ID работы: 9940736

Очаровательные кошки и кошачьи прелести

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
70
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
15 декабря, понедельник Именно в ночь на пятнадцатое декабря на подоконнике у Гарри появился кот, который крайне пронзительно мяукал и скреб когтями по стеклу, как будто то в чём-то перед ним провинилось. Его аккуратно причёсанная и короткая шёрстка была чисто-белой с рыжеватыми пятнами, а хвост был довольно длинным. Гарри заметил это только потому, что, когда он открыл окно, чтобы отругать кота, тот запрыгнул в его гостиную и задрал нос, словно надменно отчитывая Гарри за то, что тот не впустил его раньше. В тот день никто никого не ругал, потому что Гарри был слишком ошарашен и мог только наблюдать за котом, который скакал по его гостиной на его мебели, видимо, приняв её за свою собственность. Наконец, решив, что комната ему по вкусу, кот устроился на одной из диванных подушек, свернулся калачиком и закрыл глаза. Гарри в замешательстве смотрел на кота еще несколько секунд, а потом покачал головой, одновременно умиляясь и немного сердясь на это существо. Он закрыл окно и сел рядом с котом, вернувшись на свое место перед телевизором, где он и сидел, пока его грубо не прервали. Кот при этом даже глаз не приоткрыл. Гарри стоило бы подумать, прежде чем гладить своенравное животное, потому что при первой же попытке сделать это кот яростно зашипел. Или прежде чем пытаться покормить его консервированным тунцом, который последние пять месяцев лежал в кухонном шкафу. Кот надменно посмотрел на Гарри, будто бы говоря, что есть такую еду — ниже его достоинства. — Это все, что у меня есть, — попытался оправдаться Гарри, вяло махнув рукой в сторону открытого шкафа и его несуществующего содержимого. Кот осторожно втянул в себя воздух, повернулся кругом, поднял свою задницу к лицу Гарри и быстро пошёл прочь. Гарри уже подумывал сделать из этого дьявольского создания себе ужин. Вместо этого он поступил по-человечески: он сделал себе бутерброд с тунцом. 16 декабря, вторник Ранним утром шестнадцатого числа Эррол эффектно врезался Гарри в окно. Царапины со вчера все еще виднелись на стекле, чуть ниже трещин в месте, куда врезался Эррол. Гарри открыл окно, и бедная птица, покачиваясь, опустилась на ковёр. — Тебе не кажется, что пора на пенсию, приятель? — с жалостью спросил Гарри, опускаясь на колени и отвязывая письмо от лапки совы. На его беспокойство Эррол только раздражённо бросил в его сторону взгляд, а кот так вообще чихнул так, что было похоже на вполне человеческий смешок.  — Я просто предложил, — пробормотал Гарри, разворачивая пергамент. Гарри рассеянно призвал «Акцио» контейнер с совиными лакомствами и поставил его перед Эрролом. Он погрузился в чтение аккуратного письма Гермионы, в котором она приглашала его на небольшую рождественскую вечеринку в их доме в это воскресенье. И под словом «их» Гарри подразумевал Рона и Гермиону, потому что с момента их свадьбы в мае прошлого года Гарри называл все их вещи собирательно «их». После того, как они сошлись во время войны, Гарри мог воспринимать их только как одно целое. Он даже дошел до того, что иногда называл их маленькую дружбу «он и они», хотя уже перерос свою детскую горечь и начал относиться к их крепким отношениям с благоговением и чуть-чуть завистью, которая была вызваны желанием тоже однажды иметь такие отношения. К счастью, они не приклеились друг к другу и строили карьеру отдельно. Гермиона стала уважаемым человеком, освобождая домашних эльфов и других существ, а Рон получил титул самого молодого аврора, занимающегося также обучением Анимагии. Гарри, благодаря череде удачных событий и многочисленным визитам в Святого Мунго, получил должность главного Аврора после пяти лет работы. Ему также удалось пережить два года с Драко Малфоем в качестве своего партнера — а это был неоспоримый подвиг, учитывая, что первый год он пытался не задушить его во сне, а второй изнывал от желания прижать мерзавца к стене и зажиматься там с ним до скончания века. Время от времени он радовался своему железному самоконтролю и тому, что ещё не сделал ни того, ни другого. Но чаще он размышлял о своём жизненном пути и задавался вопросом, за какие же грехи ему выдали любовь к, возможно, самому раздражающему — но также и бесспорно самому великолепному, самому трудолюбивому, самому целеустремлённому и самому замечательному — юноше во всем мире. Звук хлопающих крыльев вывел его из оцепенения, и он запоздало осознал, что Эррол только что покинул квартиру, и заметно уменьшилось содержимое своего контейнера с совиными лакомствами. Маленький засранец. 17 декабря, среда Это было утром семнадцатого числа… Вообще-то, ничего такого не произошло тем утром, просто Гарри считал дни, потому что именно десятого Драко и Рон отправились на задание вместе, и это было семь дней назад, и это было совершенно нечестно! Гарри был напарником Драко, так почему Кингсли должен был поставить именно Рона с Драко в пару? Он смутно припомнил, как Кингсли объяснял что-то насчёт чистой крови, темной магии, разведки и еще что-то, поэтому ему нужны были двое чистокровных магов — Драко для проблемы с темной магией и Рон, единственный Анимаг, для разведки. Тогда Гарри-Аврор согласился, но прямо сейчас, развалившись на диване в своей квартире в выходной, Гарри был просто Гарри. И Гарри хандрил и дёргался из-за того, что у Драко впервые за два года был другой напарник. Не имело значения, что договоренность была только для этой миссии или что «другой напарник» был его лучшим другом, потому что Гарри был напарником Драко. Так зачем Кингсли это сделал?! И как Драко так легко согласился на нового напарника? Их история язвительных споров и ребяческих поединков за свою честь ничего для него не значила? Он что, позабыл их многочисленные обзывательства и словесные перепалки, прежде чем они превратились в дружеские подначки? Да и вообще, они подкалывали друг друга уже скорее просто по привычке. Гарри признавал, что зол больше на Драко, чем на Кингсли. Но больше всего он зол был на себя за то, что его вывело из себя настолько откровенное ребячество, тем более что он был главным Аврором. А главные Авроры — зрелые и серьезные люди, которые должны понимать, что с некоторыми делами, имеющими дело с чистокровностью, должны работать только чистокровные. Он громко вздохнул в тишине своей квартиры. Диван под ним затрясся, когда кот спрыгнул с него от неожиданного шума. Потом, сообразив, что этот шум издал Гарри, кот укоризненно на него посмотрел. Гарри виновато пожал плечами. Это была его квартира и его диван. Он имел право на громкие вздохи. Раздраженно фыркнув, кот отвернулся от него и вышел из гостиной, поднимаясь вверх по лестнице. Гарри с улыбкой