулыбался. — Есть один лучший друг — Ханта, остальных я могу назвать хорошими знакомыми, а что? — Тогда еще один вопрос. Ты же для Ханты сделаешь многое, правильно? — Ну, конечно. А к чему, собственно, весь этот разговор, позвольте полюбопытствовать? — Просто у меня тоже один лучший друг, и я хочу ему сделать приятное, но есть некоторые сложности. Можешь помочь с советом как мне стоит поступить? — Да, конечно. Помогу, чем смогу. — Так вот, ситуация следующая: чтобы сделать то, что я задумал, мне надо доверить одному хорошему и неболтливому парню достаточно важный секрет. Как думаешь, этот парень сможет его хранить из чувства солидарности? — Если парень действительно хороший, неболтливый и понимает вашу мотивацию, то почему бы и да? — Спасибо за твой совет, Денки, ты, действительно, мне помог. — Могу быть ещё чем-то полезен? — улыбнулся блондинчик, похоже, даже не подозревая, что речь шла о нем самом, и собираясь отправиться дальше по делам. — Можешь, ведь этот хороший и неболтливый парень ты, Денки. — В смысле? — жёлтые глаза напротив непонимающе заморгали. — Я должен сохранить ваш важный секрет? — Мне бы хотелось, чтобы ты оказал мне такую услугу. А я согласен оказать тебе услугу в ответ. — А у меня есть выбор? — Конечно. Просто мы переиграем, и ты не поедешь с нами. Но это не наказание — просто вынужденная мера, пойми. Я не хочу ни давить на тебя, ни ставить перед фактом — всего лишь договориться, ведь ты мне показался умным и понимающим парнем. И еще ты знаешь цену дружбе и желанию порадовать того, кто тебе важен. — Знаю, — согласно кивнул Денки и немного задумался. — А этот ваш секрет не противоречит закону? — Нет, но может создать мне и другим много ненужных сложностей, если о нем станет известно. Денки замолчал, размышляя о таком внезапное предложении, а потом решительно свел брови. — Давайте уже свой секрет, раз в нем нет ничего противозаконного. — Точно не расскажешь никому? Даже родным и близким? — Точно. Зуб даю, — Денки драматично открыл рот и зацепил ногтем большого пальца клык. — Ладно. Я — маг и много чего умею, но об этом должно быть в курсе как можно меньше народу, — тихо сказал Бакуго, внимательно смотря в, округлившиеся от удивления, желтые глаза. — Вижу, что ты такого даже не предполагал. Денки отрицательно помотал головой и вопросительно уставился на Бакуго, не осмеливаясь озвучить интересующее его вслух. — О, я знаю о чем ты хочешь узнать, — улыбнулся Бакуго и прищурился. — Кто еще из дворца в курсе? — Да… — выдохнул Денки, явно находясь под впечатлением от проницательности Бакуго. — Ну, Эйджиро и Мина в курсе, остальные — нет. — Понял. Но что такого вы хотите сделать для Эйджиро, что рассказали мне свой секрет? — Я ему и Мине наколдую другую внешность, чтобы королева не просекла, что он не танцами сегодня занимается, а по городу гуляет. Он же для меня это делает. А мне и на ярмарку хочется, но, в то же самое время, не хочется, чтобы из-за меня Мина и Эйджиро по такой жаре парились в гриме и париках… В общем, если ты с нами поехал, но не знал, что к чему, то могли возникнуть сложности... — Но, раз вы — маг, то могли бы сделать так, чтобы лошадей не увидели бы: привязать их к дереву или на постоялый двор заехать, не обязательно было меня в такую тайну посвящать… — Да я спокойно мог бы тебе и память стереть об этом дне, раз уж на то пошло, и вообще не париться, — усмехнулся Бакуго, — но знаешь, есть ведь и еще одна проблема. Нет, даже две. — Какие? — невольно переспросил Денки, которого, похоже, заинтересовал этот ребус со многими составляющими. — Во-первых, я не хочу расстраивать Эйджиро, которому ты нравишься, а, во-вторых, мне