ID работы: 994952

Точка не_возврата

Гет
PG-13
Завершён
64
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Я, конечно, много чего видела, но еще один Страйдер, я думаю, все-таки перебор, - Роуз точно знает, что не употребляла ни одного из любимых напитков своей покойной матери, и вообще ничего не употребляла в ближайшее время, даже самой обыкновенной человеческой еды. - Много меня просто не бывает, - тот, кого смело можно было бы назвать "высоким блондином в черном ботинке", и увы, даже не в одном, а в двух, к слову сказать, ухоженных и чертовски начищенных, поправляет очки, чуть съехавшие по переносице. - Или ты хочешь упасть в обморок от переизбытка чувств, чтобы я картинно поймал тебя, маленькая леди? - Обморок является следствием временного нарушения мозгового кровотока, - Роуз никогда не позволит никому подловить ее на таких идиотских подколах, а Страйдеру тем более - особый случай. - Сейчас у меня нет причин терять сознание, так как я замечательно себя чувствую. Но, пожалуйста, ввиду моего непонимания ситуации, постарайся объяснить, как ты тут оказался, Дэйв. Роуз прекрасно знает, что она в своем уме, и что она говорила со Страйдером не больше двух минут назад. И когда она с ним говорила, он был ниже чуть ли не на голову, одет был уж точно не в строгий костюм и мордашка у него была куда проще, не такая надменная, если говорить серьезно. То, в чем она сейчас точно уверена - это не тот Дэйв, с которым она разговаривала, но главный вопрос - какой же это Дэйв? - все еще остается открытым. Загадочный парень молчит, изучая ее, как ей кажется, сквозь тонированные стекла, внимательно осматривая, после чего, удивленно вскинув брови, выдает самую странную фразу, которую Роуз когда-либо слышала. - Ты такая маленькая. Она ожидала чего угодно, ироничного подкола, пошлой шутки, но не этого. И эта фраза вновь подтверждает, что это не тот Дэйв, которого она давно знает. Роуз может предположить, что Страйдер, прожив достаточно неплохо и продуктивно еще по минимуму лет пятнадцать, зачем-то вернулся в прошлое, на метеор, на котором им теперь предстоит завистнуть на достаточно долгий срок. Может, все эти годы он так и провел здесь, и она, возможно, тоже, и теперь Лелонд думает, стоит ли вообще спрашивать об этом. Но в данном случае, проигнорировать последнюю фразу собеседника будет не вежливо, так что, отложив куда подальше свое здравое любопытство, Роуз собирается с мыслями, чтобы выдать этому засранцу достойный ответ. Но не успевает она и рта раскрыть, как Дэйв, как она уже уверенно про себя его окрестила, достает из кармана часы на цепочке, откидывает крышку, и, в некотором смятении смотрит на стрелки. - Я чертовски рад поболтать и все такое, - он как бы невзначай кончиком указательного пальца почесывает светлые, почти незаметные из-за их цвета, бачки. - Но я немного не туда попал. Как бы тебе сказать, ты вообще не должна меня видеть, и все такое прочее. Считай, что я, типа как Джон Титор и... короче, пока. И в следующий момент, когда Роуз уже готова остановить его, плюнув на правила приличия и возможную фразу на его высказывание, хотя бы ради удовлетворения своего любопытства и ответов на ее вопросы, Страйдер аккуратно переводит стрелки часов и просто исчезает. Исчезает так же, как и появился, внезапно, молча, будто его здесь никогда и не было. Или, как он и сказал, не должно было быть. Но ведь Лелонд все равно помнит, что он здесь был, нес какую-то ересь, назвал ее маленькой и свалил в закат в считанные минуты, а из разума воспоминаний не выбросишь. Разве что она умная девушка и прекрасно понимает, что последовать за ним или каким-нибудь образом вернуть его обратно уже не получится, так что приходится смириться, хоть голова и успела смоделировать уже не один десяток предположений о том, что же все-таки могло произойти. Немного раздосадовавшись, все еще удивленная, Роуз отправилась своей дорогой. Находиться на метеоре, не имея возможности его покинуть - это все-таки не самый лучший вариант развития событий из тех, которые она