наблюдал за ним, раздумывая, не пойти ли следом, чтобы забыть о своих нелепых обидах. Однако он решил не делать этого, потому что все еще хотел понаслаждаться своими мыслями о «нелепых обидах» и немного больше позлиться на кое-кого по имени Драко Малфой. Однако он быстро пожалел об этом, когда со второго этажа донесся жуткий грохот. Гарри вскочил с дивана в мгновение ока. Он бросился в спальню, подгоняемый пугающей догадкой, которая вскоре подтвердилась, когда он увидел, что ящик его прикроватного столика валялся на полу, а его содержимое было разбросано по всему ковру. Кот восседал прямо посреди этого беспорядка. Его спина была прямой, как палка, а глаза закрылись от удовольствия. Он сидел на фотографии, которую Гарри сразу узнал — хотя увидел только самый краешек. — Не могу поверить, что ты это нашел, — пробормотал Гарри, слегка порозовев. Он сел на пол, прислонился к кровати и вытащил фотографию из-под наглого кота. В ответ кот приоткрыл один глаз, но Гарри проигнорировал его и с усмешкой уставился на фотографию. Это была фотография Драко, сделанная во время одного из мероприятий Министерства. Шеймус, эксперт по чарам и торговец новыми изобретениями, недавно придумал способ зачаровать маггловскую фотокамеру, чтобы та делала колдо, и взял за правило делать милые снимки всех, кто приходил на мероприятия. Колдо Драко не было таким уж милым. Драко увидел камеру как раз в тот момент, когда Шеймус нажал на кнопку, и в итоге на снимке он сначала удивлённо оглядывался, а затем рассерженно хмурился. А ещё он был великолепен в своей чёрной мантии с изумрудно-зелёной оторочкой и с аккуратно зачесанными назад волосами. — Само очарование, не правда ли? — мурлыкнул Гарри, и мягкая усмешка невольно тронула его губы, когда он показал колдо коту. Кот склонил голову набок, широко раскрытые глаза с любопытством уставились на Гарри, а не на снимок. Улыбка Гарри стала еще шире, когда он повернул колдографию к себе. Он всмотрелся в хмурое лицо на ней и пробормотал: — Но он всё равно мерзавец. Он положил фотографию обратно на пол и махнул на неё рукой, словно давая коту разрешение взять её, и продолжил: — А поскольку я сейчас на него зол, можешь сколько угодно сидеть у него на лице. Кот сморщил нос. Гарри без тени раскаяния пожал плечами. Во второй половине дня семнадцатого Гарри решил пройтись по магазинам и поискать подарок на Рождество для Драко, потому что Драко был единственным в списке, кому он все еще не знал, что подарить. Было достаточно легко придумать и купить подарки Рону и Гермионе, как и коллегам, но с подарком Драко возникала проблема. Он чувствовал, что должен выбрать что-то, что очень, очень понравится Драко. Но как выбрать подарок человеку, который всю жизнь получал всё, что хотел? Прежде чем выйти из квартиры, он открыл банку тунца и оставил ее на полу кухни, сообщив коту: — Я ненадолго отлучусь. Мне нужно выбрать подарок Драко. Приятного аппетита. Кот был весьма странным созданием. Он никогда не ел того, что ему предлагал Гарри — хотя он не переставал пытаться его накормить — и никогда не оставался на ночь. Гарри прикинул, что консервы, лежащие в его буфете, уже давно должны были испортиться. Вообще, Гарри думал, что кот на самом деле живет наверху у старушки-соседки, и ему просто нравится спускаться в его квартиру в свободное время. Всякий раз, когда Гарри уходил на работу, он оставлял окно приоткрытым, чтобы кот мог прийти и уйти, когда ему заблагорассудится. Гарри не возражал. Кот был желанным гостем в его квартире, и он даже начал считать его своим — и неважно, что там думала соседка сверху. Кот заинтересованно поднял левое ушко, спрыгнул с дивана в гостиной и пошёл нюхать тунец. Однако он втянул носом воздух и гордо отвернулся — всё, как обычно. — Ишь, какой привереда, — весело пробормотал Гарри, разыскивая зимнюю мантию. Однако он оставил банку на полу на случай, если кот всё-таки соизволит поесть попозже. Однако кот, как ни странно, пошёл вслед за ним на выход из квартиры. Итак, после обеда семнадцатого числа Гарри Поттер под чарами, скрывающими личность, и его кот отправились в Косой переулок в поисках идеального подарка для Драко Малфоя. Гарри повезло не заморачиваться целый день о том, куда же идти дальше — как только они попали на переполненную Косую Аллею, кот быстро побежал куда-то, лишь раз оглянувшись на Гарри, словно желая убедиться, что тот идет следом. Развеселившись, Гарри решил последовать за ним. Он был удивлен, что кот отлично ориентируется в суете Косой Аллеи. Было намного более шумно, чем обычно из-за толпы людей, покупающих подарки, но кот изящно уклонялся от ног людей и только один раз зашипел на детей, которые чуть не наступили ему на хвост. Пока они шли мимо вереницы магазинов, Гарри помечал у себя в голове всё, что он не собирался покупать для Драко. Перья — банальность, метла — это уж слишком, он не знал размеров Драко, чтобы подарить ему одежду, конфеты его не удовлетворят, если они только, конечно, не из магазина мадмуазель Коко во Франции. Гарри так зазевался, разглядывая витрины, что чуть не споткнулся о кота, когда тот внезапно остановился. Он опустил глаза и улыбнулся, когда кот широко и беззвучно зевнул. Его улыбка стала шире, когда кот направился к ближайшей двери, которая, кстати, вела в магазин… Книг Обскура. Книга! Драко бы понравился такой подарок, разве нет? Гарри смутно помнил, как Драко говорил о последней книге по защитным заклинаниям, которая только что вышла. Гарри радостно улыбнулся коту, свернувшемуся калачиком на коврике у двери. — Отлично сработано. Однако кошачий покой был недолгим, ибо какой-то посетитель открыл дверь наружу, заставив животное подпрыгнуть от неожиданности и спрятаться за ногу Гарри. Гарри наклонился, взял кота на руки, баюкая его, и вошел в тёплый и тихий книжный магазин. — Не поцарапай тут ничего, — предупредил он, но коту не нравилось либо то, что его носили на руках, либо то, что ему что-то запретили. Он выпрыгнул из рук Гарри, чуть не опрокинув стол, на котором стояли книги, видные с улицы. Стол, к счастью, лишь пошатнулся, но одна из книг, тем не менее, упала с подставки. — Простите! — быстро сказал Гарри, когда женщина-кассир послала ему свирепый взгляд. Он нервно улыбнулся ей и еще одному любопытному посетителю, прежде чем поднять упавшую книгу. Это был алого цвета фолиант, на котором красовался позолоченный заголовок: «Искусство защиты по сэру Гавейну Оркнейскому». Гарри удивленно моргнул. Это она. Та самая книга, о которой Драко тогда говорил. Гарри довольно улыбнулся про себя. Проблема с подарком решена. Он снова посмотрел на стол, и его внимание привлекла еще одна книга. Она была толстой в черной обложке, поразительно похожая на одну из его книг шестого курса — учебник Принца-Полукровки. Гарри не рассчитывал, что Драко теперь много занимается зельями, поскольку был занят полевыми работами авроров и бумажной волокитой, но он все еще помнил, как страстно тот любил этот предмет во времена их учёбы в Хогвартсе — ну, когда Драко переставал быть скотиной и доставать Гарри. Он вспомнил, как во время урока во все глаза пялился на Драко Малфоя, привычка, от которой он не мог избавиться даже вне уроков и по сей день. Гарри тогда честно пытался и никак не мог понять, как можно с таким вниманием слушать Снейпа. Квиддич и зелья. Вот это Гарри точно знал — именно это Драко любил больше всего в школе. Гарри решительно взял обе книги под мышку и с довольной улыбкой отправился на поиски проклятого кота, чтобы заскочить в магазин «Всё для квиддича» за еще одним подарком, а потом, наконец, вернуться домой. 