бы не помешал союзник: если честно, я не доверяю королеве и хочу защитить от нее Эйджиро. И вот в этом щекотливом деле мне бы совсем не помешала помощь одного смышлёного парня. — Тайное расследование? — желтые глаза заинтересованно блеснули. — Оно самое, — кивнул Бакуго и подмигнул. —  Так ты в деле или как? Может я ошибся, и ты предан королеве? — Да вы что?! Я предан наследному принцу! — возмутился Денки и напряжённо посмотрел на Бакуго. — Что от меня требуется? — Собирать любую информацию: сплетни, слухи, запоминать кто и что говорит — во дворце и вне дворца. Сможешь? — Спрашиваете! — Денки приосанился и гордо вздернул подбородок. — Я могу быть совершенно незаметным, если очень надо. — Красавчик просто, — похвалил его Бакуго и похлопал по плечу. — Тогда сегодня не удивляйся внешности наследного принца и нянечки и собирай информацию в городе, хорошо? — Хорошо. Бакуго отпустил Денки и вышел во двор, где уже его поджидали все остальные. Он подошёл к пегой кобылке, около которой мялись родители, успокаивающе погладил белую гриву и прошептал два заклинания. — Готово. Теперь вы не тяжелые и она будет себя хорошо вести. Па, садись первым. Отец вставил левую ногу в стремя и достаточно ловко взобрался в седло. Помог матери усесться перед ним, подождал, пока та поправит платье и откинется на него спиной, а потом взял в руки вожжи, как ему посоветовал Бакуго. — Все нормально? — тут же поинтересовался подскочивший Денки, стараясь не пялится на Мину, которая была похожа на мать, и Эйджиро в женском облике. — Удобно сели? — Да, удобно. Все хорошо, — закивали родители, оглядываясь на Мину. Та уже сидела верхом на лошади и привязывала к рожку седла сумку, из которой высовывалась голова Одеялка. Щеночек радостно вертел головой и тявкал. — Смотри сколько восторга... — хмыкнула мать. — Ага, — усмехнулась ей в ответ Мина, почесывая того за ушками. — Так, ладно, теперь вы слушайте инструкции Денки по управлению лошадью, а я пошел разбираться со своей, — Бакуго отошел от родителей и направился к черному жеребцу, на котором он и Эйджиро собирались вместе отправиться на ярмарку. Наследный принц, сидящий в седле, в светло-желтом платье до колена и белых сандалиях, был похож на солнышко. Бакуго снова отметил, что непроизвольно засматривается на собственноручно сотворенную иллюзию, до того его друг в виде девушки был хорош: открытая улыбка, выразительные глаза с густыми ресницами, длинные красные волосы, горящие словно пламя на солнце, золотистая кожа, будто сияющая изнутри, и лёгкий румянец на щечках… Ну вот и как тут не засмотреться? «Блядь… Нельзя так открыто пялиться, он же и так уже немного покраснел», — машинально одернул себя подтормаживающий Бакуго и решительно забрался на коня позади друга. Обнял того двумя руками за талию и прошептал заклинания облегчения и приклеивания. Прижался ближе и удобно пристроил свой подбородок на чужом плече. — А можно я так поеду? — хмыкнул он, не видя покрасневшего лица наследного принца и его счастливой улыбки. — Едь, в чем проблема? Сегодня твой день, так что все твои желания будут исполнятся, — усмехнулись ему в ответ и легонько дёрнули вожжами. — Даже так? — А почему бы и да? Ты же однажды устроил мне такой день, ну вот я, в свою очередь, устраиваю тебе. — Кстати, я поговорил с Денки, он согласился ничему не удивляться и хранить мой секрет. Ты снова не ошибся, Эйджи, как я и говорил. — Здорово, что ты смог уговорить Денки, а я на его счет не ошибся. Молодец, Кацу. — Ну, а то, — довольно хмыкнул Бакуго, что он, оказывается, молодец. Жеребец послушно пошел вперёд прогулочным шагом, а он начал обозревать