рассматривала как планы на будущее. Можно сказать, у Роуз было много планов на будущее, но ни один из них не был именно планом. Никогда она не следовала ни одному из них, считая, что так было бы действительно скучно, даже для нее, хоть ее многие и считают занудой. Сама Роуз себя занудой вовсе не считала, описывая это как "немного излишнюю, на ее непритязательный взгляд, педантичность", притом, в той части высказывания, где звучат слова "немного излишняя", она все равно лукавила, чтобы угодить самолюбию ее окружения. Роуз лукавит почти со всеми, разве что, кроме Канайи, которая насквозь видит все ее маленькие хитрости и умеет смотреть на нее таким укоризненным, но в то же время теплым взглядом, что Роуз просто не может сопротивляться. Пожалуй, эта леди абсолютно другой расы и иного воспитания сумела отчасти стать для нее не только любимой подругой, но и заменить ей мать. Жаль, что Джону никто не может вот так вот заменить отца. Очень жаль, наверное. Рассказывать кому-либо о том, что произошло, Лелонд не решается, просто не считает нужным. Марьям, конечно, пытается допытываться, что все-таки произошло, но Роуз умело сваливает все на плохое самочувствие, чем и отговаривается от дальнейших расспросов. Время здесь течет по своим законам, тут нет смены дня и ночи, оттого, сложно сказать, сколько времени проходит. Но в тот момент, когда Лелонд уже начинает забывать о том, что случилось, он возвращается снова. - Ты снова не туда попал или в прошлый раз твоя отговорка была ошибочной? - То ли Роуз так везет все время натыкаться на него, то ли этот парень попросту ее преследует. - И то, и другое, - Дэйв на этот раз вальяжно сидит на одном из пустых металлических столов в комнате, где когда-то было подобие компьютерного центра, а теперь осталась только голая мебель. - И при этом - ничто из этого. Считай, что я... - ... Джон Титор? - Роуз подыскивает еще варианты. - Именно, - Дэйв чуть улыбается одними уголками губ и снова становится серьезным. - Вообще-то, мне стало интересно, куда я попал, когда перекрутил стрелки в прошлый раз. Но считай, что это вовсе не любопытство, а моя дань тому, что ты так хотела со мной поговорить. - Я бы на твоем месте так не думала, - Роуз умеет врать, действительно умеет. - Да неужели? Но только не ему. - Дай угадаю, - По одной лишь этой фразе Роуз чувствует, как напрягается; это не тот Дэйв, которого так легко обвести вокруг пальца, или хотя бы заставить сделать вид, что с ним это сделали. - Интересно, кто он? Может быть, это Дэйв из его же будущего, который переместился сюда во времени, но ведь Дэйв не умеет перемещаться снова в будущее. Но за это время он мог научиться. Холодно, горячо? - Я бы сказала, не больше двадцати пяти по Цельсию, - Роуз начинает немного злиться на него, потому что она привыкла к более простому Дэйву, который не читает ее мысли в точности до последнего предположения. - Но, как я уже сказала в прошлый раз, ты мог бы сам объясниться. - Это будет чертовски долгий рассказ, - Страйдер достает из кармана брюк портсигар и закуривает. - Будешь слушать? Роуз лишь кивает, присаживаясь на один из столов. Вряд ли она сейчас может еще что-нибудь ему сказать, все-таки в этот момент он знает гораздо больше, чем она. В десятки раз. - Только одна просьба, маленькая леди, - Дэйв так выделяет эту фразу про "маленькую леди", что Роуз аж передергивает; слушать от него такое очень непривычно. - Сейчас я уйду, на некоторое время. Знаешь ли, когда твоя жизнь - золотая чаша, полная отборного дерьма, тебе сложно просто так брать и сваливать куда-то, даже если ты и можешь вернуться в свой временной промежуток с достаточной точностью. Я не буду вдаваться в подробности, но не все время мне подвластно, и да, это прозвучало пафосно, но все же это правда. - Если говорить кратко, ты сейчас уйдешь и не знаешь, когда вернешься? - Можно и так сказать, - Дэйв вздохнул. - С тобой все еще сложно спорить и заговаривать тебе зубы. Я знаю, когда вернусь, но не могу ручаться за это. - Думаю, твой рассказ может подождать еще некоторое