18 декабря, четверг На следующий день кот пошёл с ним на работу. Как будто ему не хватило приключений вчера на Косой Аллее. Гарри позволил ему следовать за собой до ближайшей телефонной будки, и когда кот зашёл вслед за ним, он подумал о том, разумно ли было дать ему войти в Министерство. Потом Гарри махнул на это рукой. Он был главным аврором. Почему бы и нет? Поэтому он набрал номер, и они отправились в Департамент авроров Министерства магии. Десять секунд спустя Гарри вынужден был признать, что это было не самое лучшее решение его жизни, потому что сразу же после прибытия на место назначения кот ринулся в толпу. Гарри по своей аврорской привычке бросился за ним, прежде чем успел подумать о том, что делает. Он подумал было позвать кота, но понял, что даже не дал ему имя. Гарри лавировал в толпе, изворачиваясь, чтобы проскользнуть мимо, все время не сводя глаз с проклятого кота. Кот завернул за угол, Гарри сделал то же самое секунду спустя — и остановился как вкопанный, когда понял, что кота нигде нет. Мерзавец. Он резко повернулся, намереваясь свернуть ещё раз, и в конце концов столкнулся с кем-то. — Извини — сказал Гарри, и в это же время его собеседник скривился: — И что же мы такие энергичные сегодня, Поттер? — и такое знакомое манерное растягивание гласных. Гарри, возможно, не стоило заводить кота, потому что этот голос он узнал бы где угодно. Слегка насмешливые интонации могли мгновенно заставить все мысли о чем угодно другом — к примеру, о коте — исчезнуть в тот же миг. — Драко! — воскликнул он с улыбкой, которая, как он надеялся, была не слишком радостной и восторженной. — Когда ты вернулся? — Только сегодня, — холодно ответил Драко, удивленно приподняв бровь при виде запыхавшегося Гарри. — Ты выглядишь так, будто пробежал марафон. Гарри тут же вспомнил про кота и запаниковал. — Ну, в общем, такое дело… Со мной кот, — он замолчал, не зная, как объяснить свое бедственное положение, особенно когда у Драко появилось то самое выражение лица. Гарри знал, что оно значит — Драко снова сомневается в его умственных способностях. -…кот, — медленно повторил Драко. — Да. Кот. Я ищу его. Брови Драко поднялись до самой линии волос. — То есть ты хочешь сказать, что в Департаменте авроров Министерства магии ходит бесхозная кошка и что ты, главный аврор и Спаситель волшебного мира- — Не называй меня так! —… её ищешь? — Его, — брякнул Гарри, прежде чем смог остановить себя. Драко моргнул. — Что? — Кот — мальчик, — пробормотал Гарри, защищаясь. Драко молча смотрел на него. Гарри смущенно и застенчиво пожал плечами. Драко вздохнул. — Ладно. Его. Гарри просиял и ухмыльнулся. — Да. В Департаменте авроров Министерства магии ходит кот, и я ищу его. Ты его не видел? Драко насмешливо посмотрел на него. — Поттер, не хочешь ли присоединиться ко мне попозже? Гарри поперхнулся собственной слюной. — Что?.. Неужели Драко пригласил его на свидание? Драко продолжал, как будто это было нормально для Гарри Поттера — давиться собственной слюной. — Выпьем. Ты и я. Нам нужно поговорить по душам. — По душам? — Да, — величаво кивнул Драко. — Я не могу быть партнером человека, который наделён такими полномочиями, но совершенно не представляет, что с ними делать. Гарри, мне неприятно это говорить, но ты совершенно не умеешь обращаться с властью и своей известностью. Ты главный аврор. У тебя есть друзья и подчинённые, чья святая обязанность — делать за тебя всю грязную работу. Например, искать бесхозного кота. — Но это же мой кот, — вырвалось у Гарри — он иногда совсем не думал, что говорил. Драко насмешливо приподнял бровь. — Твой кот? Щеки Гарри вспыхнули. — Да. — Так ты взял это адское создание себе? — Он не адское создание. Ну, может, иногда. И он не совсем мой, но он приходит ко мне в квартиру так часто, что я теперь считаю его своим. Драко понимающе кивнул. — И он согласился на это? Гарри растерянно заморгал. — На что? — На то, чтобы быть твоим. Теперь настала очередь Гарри уставиться на Драко. — Знаешь что, Драко, похоже, мне придётся отказать тебе в походе выпить и разговоре по душам. Не хочу, чтобы меня заметили с человеком, который просит у кошек разрешения на то, чтобы взять себе. — Только варвары не спрашивают согласия, — надменно усмехнулся Драко, но его губы растянулись в нежной улыбке. — Ради всего святого, ты же волшебник. Просто призови кота Акцио. — Только варвары так делают, — парировал Гарри. Улыбка, которую послал ему Драко, заставила его резко вдохнуть и задержать дыхание. — В любом случае, я должен отдать Кингсли кое-какие бумаги. Удачи тебе с твоим котом, — сказал Драко, обойдя его и уходя. Гарри перевел дыхание. Затем Драко обернулся и крикнул ему: — Сегодня в семь у тебя дома, Поттер. Возьми хорошее вино. А потом он пропал из виду в толпе, и Гарри снова забыл, как дышать, потому что его мозг заело на фразе «в семь у тебя дома». И это заставило Гарри забыть о том, что он только что согласился угостить Драко хорошим вином. Что-то потянуло его за штанину. Гарри опустил взгляд и облегченно выдохнул, увидев, что кот раздраженно смотрит на него, словно недовольный тем, что Гарри не последовал за ним. — Пошли, — пробормотал Гарри, наклоняясь, чтобы подхватить кота на руки. — Я отнесу тебя в свой кабинет, — хотел добавить он, но успел сказать только половину, прежде чем кот снова побежал в ближайший коридор. Гарри с некоторым ужасом осознал, что коридор ведет к кабинету его начальства. К тому времени, как он добрался туда, кот уже успел устроить беспорядок на столе Рональда Уизли. Рона нигде не было видно — к счастью, потому что его бумаги были разбросаны по всему полу, а стул перевернут. — Не трогайте его! — вскрикнул Гарри в панике, когда некоторые из присутствующих авроров уже направили палочки туда, куда бежал кот. — Он мой, простите, просто не обращайте внимания… — пробормотал он, проходя мимо них и взмахнув палочкой в сторону стола Рона. Вещи Рона быстро вернулись на свои места. Страх вновь