ID работы: 9970290

Contra spem spero

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Она пишет Джасперу

Настройки текста

Она пишет Джасперу:

Здравствуй, мой милый брат! В Уэльсе дожди. Набатом звенит война. Мы с Божьею помощью пройдём эти тёрн и боль, хотя, видит Бог, сложнее мне с каждым днём. Мой сын далеко, далече и ты, мой брат, хотя нас не кровь связала, а давний брак. Ведь помнишь ты Эдмунда? Чёрные рукава и рыжие волосы, словно язык огня. Прости мне, мой Джаспер, столь нервный, неровный слог — меня красноречием не наделил Господь. Но знай же, мой брат, я вечно тебе сестра и вечною будет любовь к тебе, друг, моя!

Он пишет Маргарет:

Здравствуй, моя любовь! Томимся во Франции. Холод царит и дождь, туман, словно плащ, ложится на плечи нам. Не очень-то ласково встретила нас зима. Как новый король? В пирах ли проводит дни или загнать оленя ещё велит? И кто нынче правит: Джейн в золотой фате, красавица Вудвилл, чтоб ей гореть в огне?! Прости мне, любовь моя, что ярость скрепит сургуч, но больно и скорбно мне видеть врагов триумф! Как больно мне было видеть, как ты, Марго, под кружевом Бельгии шла под венец давно.

Она молвит Джасперу:

Бравый и смелый брат, мой меч и защитник, пусть зазвенит металл, пусть в битве у берега выживет мой сынок. Помолимся вместе — с нами Иисус Христос!

Он молвит Маргарет:

Сколько минуло лет… От битв я устал и нынче мне умереть не страшно, лишь только… Лишь только хочу спросить: а было ли время для нашей с тобой любви?       Пусть ветер суровый ему принесёт ответ: для Маргарет Ричмонд нет никого милей, чем сын и Господь, что Генри благоволит, так есть ли в ней место для чьей-то чужой любви?       Пусть Джаспер закроет чувства в своей душе, чтоб сталь расставания не смела её рассечь, чтоб гордая Маргарет не смела его сгубить, чтоб принял он смерть в постели своей. Один.       Но разве он может сдержаться от тихих слов? Он шепчет о том, как ало горит Восток, как пляшет туман на отблеске топора, который убьёт под Ричардом Третьим коня. Он шепчет о битве, берёт её за ладонь: она утирает с лица его кровь рукавом.       Он шепчет о том, как красив её синий взор.       Она отвечает:       Да здравствуйте Генрих Тюдор!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.