время, если ты только не решишь излить эту информацию кому-нибудь другому... - А я не думаю, что мне есть, кому это рассказать, - Дэйв снова достал часы. - Короче, я, скорее всего, вернусь, так что не распускай сопли в мое отсутствие. - Мне кажется, я уже не в том возрасте, чтобы... - Сколько там тебе, малышка? - Он уже почти повернул стрелку, но остановился. - Если мы находимся здесь меньше, чем полгода, то мне еще не должно было исполниться четырнадцати. - Ну ладно, не такая мелкая, так и быть, - Он ухмыльнулся и снова исчез, так же, как в прошлый раз. Словно его и не существовало вовсе. Некоторое время Роуз ходит как на иголках, хоть и не подает виду. Она ловит себя на мысли, что часто думает об этом обещанном разговоре, ждет его. Ждет с нетерпением. Вернувшись, Дэйв рассказывает ей о многих вещах. Начинает буквально "от сотворения мира", объясняя какие-то вещи со своими страйдеровскими фразочками, так что Роуз приходится расшифровывать их, переводя на свой, понятный ей язык. Он говорит, что он действительно не этот, не ее Дэйв, в какой-то степени. Их Вселенная - та, из которой они пришли - не то, чтобы другой мир, а всего лишь ответвление. Большинство Вселенных, а точнее, все они, являются разветвлениями временных узлов, исходящих из общих точек соприкосновения, и "доцарапинный" мир не исключение. Допустим, Дэйв даже мог бы вернуться так далеко в прошлое, что ему выпала бы возможность изменить ход событий, поменять что-то в игровой сессии троллей, и та Вселенная попросту не была бы рождена, но это тоже создало бы парадокс, потому что эти два мира - по ту сторону стены и, соответственно, по эту - связаны одним временным кольцом, создающим такое количество энергии, что ее вполне хватает для поддержания сил всех героев его аспекта. Это "кольцо" скорее напоминает своего рода шар, в котором существуют те миры, которые соприкасаются друг с другом, исходя из одного временного узла - центра этого шара, от которого и расходятся ветви, как от дерева в ее - Роуз - картотеке. Существование этого шара позволяет смежным или "парным" героям Времени помнить, что когда-то, в другой линии или на другой ветке они уже существовали или будут существовать, разве что никаких деталей. Помнить прожитые жизни - это же свихнуться можно! Дэйв приходит ненадолго, каждый раз убегая в самые неподходящие моменты. Роуз замечает, что он не так уж и отличается от этого Страйдера - такие же попытки сделать серьезную мину, которые проваливаются тогда, когда смотришь на него незаметно, исподтишка, такие же нелепые отговорки, такая же непосредственность и чуть ли не детские страхи, кроющиеся за личиной "крутого парня". Этот Дэйв, конечно, намного старше, к слову, он говорит, что ему уже двадцать восемь, но возраст смог сделать его разве что немного более самостоятельным, ответственным за свои решения настолько, что теперь ему приходится сначала думать, а потом уже делать. Правда, думает он по-прежнему мало, особенно в крайних случаях или чрезвычайных обстоятельствах. Неоднократно Роуз ловит себя на мысли, что давно ждет не разговоров, а человека. Живого парня, который возвращается, рассказывает удивительные вещи и иногда смеется, хрипло, надрывно, прокашливаясь, выплевывая едкий дым от крепких сигарет. Живого, но чертовски уставшего. Дэйв рассказывает, почему не может надолго задерживаться здесь, в этом времени. Для него всегда есть точка исхода, из которой он перемещается в прошлое или будущее, его промежуток и точка возврата. Но время не стационарно, оно движется относительно самого себя, а потому начальная и конечная точки не могут находиться в одном и том же месте. Говоря проще, когда Дэйв совершает временной прыжок, он возвращается обратно ровно через тот отрезок времени, который он прожил где-то в другой части плоскости. Это может быть минута, час или неделя, не важно, но вернуться в исходную позицию будет невозможно, как ни поверни. Можно сказать, это его Точка невозврата. Роуз привыкла к нему за это время. Она даже считает, что было бы неплохо жить на