охватил Гарри, когда он увидел, что кот свернул в очень знакомом ему направлении. — Только не туда, — ахнул Гарри в тот самый момент, когда кот подпрыгнул и схватился за ручку верхнего ящика стола Драко, пытаясь вскарабкаться наверх. Кот издал пронзительное мяуканье и быстро отскочил в сторону, прячась, когда верхний ящик выдвинулся и соскользнул со слабых петель, в конечном итоге грохнувшись на пол вместе со всем содержимым. Гарри, как и все остальные авроры, в ужасе смотрел на него. Никто не смел трогать вещи Драко Малфоя. — Ставлю двадцать сиклей на то, что сегодня нам подадут кошатину, — прошептал Фрэнк Хортсман, старший аврор, Гэри Олдмуру. — Хорошо, но сначала есть будешь ты, а не я, — сказал Гэри Олдмур. Кот осторожно приблизился к ящику, прищурив глаза и вытянув когти. — О, ради всего святого… — сердито выдохнул Гарри. Он выхватил палочку, намереваясь наложить на кота Связывающее или заклинание левитации, но тут кот, видимо, нашёл, что искал, и ткнул в это лапой. У Гарри было слишком мало времени, чтобы рассмотреть этот предмет, пока кот на него не уселся, но он не за красивые глаза был самым молодым ловцом столетия. Быстрый взгляд — и Гарри видит, что этот самый предмет являлся его фотографией. Его фото. Его. Гарри Поттера. Хранится в верхнем ящике стола Драко Малфоя. Он даже не заметил, что кот в тот момент сидел на его лице и выглядел безумно довольным, потому что Драко Малфой держит его фотографию в своем верхнем ящике. Фрэнк Хортсман наклонился ближе к Гэри Олдмуру и снова прошептал ему на ухо: — Я поставил двадцать сиклей? Повышаю до двух галлеонов. - — Ладно, кто это сделал? — в гневе прокричал Рональд Уизли тридцать минут спустя, выходя из кабинета Гарри Поттера. — Скорее всего, это был кот сэра Поттера или Драко Малфой, — услужливо подсказал Фрэнк Хортсман со своего места. Жилка над бровью Рона дрогнула, когда он направился к Хортсману. — Я думаю, что это был Малфой, Хортсман, потому что я никогда не слышал, чтобы у Гарри был кот. А еще потому, что это дало бы ему повод затеять драку с Малфоем. Хортсман одобрительно кивнул. — Мне нравится ход ваших мыслей. Гэри все еще ищет кота сэра Поттера. Рон выгнул бровь. — Хортсман, почему Гэри ищет кота Гарри? Разве у нас нет подчиненных для такой работы? — он вздохнул. Хортсман снова кивнул. — Именно. Вот почему я заставил Гэри это делать. Они обменялись улыбками. — Как поживает сэр Поттер? — спросил Хортсман, глядя на дверь, отделявшую его от источника гнева Рональда Уизли. Рон снова вздохнул, на этот раз раздраженно и закатив глаза. — Временно недееспособный. А ещё способный сосредоточиться на уровне котёнка книззла, но жив будет. — Вот оно что, — протянул Хортсман. — Приятно слышать, — затем, из заботы о благополучии главного аврора, а также из желания выиграть-таки два галеона, он с небольшим колебанием выпалил нужную фразу. — Сэр Поттер видел фотографию, которую сэр Малфой держит в верхнем ящике стола. Он наблюдал, как выражение лица Рональда Уизли сменилось шоком, отчаянием, а затем и испуганным смирением. Рон протянул руку, схватил его за плечо и крепко сжал. Он был предельно серьёзен, смотря прямо в глаза Хортсману, и поджал губы. — Если хочешь остаться на этой работе, Хортсман, никому об этом не говори. А теперь прошу извинить меня, я пойду поищу Малфоя… Хортсман уже практически слышал звон галлеонов. - Первое, что сказал Драко, когда ввалился в квартиру Гарри, было: — Я не шутил насчет вина, Поттер. Гарри уже давно подправил Охранные чары на доме, чтобы те впускали Драко в любое время, с тех пор как он заболел гриппом, который не хотел опознавать как грипп и который закономерно перерос в лихорадку. Он проспал целый день, хотя должен был бы корпеть над бумагами в своем кабинете — это вбили ему в голову вечером, когда крайне разъяренный Драко Малфой резко встряхнул его за плечи и разбудил. — Пока ты храпел и пускал слюни на подушку, — прорычал Драко. — Я весь день строил догадки о твоем похищении скандинавскими гоблинами! Тот факт, что Гарри весь трепетал и плавился от рычания Драко — потому что это ведь значило, что Драко волновался за него — встревожил его настолько, что он понял, что действительно болен. Позади Драко стоял Рон, нервно переминаясь с ноги на ногу и стараясь не встречаться с Гарри взглядом, и до сих пор Гарри не знал, заколдовать ли Рона за то, что он впустил Драко в его дом, или построить ему храм и основать религию, посвящённую ему, за то, что он впустил Драко в свою квартиру. Именно Драко решил за Гарри, что он должен сменить своих подчинённых, и, что ж, это была постыдная правда — Гарри никогда и ни в чем не отказывал Драко Малфою с тех пор, как влюбился в него. Вот как сейчас. Гарри сунул ему в лицо бутылку белого вина, старого, как первая война троллей. — Только ты мог пригласить кого-то выпить и ожидать, что тебе подадут хорошее вино. Большинству людей достаточно обычного пива. Драко усмехнулся и отмахнулся от замечания Гарри. Он снял мантию и левитировал ее к вешалке. — Я не большинство людей, а ты… — начал он, искоса взглянув на Гарри. —…не просто кто-то. Гарри почувствовал, как у него екнуло сердце. Неужели Драко… флиртует с ним? А потом Драко снова заговорил и разрушил этот момент. — Ты Гарри Поттер, Золотой мальчик, Спаситель волшебного мира, мальчик-который-выжил-дважды, и, я полагаю, получатель многих экзотических вин со всего мира от благодарных людей. Гарри скривился. — Я перестал слушать, когда ты сказал, что я Золотой мальчик. Улыбка, которую послал ему Драко, была нежной. Или, по крайней мере, Гарри так казалось. Он не был уверен. С тех пор, как Гарри узнал, что Драко хранит его фотографию в своем верхнем ящике, он вспоминал их прошлые разговоры и выдумывал всевозможные скрытые значения для каждого из них. — Видишь? — сказал Драко. — Нам нужно придумать, как научить тебя злоупотреблять властью. Это обязательно для главного аврора. — Ты неисправим, — пробормотал Гарри, весело закатив глаза. — Мм, — рассеянно протянул Драко, взял предложенное Гарри вино и исчез на кухне в поисках бокала. — Ты бы не любил меня другим. Гарри снова поперхнулся собственной слюной. Вот так и прошел вечер. Драко был, как обычно, язвительным, а Гарри был, тоже как обычно, влюбленным и помешанным — только сейчас всё было в сто раз хуже, потому что любое действие или слово Драко выглядело для Гарри как флирт, потому что теперь он знал о содержимом верхнего ящика Драко. Они не говорили о задании Драко и Рона, потому что Драко не поднимал эту тему, а Гарри не хотел вспоминать об этом. Он все еще злился оттого, что Драко легко сработался с кем-то, кроме него. Но они развлекались тем, что сплетничали о коллегах, особенно о Хортсмане и подпольной системе ставок, которую он организовал. Правда, она не была такой