живописные окрестности: они выехали из поместья на дорогу, уходящую в лес и он снова закономерно задохнулся от красоты природы человеческого мира — столько красок, звуков, запахов… Когда они заехали в перелесок, Бакуго увидел несколько разноцветных бабочек, порхающих над цветами. — Эйджи, а что это за создания? Это птички? — Нет, это бабочки, у них нет перьев, хотя есть крылья. Питаются нектаром цветов и бывают самых разных оттенков. — Красивые. А почему в этом лесу пахнет по-другому? — Потому, что это немного другой лес — лиственный, а на берегу моря — хвойный. Бакуго нетерпеливо пощекотал живот Эйджиро и потребовал более внятных объяснений. Тут к ним ближе подъехали родители и Мина и тоже принялись слушать импровизированную лекцию наследного принца о типах лесов, растительности в них, животных и птицах, которые там обитают, и попутно задавать вопросы. За оживленной дискуссией, они даже не сразу поняли, что впереди уже показался город. Бакуго заметил на главной башне королевского дворца длинную палку, к которой был прикреплен большой продолговатый кусок желтой материи с изображением красного дракона. Он привычно ткнул пальцем в непонятную конструкцию и задал вопрос о назначении этой палки и тряпки. Оказалось, что это не какая-то палка, а флагшток, и к ней крепится не тряпка, а королевский флаг — символ государства. Ещё к символам государства относился герб — значок, который был на монетах, печатях и украшениях королевской семьи и гимн — торжественная песня как символ государственного единства. Выслушав кучу не совсем понятных для себя определений, Бакуго, в очередной раз, констатировал, что человеческий мир ужасно сложный, но интересный. Особенно ему понравилось, что на флаге сочетаются два цвета, которые как бы символизируют его и Эйджиро — жёлтый и красный, о чем он сразу же шепнул в ухо друга и услышал удивленный вздох. — Я только об этом подумал и тут ты мне это сказал… Чудеса какие-то. — Да не, просто мы мыслим в одном направлении, — скромно отмахнулся Бакуго, тем не менее довольно улыбаясь в красный висок. Они неспешно въехали в город и, по совету Денки, направились к постоялому двору знакомого его родителей: попить прохладного лимонада и позаботиться о лошадях. Бакуго, быстро смекнув, что вот он шанс создать условия для совместного времяпровождения Эйджиро и Денки, предложил блондинчику сопровождать их на ярмарку. — Как тебе моя идея, а, Эйджи? — и, даже не дождавшись ответа друга, продолжил говорить дальше: — Денки стопроцентно знает больше лавочек с разными интересными вещичками, чем ты. — Да, знаю, — скромно признался тот. — Вот и отлично! — солнечно улыбнулся ему Эйджиро. — Покажешь нам, правда? — Конечно, Ваше Величество… — Эйджиро, ладно? А лучше, Эйджи. Сегодня я же типа девушка. — Хорошо, Эйджи. С удовольствием сделаю вам всем экскурсию по ярмарке. И я хорошо торгуюсь. — А вот это вообще жирный плюс, я считаю, — одобрительно улыбнулся ему Бакуго и оглянулся на родителей и Мину. — Вы же не против компании? Ни одного несогласного с его идеей не было. Они добрались до постоялого двора, в котором их радушно встретили и усадили на лавки за длинными столами в трапезной отдохнуть с дороги и выпить холодного лимонада. Одеялку была предложена мисочка с водой. Тот немного полакал из нее, подбежал к Бакуго и осторожно дёрнул его за штанину, дескать, хозяин, а можно я осмотрюсь? Бакуго разрешил с условием, что тот не будет громко выражать свой восторг и приставать к посетителям. Получив одобрение, щеночек кинулся осторожно обследовать помещение. Мина выпросила у хозяйки большую тарелку и выложила на нее захваченные с собой пирожки. Бакуго