этом метеоре, когда у тебя есть какая-то своя маленькая тайна. Дэйв каждый раз засиживается все меньше. Однажды он пришел в порванном костюме, и пока Роуз зашивала его, она так и не смогла выведать, что случилось. Когда он снимает очки, видно, что у него синяки под глазами от недосыпа, но он и виду не подает, мол, так всегда было, глупо волноваться о чем-то. О крутых парнях не волнуются, их всегда принимают, как должное. Однажды он говорит, что больше не сможет вернуться. - Что-то случилось? - Роуз старается не показывать своих переживаний по этому поводу, но, кажется, получается у нее хреново. - Время кончилось, я бы сказал, - Страйдер пожимает плечами. - Не совсем кончилось, а для меня, конечно. - Не мог бы ты объяснять понятнее? - Лелонд на самом деле прекрасно понимает, к чему он клонит, но надеется, что ее догадки ошибочны. - Эй, сис, прекрати думать о таких вещах, - Такое чувство, что у него в очках сканер для чтения мыслей. - Конечно же, все будет отлично, просто сейчас у меня не самое лучшее время. К тому же, мне пора прекращать баловать тебя своим обществом, и... - Ты скоро умрешь? Она умеет задавать такие вопросы, на которых Дэйв уже не может найти достаточно ироничного ответа. Он сказал, что у него на этот раз всего пара минут, но Лелонд не хочет, чтобы эти минуты заканчивались. Если ему суждено умереть там, в прошлом, то он может остаться здесь, и все будет отлично, все будет хорошо, конечно же все будет хорошо. - Я не могу остаться, Роуз, просто не могу и все. Если я сбегу тогда, когда она умерла, чтобы защитить меня, черт возьми, да каким же блядским уебышем я буду! Роуз чувствует, как в груди становится в одно мгновение холодно и пусто, будто оттуда выкачали всю жизнь. Впервые Дэйв сказал что-то о ней, о ее жизни там, в другом временном отрезке. Не совсем ее жизнь, но все-таки. Раньше он ни разу не говорил об этом, за все те годы, что они общались, ни разу. - То есть, ты хочешь сказать, что хотел бы попрощаться? Дэйв даже не кивает, просто молча прижимает Роуз к себе, целует в лоб, в щеки, в начинающие краснеть глаза, губами и носом стирая с ее лица соленые дорожки. Сейчас он самый счастливый человек в мире, потому что может попросить прощения у той, которая уже умерла, но все равно стоит перед ним, живая, теплая, стоит и плачет от обиды и горечи. В последнее время она начала пить, но ни разу не говорила ему об этом, а может, он замечал, но не подавал виду, чтобы не расстраивать ее. Он извиняется за все, даже за то, чего не делал, говорит, как он ей гордится, и как ему больно уходить. Как он хотел разбить эти чертовы часы, множество раз мечтал попросту выбросить их, чтобы не было соблазна возвращаться. Когда Роуз остается одна, ей становится немного холодно. На метеоре вообще не самая лучшая температура, а сейчас ее еще и знобит. Чтобы отогнать неприятные ощущения, Лелонд находит бутылку и залпом делает несколько глотков, начинает кашлять и чуть не роняет ее. - В очередной раз напоминаю, что бухать - не круто. Вообще-то, она разделяет этих Дэйвов и любит их обоих. Одинаково или по-разному, это не важно. Но упрек в его глазах, когда он смотрит на нее поверх очков, заставляет Роуз снова начать шмыгать носом. - Сис, будешь столько пить, и я в тебе разочаруюсь. Роуз боится, что Точка невозврата однажды дойдет и до этого Дэйва. Теперь он единственный Страйдер, который у нее остался, лучший друг, любимый брат. Она так хочет, чтобы он гордился ей, но слезы сами текут, и, чтобы заглушить их, она продолжает пить. Вспоминает маму, грустит по Джону и Джейд, которые так далеко от нее, что она, возможно, так и не сможет их увидеть. Она дает себе слово, что будет пить только для того, чтобы развеселиться, а не потому что ей нужно чем-то заглушить подступающий к горлу комок. Роуз не будет больше плакать. А когда она найдет в себе силы, чтобы справляться с трудностями без алкоголя, она добьется того, что Дэйв снова улыбнется одними уголками губ и скажет: - Я так горжусь тобой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.