уж подпольной, учитывая, что любой аврор знал о ней. — Я понятия не имею, почему, но Вудс сообщил мне, что нынешнее пари заключается в том, будет ли еда на следующем ужине кошатиной, — протянул Драко, сморщив нос от отвращения при этой мысли. Он откинулся на спинку дивана и ослабил галстук. Гарри, сидевший в кресле рядом с диваном, благоразумно умолчал о том, что его кот — которого сейчас нигде не было видно, что неудивительно, потому что кот никогда не оставался на ночь в его квартире — устроил беспорядок на столе Драко. Он также благоразумно проигнорировал кусочек кожи, который обнажился, когда Драко ослабил галстук. — Любовь Хортсмана к галлеонам однажды ему аукнется, — пробормотал Драко, делая глоток из бокала. Гарри фыркнул. — Как будто ты сам бы отказался от лёгкого заработка, — сказал он беззаботно. — Да ну тебя, — усмехнулся Драко, махнув рукой. — Азартные игры — это искусство, которым Хортсман еще не овладел. — И ты хочешь сказать, что овладел этим искусством? — спросил Гарри, удивленно приподняв бровь. — Конечно, — ответил Драко, прежде чем в его глазах появился озорной блеск, и он ухмыльнулся Гарри. — И не только им. И это не должно было звучать, как будто Драко приставал к нему или намекал на что-то, но Мерлин, Гарри срочно нужно было к психологу. Потому что это точно был намёк. — Ты собираешься в воскресенье к Рону и Гермионе? — прохрипел Гарри вместо этого, потому что если Драко действительно флиртовал с ним, то не стоило отвечать ему тем же. Просто Гарри понятия не имел, как это делается, и, вероятно, просто смутился бы, если бы попытался. А если Драко не флиртовал — что ж, тогда это вообще бессмысленно. Лучше всего было увести разговор в сторону. Если Драко и возражал, то виду не подал. — Конечно, — сказал он, прежде чем бросить взгляд в сторону кухни Гарри. — Но тебе придется принести красное вино времен Инквизиции, потому что я не позволю себе пить пиво для простолюдинов во время вечеринки этого простолюдина. Гарри знал, что любые оскорбления, которые Рон и Драко все еще посылали друг другу, были в основном традицией, а не реальной враждой, поэтому он не стал отчитывать Драко за это. Вместо этого он обвинил Драко в другом. — Ты рылся в моей алкогольной заначке! Драко ухмыльнулся. — Я делаю это каждый раз, когда прихожу сюда, Гарри, просто чтобы убедиться, что у тебя все еще есть что-то изысканное, чтобы выслужиться передо мной в следующий раз, когда я приду сюда, — он поднес бокал к губам и посмотрел на Гарри поверх его края. — Если только у тебя нет чего-то другого, кроме экзотического алкоголя, чтобы произвести на меня впечатление На этот раз Гарри поперхнулся вином. По крайней мере, он уже хотя бы не захлёбывался собственной слюной. К тому времени, когда Драко ушел на вечер, мило попрощавшись с ним и напомнив ему про то самое красное вино, Гарри снова чувствовал себя пятнадцатилетним влюбленным подростком. 19 декабря, пятница Поэтому, когда они с Роном встретились в ту пятницу за обедом в Отрыгивающих крысах, который уже был у них чем-то вроде ритуала, первое, что Гарри спросил, с большим трудом и запинками, было: — Ты знаешь… как люди, ну… флиртуют? Рон выплюнул в него свою недоеденную еду. Гарри, ожидавший этого и привыкший к манерам Рона за столом после стольких лет, проведенных в качестве жертвы, спокойно наложил Очищающее. — Знаешь, при выборе названия хозяин явно не учитывал, что ты поймёшь его буквально. — Твое лицо вызывает у меня отрыжку, — пробормотал Рон, вытирая рот салфеткой. Он скривился. — Это из-за Малфоя, да? — Нет, — машинально ответил Гарри, чувствуя, как тепло разливается по его щекам. Рон поднял бровь, увидев покрасневшие уши Гарри. — Допустим, — сказал он, кашлянув. — Будь это Малфой или нет, но за последние десять лет я флиртовал только с Гермионой, но ты же ее знаешь, — Рон пожал плечами, сморщив нос. — Она не очень-то восприимчива к… ээ… флирту. Гарри кивнул с пониманием. Затем Рон выпрямился, посмотрел Гарри прямо в глаза и подал ему идею. — Спроси у Шеймуса. 20 декабря, суббота Камин ярко вспыхнул, и из зеленого огня появился Шеймус Финниган, знаток чар и торговец новшествами, а вскоре за ним последовал Рональд Уизли. — Гарри! — воскликнул Шеймус с сияющей улыбкой. Кот на диване с любопытством приоткрыл один глаз. Рон уставился на кота. Гарри, который в это время мыл посуду — всё-таки как же сложно избавляться от старых привычек, к тому же, Очищающие не так уж и хорошо работали на посуде — высунул голову из кухни. Он непонятливо уставился на них. — Ребят, а что вы тут делаете? — Рональд… — Симус выразительно посмотрел на Гарри, по-дружески хлопнув Рона по спине. — Рассказал мне о твоём затруднительном положении. На лице Гарри промелькнуло понимание. Шеймус открыл рот, чтобы заговорить еще раз, но в этот момент Рон ткнул пальцем в сторону кота и выпалил: — Вот это твой кот?! Тот, который разгромил офис? Гарри смущенно пожал плечами. — Он ничего не разгромил, а просто немного повеселился. И да. Это мой кот. Рон недовольно хмыкнул, продолжая буравить взглядом кота, который презрительно сощурил в ответ глаза. — И сколько времени он твой? — Дней пять? Рон фыркнул. Он отвел взгляд от кота и покачал головой. — Никогда бы не подумал, что ты любишь кошек. Кот фыркнул на него, потом тоже отвернулся и снова заснул. Гарри, намереваясь защитить свою любовь к семейству кошачьих, вошел в гостиную, демонстрируя всем присутствующим розовый фартук, в котором он в данный момент щеголял. Шеймус оценивающе оглядел него. — Значит, это правда, что говорят о геях и фартуках? — спросил он с усмешкой, прежде чем Гарри успел что-нибудь сказать в своё оправдание. Рон громко закашлялся, щеки его порозовели, а выражение лица стало немного обиженным. Гарри густо покраснел. — Это был подарок Джинни! — А, я помню, — Шеймус важно кивнул. — Два года назад, если я правильно помню? Тогда, когда ты всем разболтал, что по мальчикам, а Джинни подарила тебе розовый фартук, чтобы ты поприветствовал в нём своего будущего мужа. Мы с Дином даже пари заключили. Я поставил три галлеона, что ты скорее встретишь своего муженька в одном фартуке, если понимаешь, о чем я, — он многозначительно поиграл бровями. — Я все еще жду того дня, когда эти три галлеона окажутся в моём кармане. Гарри в ужасе посмотрел на Шеймуса. — Не думаю, что мне нравится мысль, что вы говорите обо мне в фартуке, — пискнул он. — О, ерунда, Гарри! — воскликнул Симус, ухмыляясь, подошел к дивану и нелюбезно плюхнулся на него, отчего кот дёрнулся на подушке, на которой тот свернулся калачиком. Кот зашипела на Шеймуса, но тот просто проигнорировал это и продолжил. — Мы много говорили о тебе, особенно после того, как ты вышел, наконец, из шкафа-чулана. Особенно о том, будешь ли ты не против ménage à trois. Рон