первым впился зубами в пирожок с капустой, заинтересованно разглядывая большой зал, в котором сидело несколько празднично одетых посетителей. — Какие разные помещения в человеческих зданиях, — восторженно поделился отец, внимательно рассматривая потолок и отхлебывая лимонада из стакана. — Вот она сила прогресса: из чего только дома не строят, да, дорогая? Мать тут же согласно кивнула, вместе с ним смотря вверх и жуя румяный пирожок. — Эх зря я послушалась маму и раньше не отправилась в мир людей… Так красиво здесь, аж завидно. — Зато теперь, Мицуки, никто тебе не может запретить появляться в мире людей, — подмигнула ей Мина. — Один из плюсов бытия взрослой. — И не говори, — мать отхлебнула лимонада и уставилась на сидящего с ними Денки. — Слушай, мне нужно пару вееров, чтобы некоторые модницы от зависти позеленели. Есть такие на вашей ярмарке? — Я видел парочку даже из костяных пластинок и тонко выделанной кожи. Уверен таких у остальных модниц точно не будет, госпожа Бакуго. — Ой нет, давай ты тоже будешь мне «тыкать» и называть по имени, угу? А то я так себя вообще странно чувствую… — Да, и ко мне это тоже относится, — встрял в их диалог немного смущённый отец. — Ну правда, не хочется быть господином Бакуго, Масару намного лучше. Разобравшись как к кому обращаться и согласовав кто что хочет найти на ярмарке, они доели, поблагодарили хозяина и хозяйку за лимонад, свистнули Одеялко, который уже успел все тихонечко проинспектировать, и отправились пешком в центр города. Заметив сколько людей на улицах и вспомнив посещение праздника моря, которое чуть не закончилось совсем плачевно, если бы он и отец не подоспели вовремя, Бакуго взял Эйджиро за руку и хмыкнул, когда тот на него удивленно посмотрел. — Помнишь я обещал, что ни на шаг не отойду от тебя, если мы снова пойдем на какое-нибудь мероприятие? — Помню, — улыбнулся Эйджиро, крепко сжимая его ладонь в ответ и неожиданно чмокая его в щеку. — Блин, ты такой классный, Кацу! — Эйджи, завязывай меня смущать, угу? — пробурчал порозовевший Бакуго, когда за спиной сдавленно хихикнули родители и Мина. — А вот нет. Сегодня твой день рождения, я внешне выгляжу как твоя девушка, так что буду соответствовать образу. — И на что я снова подписался? — Бакуго внешне страдальчески закатил глаза, а внутренне немного удивился: чмок в щеку был неожиданно приятным. — На новые впечатления, — хмыкнула позади мать. — Поэтому расслабься и получай удовольствие. Поначалу просто последовать совету матери у Бакуго не особо получилось: слишком много людей, цветов, запахов и звуков было вокруг — в человеческом мире галдели так же громко, как и в подводном, и это раздражало. Он старался выглядеть радостным, но чувствовал все больше нарастающее внутреннее напряжение и желание отправиться домой. Эйджиро, уловив, что ему не по себе, предложил попробовать глинтвейна, которым торговала бойкая женщина в красной палатке. Осторожно отхлебнув темно-красной жидкости, пахнущей пряностями, Бакуго довольно хмыкнул: сладко и терпко. Жадно выпив стаканчик, он попросил второй и опрокинул его в себя. Вино с пряностями, да ещё и на солнце, тут же немного ударило в голову и напряжение потихоньку начало спадать. Бакуго улыбнулся остальным, пьющим глинтвейн, и шепнул Эйджиро «спасибо»: теперь его все бесило уже на порядок меньше. Тот подмигнул, погладил его пальцы своими и, хитро улыбаясь, кивнул на палатку с сахарными конфетами на палочках. — Как насчёт купить конфетку своей девушке? — Не вопрос, — ухмыльнулся Бакуго и потащил опешившего наследного принца в указанном направлении.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.