поперхнулся собственной слюной. Это была горькая, но правда — когда ты дружишь с Гарри так долго, как Рон, то начинаешь перенимать его привычки и даже его нелицеприятные реакции. Лицо Гарри выражало полное замешательство, потому что он понятия не имел, что только что сказал Шеймус. Тот же взвыл от боли, потому что кот внезапно вонзил когти в его ногу. - — Ладно, это была не самая лучшая моя идея, — признался Рон после того, как Дин приехал забрать своего хнычущего парня, смущённо извиняясь и горестно вздыхая. Они с Гарри стояли перед камином, глядя на то место, где всего несколько секунд назад стояли Шеймус и Дин. — Точно, — согласился Гарри. Рон вновь бросил взгляд на кота, развалившегося на диване. — А сделать вот этого кота своим домашним животным — разумеется, прекрасная идея. — На самом деле он не мой, — сказал Гарри, пожимая плечами. — Он приходит и уходит. Здесь даже не спит и не ест. Он просто часто отдыхает на моем диване. — И живьем сдирает шкуру с твоих гостей, — сухо добавил Рон. Гарри ухмыльнулся ему. — Ну, с тебя он ещё её не содрал. — Пусть только попробует, — пробормотал Рон себе под нос, разглядывая кота. Ухо кота дернулось, но глаза остались закрытыми. Гарри в замешательстве уставился на Рона. — Ты правда так ненавидишь кошек? Рон оторвал взгляд от кота и тяжело вздохнул. Он сделал то самое лицо, которое значило, что сейчас он скажет что-то весьма заумное, и хлопнул Гарри по плечу. — В этом мире, Гарри, есть две вещи, которых всегда нужно остерегаться: кошки и хорьки. Гарри скривился. — Это из-за Драко? — Нет, — машинально ответил Рон почти так же, как и Гарри несколько дней назад, когда тот отвечал на тот же вопрос. Плечи Гарри поникли. — Так это всё-таки из-за Драко. Рон вздохнул. Он решил сделать своему приятелю одолжение и рассказать ему, что произошло во время его задания с Драко. — Помнишь то задание, на которое мы с ним отправились в паре? Гарри кивнул. Он все еще собирался поговорить с Кингсли о нём и о том, что он поставил Драко в пару с кем-то ещё. — Да, вы пробыли там больше недели. Все прошло хорошо? Рон в замешательстве нахмурил брови. — Больше недели? Мы были там всего шесть дней, Гарри. Гарри был так же растерян, как и Рон. — Но Драко сказал… — и тут его осенило. Рон и Драко отправились на задание десятого числа. Если они провели там всего шесть дней, то должны были вернуться к пятнадцатому. Но Драко сказал, что вернулся только восемнадцатого… Он понял, почему для Драко не было проблемой согласиться быть в паре с кем-то еще, кроме Гарри, и почему Драко не сказал ему, что он вернулся с 15-го числа. Гарри почувствовал, как разбивается его сердце. — Я понял, — сказал он, тяжело вздохнув. Гарри потер виски, чувствуя себя так, словно только что проглотил кусок свинца. Рон моргнул от внезапной перемены в его настроении. — Что понял? — Драко меня не любит, — жалобно пробормотал Гарри. У Рона отвисла челюсть. Его глаза тревожно расширились. — Что… что… стой! Гарри тяжело вздохнул и выпрямился. Он слабо улыбнулся Рону. — Спасибо, приятель. Я думаю, что приму предложение Шеймуса, что бы он там ни предлагал… — пробормотал он, снова вздохнув, повернулся и удалился в своё священное место — в кухню. Рон почувствовал ещё большее волнение за друга, когда он представил, как его друг участвует в ménage à trois. Он тупо уставился на спину Гарри, продолжая смотреть, даже когда Гарри исчез из виду за стеной между гостиной и кухней, не имея ни малейшего представления о том, что только что произошло и как разговор перешел в это русло. Он даже не успел рассказать, что произошло во время его миссии с Драко. Несколько мгновений он таращился на стену, открывая рот, как рыба, умирающая от недостатка кислорода, пока шипение справа не вывело его из оцепенения. Кот, вероятно, думал, что это Рон виноват в том, что настроение Гарри испортилось. Он зашипел на кота в ответ, а затем резко развернулся и зашагал к камину. Ему нужно было поговорить с Гермионой. Прежде чем громко объявить место назначения, он прищурился и нахмурился, глядя на кота. — Если Гарри действительно согласится на ménage à trois с Дином и Шеймусом, то в этом ты будешь виноват. 21 декабря, воскресенье — Джинни, пофлиртуй с Гарри, — вполголоса проговорил Рон, едва не столкнувшись с зачарованной омелой, которую любезно предоставил Джордж Уизли, и бочком подобравшись к сестре за обеденным столом. Бумажная тарелка с разнообразными десертами в руке Джинни опасно накренилась, когда она пронзительно вскрикнула: — Что?! Лаванда Браун, сидевшая на диванчике рядом с кухонным столом вместе с Терри Бутом, с любопытством оглянулась. Рон послал ей нервную улыбку, которая, вероятно, выражала всё вселенское страдание. Потом он взял сестру за локоть, аккуратно уводя ее от тарелки с пирогом с патокой, которую она, казалось, собиралась присвоить себе — в конце концов, она таскала кусок за куском весь последний час. — Эй! — возмутилась Джинни и гневно воззрилась на него. — Я хочу, чтобы этот пирог всё ещё был на месте, когда я вернусь… — Когда Гарри придет, он, вероятно, будет бегать от Малфоя, как игроки в квиддич уворачиваются от бладжеров, — прошипел Рон, намеренно используя аналогию с квиддичем, чтобы быстро объяснить всю проблему Джинни. Как и ожидалось, глаза Джинни расширились при мысли о том, что Гарри выделывает всякие трюки, чтобы избежать встречи с Малфоем. — С какой стати он… — Он так и будет делать весь вечер, — спешно перебил её Рон, глядя, как Драко Малфой, стоя у стола с пуншем, разглядывал находившийся там алкоголь. Но Рон видел то, чего не видели другие. Драко смотрел на часы раз пять каждую минуту, верный признак того, что он ждал Гарри. Рон продолжил. — А когда он начнёт это, вмешайся, пофлиртуй с Гарри и спаси положение, хорошо? Джинни сморщила нос. Она подцепила с тарелки ещё один кусок пирога. — Гарри меня больше не интересует, — сообщила она, даже не прожевав. Рон, будучи её братом, правда, понимал всё — ему не впервой. Джинни проглотила и продолжила говорить. — И он гей. Как же это мой флирт может спасти положение? — А вот так, — сказал Рон, его паника от того, что его лучший друг почти согласился на ménage a trois с Шеймусом и Дином, брала над ним верх. — Малфой закатит истерику. Хоть тогда, может быть, они наконец перестанут ходить друг вокруг друга кругами и один из них зажмёт второго. Джинни подозрительно посмотрела на него. — Кто ты такой и что ты сделал с моим братом? Мой брат никогда не был за то, чтобы Гарри и Малфой были вместе. Рон положил обе руки на плечи Джинни и начал говорить своим низким голосом, который он использовал всякий раз, когда говорил что-нибудь особенно умное. — Джин, в жизни есть вещи, которыми мы должны пожертвовать ради общего блага, — сказал он, и в тот же миг камин вспыхнул. Оттуда вышел Гарри Поттер. спотыкаясь и кашляя. Все настолько уже привыкли к тому, что Гарри совершенно не умеет пользоваться камином, что просто бросили незаинтересованный взгляд в его сторону и вернулись каждый к своим делам. Только Драко тут же бросил разглядывать алкоголь, резко развернулся и направился к Гарри, хватая его за руку одной рукой и очищая от сажи другой. — Хм, — протянула Джинни. — Гарри не может избегать его, как бладжер, когда этот самый бладжер в него вцепился. Рон тихо молился, чтобы сестра оказалась права. Его молитву прервали, когда камин снова вспыхнул и оттуда вышел Шеймус Финниган с озорной ухмылкой и взъерошенными волосами. Рон в ужасе смотрел на него. Шеймус пришёл сразу после Гарри? Это было либо совпадение, либо… Гарри действительно принял предложение Шеймуса насчёт ménage à trois. Рон почувствовал, как кровь схлынула с его лица. Он жалобно заскулил. И он сделал это снова, когда Симус подмигнул Гарри и практически промурлыкал: — Приятно иметь с тобой дело, Гарри. Шеймус был известен тем, что рассказывал своих сексуальных похождениях друзьям, и хотя Рон не возражал в большинстве случаев, он абсолютно не хотел слушать о сексуальных похождениях, в которых фигурировал его лучший друг. Совершенно не хотел. - — Спасибо, Драко, — сказал Гарри с благодарной улыбкой, когда Шеймус ушел искать Дина. Он совсем не удивился первым словам, которые произнёс Драко: — Ты принес красное вино? Он весело закатил глаза. — Ты хочешь меня только из-за моего вина. Драко беззлобно ухмыльнулся, заставив бабочек в животе Гарри запорхать вдвое быстрее. Гарри настолько был охвачен вновь нахлынувшим чувством любви и обожания к стоящему перед ним Драко, что незаметно для себя запустил руку в карман и вытащил оттуда небольшой предмет. Он сунул её Драко под нос, пока совсем не превратился в лужицу. — Счастливого Рождества. Драко растерянно заморгал, глядя на предмет в руке Гарри. Золотой снитч. Он взял его, нахмурив брови. — Это не вино. Гарри терпеливо кивнул, сердце бешено колотилось в груди. — Нет, это мой рождественский подарок тебе. Если это было возможно, Драко выглядел еще более растерянным. — И это всё? Гарри вспыхнул, внезапно почувствовав себя страшно неуверенно. Всю прошлую ночь после ухода Рона он страдал, как побитый щенок, пока не решил починить украшения для вечеринки. Тогда Гарри и увидел рождественские подарки, которые купил для Драко несколько дней назад. И в один момент тот самый побитый шенок стал безрассудным псом. Гриффиндорец внутри Гарри советовал безумствовать — и бросить всю свою осторожность на ветер, чтобы получить желаемое, чему слизеринец внутри него безуспешно предупредил его не внимать — ради того, чтобы прожить еще хотя бы один день. Поэтому он немедленно позвонил по камину Шеймусу, проигнорировав его колкость насчёт ménage à trois, и дал ему кое-какое задание в порыве гриффиндорской храбрости. Но теперь, когда Гарри смотрел на странное выражение лица Драко, слизеринское чувство самосохранения наконец-то начало побеждать. — Если тебе не нравится, все в порядке. У меня есть еще подарок для тебя, но сначала я должен положить его под ёлку… — Гарри бросился к двери, но остановился, когда Драко поставил ему щелбан. — Ой! — Я не это имел в виду, придурок, — сказал Драко со вздохом, но на его лице была улыбка. Он поднял золотой снитч и покрутил его перед Гарри. — Спасибо тебе за него, — искренне поблагодарил он. Щеки Гарри все еще горели, но он улыбнулся в ответ. — Там есть надпись. — Да? — Драко повертел снитч, пока не нашел надпись между его крыльями. Гарри затаил дыхание, когда Драко прочитал её, заметив, как Драко вздёрнул бровь. Гарри совсем не хотел слышать, что скажет Драко, когда тот откроет рот, но, к счастью, Шеймус именно в это время громко свистнул. — Омела! — радостно завопил он. Гарри и Драко автоматически повернули головы, чтобы оглядеть комнату в поисках нынешних жертв зачарованной омелы, но поняли, что все в комнате смотрят на них. Гарри почувствовал, что его ладони стали влажными. Драко повернулся к Гарри и медленно поднял голову, посмотрев вверх. Действительно, над ними невинно сверкала и парила омела. Крики и улюлюканье их друзей и коллег раздавались по всей комнате. Люди с кухни, второго этажа и террасы просунули головы в гостиную, выжидательно улыбаясь. Гарри привык к вниманию, но почему-то сейчас было сложнее, чем обычно. Он судорожно сглотнул. — Я могу поговорить с Джорджем, чтобы он разобрался с омелой… Он был удивлен, когда Драко резко дёрнул головой, недоверчиво уставился на него и сказал: — Ты действительно совершенно сумасшедший придурок, Гарри Поттер. С чего бы это мне… — Просто поцелуй его, Малфой, — раздалось ядовитое, паническое шипение из дальнего конца комнаты, в котором Гарри узнал голос Рона. — Рон! — хором укоризненно произнесли два женских голоса. Это были Гермиона и Джинни, как услужливо подсказал затуманенный разум Гарри. За спиной Драко Шеймус поднял два больших пальца и с понимающей усмешкой пошевелил бровями. Тогда внутри Гарри гриффиндорец всё-таки одолел слизеринца, и Гарри Поттер, наконец, поцеловал Драко Малфоя. Он собирался отстраниться почти сразу же, но левая рука Драко схватила его за воротник и смяла ткань в кулаке, в то же время правая его ладонь, та, что держала снитч, обвилась вокруг талии Гарри и легла на его спину, прижимая их тела друг к другу. Гарри издал одобрительное мычание, когда язык Драко скользнул по его нижней губе и проник в рот — Драко не особо парился о разрешении. Весь дом разразился радостными криками. Рон, хотя и выглядел немного позеленевшим, наконец позволил себе прислониться к стене и тяжело вздохнуть с облегчением. Через несколько мгновений, поняв, что двое целующихся посреди комнаты в ближайшее время не собираются останавливаться, гости вечеринки вернулись к своим делам, весело улыбаясь и понимающе качая головами. Когда они оторвались друг от друга, Драко тихо зарычал в губы Гарри. — Наконец-то. Гарри почувствовал, как по щекам разливается тепло. — Что ты имеешь в виду под наконец-то? — пробормотал он, слегка игриво толкнув Драко в плечо. Драко ухмыльнулся, поднимая снитч в руке между их лицами. — Ты это имел в виду с этой надписью? Поцелуй, и я скажу? Расскажешь мне? Гарри кашлянул, пытаясь скрыть смущение. — Поцелуй его, — сказал он, пытаясь уклониться от ответа. Одна из бровей Драко снова удивленно приподнялась. — Его? Не тебя? — Его, — подтвердил Гарри, со смешком качая головой. — А потом меня, если хочешь, — добавил он застенчиво, словно спохватившись. Драко коротко рассмеялся. — О, я так и сделаю, — пообещал он, поднося снитч той частью, где была надпись, к губам. Он с изумлением наблюдал, как надпись растворяется и её место занимает другая фраза. Он снова разразился смехом.

Вино уменьшено. Правый передний карман мантии.

- У стола с пуншем Джордж Уизли прищурился, глядя на Шеймуса. — Ты что, трогал мои чары на моей зачарованной омеле? Я же наложил на неё иммунитет от всей магии. Несмотря на обвинение, в его голосе слышалась нотка гордого уважения. Шеймус злобно ухмыльнулся и ткнул себя в грудь пальцем. — Я же спец по чарам, помнишь? - — Итак, — сказал Драко, громко прочистив горло. Он уставился на прозрачную красную жидкость в своем бокале, прищурившись, потому что его зрение затуманилось. — Какое же крепкое вино. Если бы я не поцеловал тебя, то не получил бы его? Они сидели на скамейке в саду позади дома. Пронзительная рождественская музыка, которую пела какая-то новая группа, звучала из позади них, но это было довольно легко игнорировать, потому что у них было красное вино эпохи инквизиции и возможность крепко прижаться друг к другу бёдрами. Гарри покачал головой, но тут же поморщился, потому что в голове у него запульсировало. — Если бы ты не поцеловал меня, то всё равно бы не увидел сообщение, даже если бы поцеловал снитч. Но я бы все равно отдал тебе вино, — пробормотал он. — Идиот — ласково сказал Драко. — Значит, омелу на нас наслали специально? Гарри кивнул — он забыл, как говорить, потому что Драко придвинулся к нему так близко, что даже их руки прижались друг к другу. — Не нужно омелы, чтобы заставить меня поцеловать тебя, — пробормотал Драко, положив голову на плечо Гарри. Гарри фыркнул, положил голову поверх головы Драко и закрыл глаза. Он удовлетворенно вздохнул. — По-видимому, нет. Только вино. Драко рассмеялся. 21 декабря, понедельник Гарри ввалился в свою квартиру далеко за полночь с раскалывающейся головой. Впрочем, это не имело значения, потому что он все еще витал в облаках после всего, что случилось в тот вечер С омелой всё получилось! И со снитчем получилось! План Гарри сработал! Драко любил его! Со счастливым вздохом он позволил себе упасть на кушетку, лишь на мгновение сбитый с толку пульсирующей болью в голове, вызванной этим движением. Слабый стук в окно привлек его внимание, и он приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на источник шума. Кот постукивал когтями по стеклу. Гарри взмахнул рукой, и окно приоткрылось ровно настолько, чтобы пропустить кота. Гарри отстраненно наблюдал, как кот запрыгнул внутрь квартиры и направился к нему. — Нет, — пробормотал Гарри, прищурившись, чтобы убедиться, что зрение его не подводит. Кот шатался из стороны в сторону. Однако он не придал этому особого значения, особенно когда кот вскочил на диван, устроился рядом и прижался к нему. Тяжесть в голове взяла верх, и Гарри позволил себе расслабиться. Мысли о том, чтобы завтра показать Драко своего кота, убаюкали его. - Гарри проснулся через пять часов с ужасным похмельем и мыслью, что ему следует поговорить со старушкой наверху о том, что она закармливает своего кота — он был невыносимо тяжёлым. Он кашлянул и попытался сбросить с себя наглое животное. Низкий смешок раздался прямо над ухом. — Ты не любишь обнимашки, Поттер? Глаза Гарри распахнулись. Его встретила победоносная ухмылка Драко Малфоя. Драко Малфой. На его диване. Рядом с ним. Гарри, как и всегда, поперхнулся слюной. — Драко?! Ухмылка Драко стала еще шире. Он сел, разминая шею, чтобы избавиться от неприятных ощущений от продолжительного сна на маленьком диване Гарри. — Хм? — Что… но… что?! Драко наклонился и поцеловал Гарри в лоб. — Говори яснее, Гарри, — поддразнил он, наконец вставая с дивана. Гарри резко сел, все еще глядя на Драко широко раскрытыми глазами и ошарашенным выражением лица. — Но… кот… — он жалобно замолчал. — Я засыпал с котом! — Мм… Да, действительно, — услужливо ответил Драко, глядя на Гарри сверху вниз с веселым выражением лица. Он поднял руки над головой, чтобы размять их, и Гарри сидел неподвижно, не в силах устоять перед благоговейным страхом перед грацией движений Драко. Именно в этот момент Гарри понял, что Драко все еще был одет в свою вчерашнюю одежду — как и он сам, поскольку он не потрудился переодеться, когда вернулся домой пять часов назад. — Но если честно, Гарри, — продолжал Драко, очаровательно улыбаясь ему. — Ты хоть представляешь, как трудно спать в анимагической форме? - У себя дома Рон все еще полулежал на грязном обеденном столе. Кошмары заставляли его время от времени дергаться и бормотать во сне. — Не надо было соглашаться с Кингсли… не надо было учить этого долбаного Малфоя быть анимагом… Бонус Не то чтобы Драко спланировал все заранее. Он просто хотел немного понаблюдать за Гарри, посмотреть, чем тот занимается в свободное время, а потом устроить Гарри настоящий шок, когда кот в его квартире внезапно превратится в Драко Малфоя. Шутка должна была продлиться всего один день. Однако от любопытства кошка сдохла. Он слышал, как Грейнджер говорила это своему мужу однажды во время свидания. Но это была маггловская поговорка, а когда магглы вообще в чём-то правы? Однако Драко признавал, что коробка с движущимися картинками в гостиной Гарри была очаровательна. И вот на следующий день Драко снова пришел к Гарри в образе кота. И на следующий. И Драко был очень рад обнаружить свою фотографию в спальне Гарри, хотя она и была спрятана под грудой безделушек. Когда у Драко появился этот план, он ни на что не надеялся. Все, что у него было, — это разумная догадка и Надежда — именно с большой буквы — что Гарри испытывает к нему те же чувства. Фото подтверждало его догадки и придавало ему уверенности, которую не могли дать никакие их с Гарри кокетливые шутки — а их было много, в основном благодаря Драко. — Само очарование, не правда ли? — сказал тогда Гарри. Драко еле смог удержаться от того, чтобы не превратиться обратно в человека и не зацеловать Гарри до потери сознания. Гарри делал всё ещё проще. Он собрался на Косую Аллею, чтобы купить подарок именно для Драко? Конечно, Драко захотел подтолкнуть Гарри в нужном направлении к книге, которую он очень хотел, но к его удивлению — и восторгу — Гарри взял и книгу по зельям. Драко ни в коем случае не собирался отпускать Гарри от себя. Никогда. Так созрел план, как заполучить Гарри Поттера по-настоящему. Но, конечно, кто лучше, чем сам Гарри Поттер, может помешать его плану? fin
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.